- Что еще ты собираешься написать в своем письме? - повторил Дэррил. - Что еще ты хочешь рассказать своей маме обо мне? Ты собираешься рассказать ей, кто совершил ужасное преступление на пороге твоего общежития?
Он еще сильнее сжал мою руку.
- Нет. Нет… конечно, нет! - прошептала я.
Он сердито прорычал и… толкнул меня к стене.
Я ударилась, плечо заныло.
Он свернул письмо в комок и бросил мне в лицо. Письмо ударилось о мой лоб и упало на пол.
На лице Дэррила появилась победоносная ухмылка.
Именно тогда я решила его убить.
Глава 13
Конечно, я не собиралась его убивать. Просто мне хотелось как-нибудь от него избавиться.
Мне хотелось, чтобы он исчез из нашей жизни. Может, все-таки вызвать полицию и рассказать про его преступление. В общем, нужно, чтобы Дэррил испарился. Навсегда! И никогда не встречать его больше!
Сильный стук в дверь заставил вздрогнуть.
Дэррил бросился в ванную. Хоуп последовала за ним, громко захлопнув за собой дверь.
Анжела сонно приподняла голову с подушки. - Кто здесь? - спросила она, щурясь. А потом снова отвернулась к стене. Жасмин продолжала крепко спать на верхней кровати.
Оказывается, я оставила дверь чуть приоткрытой. Мелани и Мэри просовывали головы в щель.
- Все нормально? - спросила Мэри.
Я подняла с пола скомканное письмо.
- Да, конечно. А что? Что-то не так?
- Мы… мы слышали какие-то голоса, - пробормотала Мэри. - Нам стало интересно…
- Простите. Я, наверное, слишком громко включила радио, - соображая на ходу, отреагировала я.
Мелани посмотрела на магнитофон, стоящий на подоконнике:
- Но радио выключено, - с подозрением оглядывая меня, произнесла Мелани.
- Я… уф… выключила его, когда вы постучали, - выдумала я. - Извините меня, пожалуйста, если было слишком громко. Я…
- Мы с Мэри стали такими пугливыми, - промолвила Мелани, теребя сережку. - Я имею в виду… с тех пор, как был убит Брендан.
- Мы вздрагиваем от каждого громкого звука, - добавила Мэри. - И даже не можем спокойно спать. Марджи уверена, что из-за этого провалила свой экзамен по французскому. Мы все ужасно напуганы…
- Мы тоже, - согласилась с ними я.
Обе девушки пристально посмотрели на меня, изучая. Затем обменялись взглядами.
Я что-то не то сказала? Интересно было бы знать. Почему они на меня так смотрят?
- Так страшно, - в конце концов вымолвила Мелани. - Мы постоянно в напряжении и совершенно не можем расслабиться.
- Пытались заниматься, - добавила Мэри. - Но нам показалось, что слышали мужской голос. Из вашей комнаты. Поэтому…
- Мужской? Здесь? - вскрикнула я. - Не может быть!
Я посмотрела на дверь ванной комнаты. У меня возникло странное желание сказать Мелани и Мэри: - Посмотрите в ванной комнате. Там вы найдете парня. Там вы найдете убийцу!
Но я всего лишь закусила нижнюю губу и промолчала.
- Должно быть, это было радио, - тихо произнесла Мелани. - Прости.
Дойдя до двери, они остановились, и Мэри повернулась ко мне: - Мы собираемся провести собрание.
- Собрание?
- Да, на тему безопасности. Ну, ты понимаешь. Поговорить о том, как мы можем защитить себя. И, возможно, попытаться заставить начальство колледжа усилить охрану общежития.
- Олли славный малый, но как охранник ненадежный. Он постоянно спит за своим столом, - пожаловалась Мелани. - Любой может спокойно пройти мимо него.
Я кивнула в ответ:
- Это правда.
Мэри хихикнула:
- Кто-то однажды рассказал мне про Олли такую историю. Сказали, что он умер тридцать лет назад. Но его дух отказался покидать Дом Страха. И вот он дежурит каждую ночь.
Я попыталась улыбнуться, соглашаясь:
- Он какой-то дохлый, это правда!
