Полтергейст - Кэт Ричардсон 9 стр.


Первой группе понадобилось куда меньше времени и оборудования, чем Такману. Существовали и другие различия, но насколько значительные?.. Да, группа Такмана работала в специально оснащенной комнате под постоянным наблюдением, но что это меняло? Мне казалось, что в таких условиях странностей должно стать меньше, а никак не больше.

Я попробовала зайти с другой стороны.

- Почему ты порекомендовал меня Такману?

Бен заморгал.

- Честно говоря, я сам удивился, когда Такман меня попросил. С тех пор как он перевелся сюда из ВУ, от него не было вестей. Его якобы привлекла моя репутация "эксперта по необъяснимому" - кажется, так он выразился. Он решил, что если уж кто и порекомендует ему непредвзятого, широких взглядов сыщика, то это я. Не уверен, что в его устах подобные определения можно считать комплиментом…

Я косо на него посмотрела.

- Вряд ли.

Губы Бена сложились в подобие улыбки. Со стороны это выглядело так, словно его рот действует на автопилоте, пока хозяин клюет носом.

- Да уж, Такман тот еще фрукт.

- Думаешь?

Внизу загрохотали шаги. Вдруг показался Альберт.

С лестницы донеслись шаги, перемежающиеся кряхтеньем и рычанием. Бен попробовал вжаться в стул, но рухнул на пол, где и остался лежать грудой переплетенных конечностей.

- Ох… Вот засада! Бешеный носорог проснулся. - Он распутался и встал на ноги. - Извини. Обычно после обеда он спит дольше.

- А когда спишь ты?

- Когда Мара дома - то есть около четырех часов вдень, два раза в неделю… Если не ошибаюсь… Брайан, наверное, вырастет, думая, что у отца ранний Альцгеймер, а мама подрабатывает патронажной сестрой.

- Я думала, твоя мать иногда с ним сидит.

Бен покачал головой. Грохот приближался к двери чердака.

- С недавних пор перестала. Она сломала ногу.

Я в ужасе уставилась на него.

- Неужели Брайан?

Бен добрался до двери.

- Нет. Поскользнулась на мокрой от дождя лестнице. Но она у нас крепкая старушка с прочными костями, так что все обойдется.

За стеной раздалось "Гра-а-а!" Брайана, дверь затрещала и с грохотом подалась внутрь. Не успел Бен потянуть за дверную ручку, как в комнату, прямо под ноги отцу, ввалился Брайан.

- Гра-а-а!

Бен изо всех сил старался выглядеть строгим, а в итоге у него лишь съехались "в кучку" глаза.

- Schreckliches kind!

Я точно не знала, что это значит, но Брайан принялся с хихиканьем кататься по полу - явно не то, чего добивался Бен.

- Может, тебе стоит переключиться на русский? - предложила я.

- К сожалению, моя мамуля уже успела. Немецкий - мое последнее прибежище, единственный способ выплеснуть эмоции, а когда я зол, грамматика летит ко всем чертям. Скоро придется перейти на финский или выучить новый язык, чтобы не отставать. Как думаешь, как быстро я смогу выучить урду?

Я не знала, серьезно он говорит или шутит.

- Может, попробуешь "поросячью латынь"?

Бен подхватил Брайана на руки.

- Как насчет лягушачьей? Вот существовала бы на самом деле трансфигурация, я бы попросил Мару превратить этого поросенка в лягушку.

Брайан захохотал громче.

- Ква-ква! - выкрикнул он, хлопая в ладоши.

Я спустилась вслед за ними по лестнице, оставив при себе соображения насчет того, что существует, а что нет.

- Похоже, вы прекрасно обходитесь без ведьмы.

Брайан запечатлел смачный поцелуй на щеке Бена, подождал, пока тот спустится на нижнюю ступеньку, вывернулся из отцовских объятий и рванул по коридору к гостиной, вновь войдя в роль носорога.

- Ну вот. Прощай, лягушонок, - вздохнул Бен. - Я, наверное, схожу погуляю с ним в парке, а то он никогда не уймется. Пойдешь с нами или предпочитаешь отдохнуть от нашего зоопарка?

Я почувствовала укол вины, но все же сказала:

- Я, наверное, лучше вернусь к работе, только сперва еще немного тебя помучаю.

Бен, бросившийся было в погоню за злокозненным носорожиком, разрешил:

- Валяй.

- Во-первых, почему стекло - особенно зеркальная поверхность - не пропускает Мглу?

- Что ты имеешь в виду?

- Когда я смотрю сквозь стекло, я вижу Мглу не так отчетливо. Если стекло зеркальное, видимость еще хуже, а сквозь несколько слоев стекла я вообще различаю с трудом… Почему? - крикнула я вдогонку Бену.