- Нам совсем не смешно, - резко проговорила Мелани. - Люди считают, что истории про Дом Страха - пустая болтовня. Или просто шутки. Но ведь правда налицо: парня, которого мы все прекрасно знали, нашли мертвым прямо на пороге общежития. А начальство не сделало ровным счетом ничего, чтобы обезопасить остальных.
- Ну, ты придешь на собрание? - спросила Мэри.
- Естественно, - ответила я, снова косясь на дверь ванной. - Мы все придем.
Снова выражение их лиц изменилось. Они вновь посмотрели на меня, будто я сказала что-то не так.
‹‹В чем же проблема?›› - подумала я.
- Ты уверена, что все в порядке? - еще раз повторила Мелани.
- Уверена, - откликнулась, зевая, я. - Я просто валюсь с ног. Увидимся, девчонки, завтра.
Они пожелали мне спокойной ночи. Закрыв дверь, я прислонилась к стене. Тяжело вздохнула и подумала, что все это очень странно…
Наступивший день был еще более странным.
Глава 14
На следующее утро, когда я бежала на историю, то столкнулась нос к носу с Дэйвом. Он обворожил меня своей улыбкой. На улице было холодно. Но его улыбка моментально меня согрела.
Несмотря на пронизывающий ветер, на нем была надета легкая кожаная курточка, из-под которой виднелась красно-зеленая фланелевая рубашка.
Он был таким милашкой! Внезапно мне ужасно захотелось обнять его.
- Как дела, Идэн? - спросил парень. - Ты уже переварила все эти вчерашние диетические кока-колы?
Мы оба засмеялись.
- Я опаздываю на историю, - ответила я ему, рассматривая серые каменные здания колледжа.
- Как насчет чашки кофе после истории? - предложил он. Ветер взъерошил его золотисто-каштановые волосы.
- Хорошо. Встретимся на этом месте, - согласилась я и побежала на занятия.
Мистер Камберленд, профессор, поднял глаза от своих бумаг, когда я проскользнула на свое место. Это был лысый мужчина средних лет, который каждый день носил один и тот же серый свитер и мешковатые хлопковые брюки.
На носу у него красовались крошечные очки без оправы. Разговаривая с нами, профессор всегда смотрел поверх очков. Это делало его похожим на близорукую сову.
Мне очень нравится этот курс. История девятнадцатого века. На мой взгляд, сто лет назад жизнь была очень интересной.
Хоуп всегда подшучивает надо мной по этому поводу. Она говорит: - Идэн, невозможно вернуться назад. Если бы ты жила сто лет назад, ты была бы уже мертвой!
К сожалению, мистер Камберленд далеко не блестящий учитель. Большую часть времени он стоит у своего стола и читает материал по бумаге. Он не разрешает нам задавать вопросы. Получается, что со студентами он практически вообще не разговаривает.
Лишь когда он сверяет нас со своей ‹‹табличкой мест››, только тогда он, кажется, нас замечает. Да-да. Знаю, это забавно, но у мистера Камберленда есть ‹‹табличка мест›› - как в первом классе.
Я вытащила тетрадь и открыла чистую страницу. Но не могла никак найти ручку, поэтому пришлось попросить у соседки сзади.
Когда я снова повернулась лицом к доске, то увидела, как мистер Камберленд идет между рядами. Наверняка он сверял нас со своей ‹‹табличкой››.
Остановившись около моей парты, он посмотрел на меня поверх крошечных очков. Затем взгляд его упал на ‹‹табличку››, которую он держал в руке.
- Вы Хоуп Матис?
- Нет, - ответила я. - Я Идэн Лирри.
Профессор бегло взглянул на схему.
- Вы не Хоуп Матис?
Я покачала головой.
- Она моя соседка по комнате, - объяснила я.
Все смотрели на меня. Вдруг я почувствовала смущение.
Почему имя Хоуп было в ‹‹табличке››?
Она не ходит на историю. А я здесь с самого начала семестра.
Почему же тогда имя Хоуп числится в схеме?
- Идэн Лирри… - мистер Камберленд бормотал себе под нос. Сквозь очки было видно, как он усердно изучал нарисованные в ‹‹табличке›› парты.
- Вы сидите здесь вместо вашей подруги? - спросил учитель.