Изловив сына, Бен отнес его в коридор, чтобы одеть. Он снял с вешалки какую-то штуку, с виду напоминающую собачью упряжь с поводком, и поднял ее вверх, одним глазом продолжая следить за Брайаном. - Так, ты хочешь гулять? Наденешь поводок или будем слушаться папу?

Брайан посмотрел на поводок и поджал губки.

- Не песик. Носоррырог.

Бен присел на корточки перед Брайаном.

- Hoeren, mein kleiner носорожик - будешь держать папину руку, пока мы не доберемся до парка, или придется тебе носить поводок. Я не хочу, чтобы ты снова выбежал на дорогу. Договорились?

Вид у Брайана был мрачный.

- Угу.

- Ты понял: не отпускать до самого парка?

- Да.

- Хорошо. - Бен встал и взял Брайана за руку; затем снова посмотрел на меня, пока Брайан, пыхтя, тащил его к двери.

- О чем мы?.. Ах да. Стекло действует как фильтр… Существует много старинных примет, связанных с воздействием зеркал и серебра на духов и всякую нечисть, но я не знаю, какая здесь связь. Фольклор нельзя назвать надежным источником.

- От науки толку тоже немного, - напомнила ему я.

- Верно… Я посмотрю. Брайан, подожди! Дай одеться. - Он натянул куртку, пытаясь одновременно удерживать руку Брайана и разговаривать со мной. - Ты просто так интересуешься, или это нужно по работе?

- И то, и то. Аппаратная Такмана отделена от помещения, где проходят сеансы, двумя слоями стекла, и я с трудом вижу Мглу по ту сторону. Чтобы я хоть что-то различила, необходимо большое скопление энергии у самого стекла. Но я сталкивалась с подобным и раньше - сидя за рулем, я хуже вижу Мглу, чем когда я снаружи.

- Возможно, машина - особый случай… Постараюсь выяснить, почему так происходит. Что еще? Быстрее, пока носорог не взбесился.

- Мне нужно знать, с помощью каких трюков можно подделать полтергейст, а точнее - одурачить участников такмановских сеансов.

- Хочешь сказать, Такман подделывает результаты? - Бен был ошеломлен.

- Нет. Но я должна знать, как можно сфальсифицировать подобные эффекты, чтобы объяснить ему, что он не прав.

- Значит, ты хочешь понять механику трюков? Как их обнаружить? У меня где-то завалялась литература на эту тему, точно-точно. Осталось только найти.

- Так ты не против?

- Нет, если ты готова подождать, пока я найду материалы. Заодно отвлекусь от возни с ребенком и домашней рутины.

Брайан потянул сильнее и издал свой носорожий рык - он почему-то считал, что носороги рычат именно так, - и мне захотелось, чтобы он замолчал. По пути к выходу мне пришлось его перекрикивать:

- Спасибо! Как-нибудь тебе позвоню! Или ты звони!

Бен нахмурился.

- Прости, что не смог уделить тебе больше времени.

Я отмахнулась и открыла дверь.

- Ничего страшного. Я получила ответы на основные вопросы. - Я помахала книгой. - Верну, как только смогу.

- Не спеши. - Рвущийся в бой носорожик поволок отца прочь. Дверь с щелчком захлопнулась, и я услышала, как сама собой повернулась защелка. Наверное, Альберт решил сыграть в охранника.

Пока я спускалась со ступенек вслед за юным носорогом и его отцом, Альберт что-то прошептал у меня над ухом. Я уставилась на него.

- Что?

Он остановился, посмотрел на меня, подмигнул - тонкие губы растянулись в улыбке - и исчез.

С книгой в руках я направилась к машине. Пришло время опросить участников проекта.

Только вот документы я оставила на работе. Отругав себя за это, я поехала обратно, на Пайонир-сквер.

В кабинете мигал огонек автоответчика. Я нажала кнопку.

- Харпер! - взорвался голос Фиби. - Ты вляпалась, дева моя! Значит, вот почему ты не отвечаешь на мои звонки? Я со вчерашнего дня тебе названиваю. Если ты мне не перезвонишь, я не поленюсь и персонально для тебя отыщу старую колдунью, чтобы наслала порчу на твою тощую задницу!

Нахмурившись, я сняла с пояса пейджер и посмотрела на экран. Экран не горел.

Из динамика послышался голос Рея Солиса.

- Я бы хотел обсудить с вами список свидетелей. Позвоните мне до трех. Ах да - Фиби Мейсон угрожает содрать с вас шкуру. Я полагаю, она это несерьезно, но на всякий случай решил проверить. Вас пока не нужно спасать?