- Нет, - откликнулась я. Я чувствовала, что краснею. - Я вообще не знаю, как ее имя оказалось в списке. Она не посещает занятия по истории.
- Подождите, дайте-ка я проверю список, - произнес мистер Камберленд, почесав лысую голову. Повернувшись, широким и быстрым шагом он направился к своему столу. Перерыв лежащие на столе бумаги, он вытащил одну из них. Тщательно изучил.
- Идэн Лирри… - повторил он мое имя.
Я слышала, как за моей спиной шептались. Некоторые студенты с любопытством смотрели на меня. А некоторые повторяли заданный на дом текст.
- Извините, мисс Лирри, - проговорил, наконец, мистер Камберленд.
- Да? - отреагировала.
- Вы, кажется, не значитесь у меня в списке, - объявил он.
- Но это невозможно! - вскрикнула я. Голос мой оборвался. Я снова покраснела. - Я посещаю историю весь семестр.
- Возможно, вы и правы, - тихо ответил профессор. - Но вас нет ни в одном списке, ни в ‹‹табличке››.
- Но… но… - пробормотала я. - Что это значит? Это какая-то ошибка.
- Да, вероятней всего, - кивнул учитель. - Возможно, вам следует пойти и обсудить это с деканом.
У меня сильнее забилось сердце.
- Вы хотите сказать, что… сейчас я должна уйти? - воскликнула я.
Он вновь кивнул в ответ.
- Пожалуйста, пойдите и проясните этот вопрос сегодня же. Уверен, это ошибка компьютера. Что бы ни происходило в эти дни, виноват, компьютер.
Я отдала ручку девушке сзади. Она одарила меня милой улыбкой. Я подняла с пола рюкзак и убрала тетрадь. Мои руки дрожали. Я была расстроена.
- Вы точно уверены, что меня нет в списках? - еще раз переспросила я.
- У меня нет вашего имени, - ответил мистер Камберленд. - Мне очень жаль.
Он отвернулся и взял в руки свои записи.
- Сегодня мы начнем изучать первое трудовое движение, - начал профессор.
Я надела рюкзак и тихо покинула аудиторию. Я видела, как за мной наблюдали несколько студентов. Некоторые из них неодобрительно качали головами, как будто меня поймали на месте преступления. Как будто я в чем-то провинилась.
У меня начала кружиться голова, как только я вышла из здания на холод. Пришлось даже закрыть на мгновение глаза, так ярко светило солнце.
Я есть в списках, сказала я сама себе. Ведь есть же?
Не может быть такого, чтобы меня там не было. Или сюда действительно ходит Хоуп?
Тогда почему Хоуп сегодня нет? Почему я хожу сюда вот уже почти год?
Неужели я все это время посещала не те занятия? Неужели я могла настолько все спутать?
Ярко-желтое солнце играло лучами в волнистой траве. Внезапно у меня сильно закружилась голова. Я закрыла глаза, но свет все равно слепил. Так много, о чем надо подумать, сказала я себе. И многое меня беспокоит.
Наверняка все это из-за Дэррила.
Я так его боялась. Я слишком много думаю о нем. О том, какой он жестокий и злой.
В голове моей - какая-то путаница.
Надо что-то делать, что-то предпринять по поводу Дэррила. Надо.
Я открыла глаза. Облако закрыло солнце. Противный ветер стал сильнее.
Сейчас я пойду и вызову полицию, решила я.
Нужно найти телефон и позвонить. И рассказать все про Дэррила. Тогда мне не придется больше ни о чем беспокоиться, я снова смогу трезво мыслить. И ничего не бояться.
Я повернула к зданию, где проходили занятия по искусству. Помнится, там на первом этаже я видела платные телефоны-автоматы.
Мои ботинки стучали о мраморный пол. Глаза постепенно привыкли к тусклому освещению. Я различила телефоны на противоположной стене и поспешила к ним.
Как мне это сказать? ‹‹Я звоню из ‹‹Лиги Плюща››? Я знаю, кто убил того парня на пороге Дома Страха?››
Ну, уж если решилась, - давай!
Я подошла к первому телефону. Глубоко вздохнув, сняла трубку.
Подняла руку, чтобы набрать ‹‹0›› и вызвать оператора.
Но чья-то рука схватила мою руку и дернула назад.
Дэррил!
Глава 15
Это была Хоуп.
- О-о-о-о! - вырвался у меня испуганный крик.
Она отдернула руку.
- Извини, я не хотела испугать тебя, Идэн. Я думала, ты меня видишь.
- Нет, я… - вздохнула я с облегчением. Я была так рада видеть Хоуп, а не Дэррила.
Карие глаза подруги изучали меня.
- Мне казалось, у тебя сейчас должна быть социология.
- Я… я… - повторила я. - Произошла какая-то странная путаница.
Я повесила трубку телефонного автомата.
Хоуп вытащила из своих волос коричневый листик и скомкала его.
- Путаница?
- Ты записана на историю в этом семестре? - спросила я.
Хоуп покачала головой.
- Нет. Ты же знаешь мое расписание, Идэн. Ты же у нас спец по истории, не я.
- Тогда это, действительно, путаница, - заявила я. - У профессора записано твое имя вместо моего.
- Путаница, - повторила Хоуп. - Почему у него мое имя? Должно быть, произошла ошибка в бюро записи студентов.
Глаза Хоуп остановились на телефонной трубке.
- Кому ты хотела звонить, Идэн?
Я заколебалась на мгновение.
- Ну…
Она ждала.
- Я могу сказать тебе правду, Хоуп? - спросила я и не дожидаясь ответа, продолжала: - Я звонила в полицию. Не могу больше держать все в секрете про Дэррила. Извини. Просто не могу…
Слова вырывались из меня сплошным потоком. Я понимала, что Хоуп совершенно не обрадует мое решение. Но меня это не волновало - твердо решила.
Свет ее глаз погас, как будто их закрыло облако. Подбородок задрожал.
- Ты хочешь сказать, что даже не собиралась со мной посоветоваться?
Я решительно отпарировала:
- Нет!
- Ты не собиралась со мной посоветоваться? Ты не собиралась даже предупредить меня? - Ее голос стал резким и злобным. - Ты просто собиралась позвонить?
- Да… я должна это сделать, Хоуп, - заикаясь, пробормотала я. - Я не могу больше хранить такой секрет. Он сводит меня с ума. Я… я слишком испугана…
- Но ты ведь знаешь, насколько мне дорог Дэррил! - крикнула Хоуп. Она схватила меня за руки, умоляя: - Пожалуйста, Идэн…
- Я не знаю, что сказать, - смутилась я. - Я понимаю, что ты любишь Дэррила. Знаю, как много он для тебя значит. Но так больше продолжаться не может! Он совершил ужасную вещь. Он… убийца и заслуживает наказания.
- Давай подождем еще чуть-чуть? - взмолилась Хоуп, продолжая держать меня за руки. - Давай обсудим это вечерком? Все вчетвером. Поговорим об этом и проголосуем. Ладно, Идэн?
Она просто не дала мне ответить.
- У нас будет честное голосование, - как безумная, продолжала Хоуп. - Я соглашусь с результатами. Я обещаю. Я просто считаю, что ты не должна решать это в одиночку. Мы же все в это замешаны, правильно?
Я сглотнула. И продолжала молчать.
- Ведь так, Идэн? - настаивала на своем Хоуп. - Так, да?
Через стеклянную дверь я увидела ждавшего меня на улице Дэйва. Держа руки в карманах, он прохаживался вдоль здания по узкой тропинке.
- Хорошо, - ответила я. - Я подожду.
- Спасибо! - крикнула подруга и чуть не задушила меня в объятиях.
- Мне нужно идти, - промолвила я. - Поговорим позже.
- Да. Позже, - согласилась Хоуп.
Я поспешила к двери. Дэйв все еще прогуливался перед зданием.
Я помахала ему рукой. Рванула вперед, толкнула дверь и крикнула ему, как только вырвалась наружу:
- Дэйв, привет!
Если бы я отправила Дэррила в полицию…
Я, вероятно, спасла бы жизнь Дэйву.
Глава 16
В тот вечер мы с Дэйвом вместе ужинали. В наши планы входило быстренько что-нибудь проглотить, а затем отправиться в библиотеку позаниматься.
Мы пошли в ‹‹Мерфи›› - кофейню в нескольких кварталах от колледжа.
Холодный ветер утих, и воздух наполнился теплом и благоуханием. Почти, как весной.
Там, в Доме Страха я ужасно мучилась, не зная, что надеть. Говоря по правде, это было мое первое нормальное свидание, и, естественно, мне хотелось хорошо выглядеть.
Я не собиралась сильно прихорашиваться. Хотелось быть обычной. Быть собой. Но с другой стороны - красивой и опрятной.
Обычная паника перед свиданием, надо сказать.
Хоуп предложила мне свой черный шелковый топик и коротенькую черную юбочку. Я нашла пару темно-бордовых колготок - и была готова.
Осмотрев себя с ног до головы в зеркало, я сказала сама себе: - Чудовищно прекрасна. Сексуальна, но…
С Дэйвом мы встретились внизу. Он болтал с двумя девчонками из нашего общежития. Они над чем-то дружно смеялись. Одна из девушек заигрывающее толкнула Дэйва.
Наблюдая за ними, я внезапно почувствовала ревность. Обе девушки, казалось, знали Дэйва лучше, чем я.
К тому же я слегка расстроилась, увидев, что он совсем не приоделся. На нем были те же самые джинсы и свободная фланелевая рубашка, в которые он был одет на социологии днем.
Но когда он мне улыбнулся, я забыла про все на свете.
‹‹Мне очень нравится этот парень››, - дошло до меня, когда я неслась ему навстречу через холл. Мне действительно хотелось, чтобы у нас что-нибудь получилось.
- Эй, шикарно выглядишь, - сделал он мне комплимент, улыбаясь еще шире.
- Моя соседка по комнате одолжила мне все это, - произнесла я, показывая на топик и юбку.
Он улыбнулся.
- Самый лучший вид соседки. Соседки с таким же размером одежды!
Он вытащил из моих волос перышко. Его пальцы дотронулись до моего лба. Меня пробила легкая дрожь.
Мы шагнули в теплый вечер и направились в кофейню. Несколько детей пускали воздушных змеев. Два красных змея соединились вместе. Казалось, будто они борются друг с другом, качая и бодаясь головами.
Один из змеев летел прямо на нас. Дэйв высоко подпрыгнул и схватил его. А затем вернул хозяину, бежавшему к нам по траве.
- Прямо, как весной, - ухмыляясь, произнес Дэйв. - Потрясающе! Весенняя лихорадка - а на самом-то деле еще и зима не наступила!
- Мне нравится, - ответила я, беря его за руку.
Когда мы подошли к ‹‹Мерфи››, три ‹‹М›› - Мелани, Мэри и Марджи - прошли мимо нас.
- Эй, Хоуп, как дела? - крикнула Мелани.
Я засмеялась.
- Это же я! Я просто в ее одежде! - крикнула я в ответ.
Мэри сказала что-то Марджи, но я не расслышала, что именно. Они помахали и пошли дальше своей дорогой.
Дэйв открыл передо мной дверь кафе.
- Да, сегодня, видимо, меня будут путать с Хоуп, - проворчала я. - Я не знала, что мы настолько похожи. Правда, что ли, похожи? - спросила я у Дэйва.
Дэйв пожал плечами и ответил:
- Я никогда не видел Хоуп, но уверен, что ты гораздо симпатичней.
Я улыбнулась и села за столик у стены.
- Лесть тебе всегда поможет, - поддразнила его я.
Мы прекрасно поужинали. Я чувствовала себя очень раскованно рядом с Дэйвом. Мы болтали и смеялись, будто знали друг друга тысячу лет.
Я рассказала ему про Хоуп, и Анжелу, и Жасмин. Про то, какие мы все разные. Но при этом близкие подруги.
И я поведала ему про странную путаницу на истории сегодня утром. Передала, как я была смущена, когда меня попросили удалиться.
- Ты с этим уже разобралась? - спросил Дэйв.
- У меня еще не было возможности, - ответила я. - Я собираюсь завтра поговорить с деканом.
Дэйв рассказывал мне про Майкла, своего старшего брата. Дэйв беспокоился за него.