Прекрасно! Видно, Фиби была в ярости, раз угрожала насилием, не стесняясь полицейского. Не так неистов ад, как Фиби Мейсон в гневе. Я порылась в ящиках письменного стола, нашла запасные батарейки для пейджера и установила их. Глухо. Даже маленький зеленый индикатор электропитания не горел.

- Черт! - Я стукнула пейджером о стол. Корпус треснул, на стол посыпались осколки. Я крепко выругалась. Сколько времени он уже не работает? Должно быть, он вибрировал, когда я открывала дверь в офис… Черт, я даже не заметила, что он давно перестал жужжать.

Я позвонила в техническую службу, прослушала сообщения и попросила их перевести все звонки мне в офис, пока я не придумаю что-нибудь получше. Фиби звонила три раза, в промежутках между клиентами, которые так до меня и не дозвонились. Пускай Фиби сдерет с меня шкуру, я не против, только сперва заработаю денег на оплату счетов, а иначе сдирать шкуру будет просто не с кого. Поэтому первым делом я ответила на деловые звонки. Одним из моих постоянных клиентов был сутяга с сердцем ледяным, как у демона из внутренних кругов ада, поэтому в моих же интересах было поскорее его умаслить. А потом жаркий гнев Фиби будет даже кстати.

Фиби не подошла к телефону в магазине. Автоответчик сообщил мне, что магазин "У старого опоссума" закрыт из-за смерти члена семьи. Насколько я знала, прежде "Старый опоссум" ни разу не закрывался, даже когда умерла Дислексия, старая безмозглая королева кошек, и Фиби плакала три дня подряд. Я позвонила ей домой и в ресторан родителей - безрезультатно. Затем я набрала номер офиса при магазине.

- "Старый опоссум"! - рявкнула Фиби. - Мы закрыты. Уходите.

- Это Харпер.

Фиби зарычала.

- Ах, ты! Ты! - прошипела она.

Я вздохнула.

- Сейчас буду. Я все объясню, и тогда можешь орать на меня, сколько душе угодно.

Когда я повесила трубку, она все еще пыталась высказать мне все, что она обо мне думает.

Еще один короткий звонок Солису - сообщить ему, чтобы ждал меня к трем, - и вот я уже стою на улице с файлами Такмана под мышкой и собираюсь поехать во Фримонт.

Глава десятая

К тому времени как я подошла к черному входу в "Старый опоссум", Фиби по-прежнему кипела от ярости, хотя вновь обрела способность выражать ее членораздельно. Я постучала. Дверь распахнулась, и вместо приветствия на меня обрушился поток слов.

- Харпер! Ты подлая, злая обманщица! Задает мне все эти вопросы, а ведь уже знает, что Марк погиб! Я жду объяснений! Советую придумать причину получше. Тащи сюда свою хитрую задницу и рассказывай! - Фиби выразительным жестом велела мне следовать за ней в тусклые недра подсобки.

Я осталась стоять на крыльце. Яркие искры красно-белого гнева отскакивали от Фиби, рассекая воздух и оставляя горький привкус скорби. Она буравила меня взглядом, пока искры не потухли, и тогда нижняя губа Фиби затряслась.

- Зайдешь?

Я наклонилась влево, а затем вправо, демонстративно оглядывая помещение у нее за спиной.

Верхний флуоресцентный свет не горел, только несколько офисных ламп в зеленых абажурах отбрасывали озерки света на большой захламленный стол.

- Ладно, - сказала я.

- Что ты там высматриваешь?

- Ищу Фиби Мейсон.

- Что ты…

- Она грозилась натравить на меня колдунью. Я думала, меня ждет что-то страшное, но ведьма из вас никакая - надо ей сказать, чтобы потребовала назад свои деньги.

Фиби хотела отвесить мне затрещину, но дотянулась лишь до плеча. Для своего невысокого росточка она была на редкость вспыльчива, зато и остывала так же быстро, как заводилась.

- Так, дева моя, слушай сюда! Подошла ко мне сейчас же! Только на этот раз кофе не жди. Я все еще злюсь.

Я вздохнула с облегчением.

- Хорошо. Я готова принять наказание и без кофеина. - В принципе это можно было считать правдой, обошлась же я сегодня без сна, без утреннего кофе, да и обед, судя по всему, мне тоже не светил… Потерплю и без своего любимого "костыля". По крайней мере, пока Фиби не смилостивится.

Я зашла в полутемную подсобку и вжалась в кресло, слишком ветхое, чтобы стоять в магазине.

- Фиби, прости, - начала я. - Когда ты узнала про Марка?

Фиби села за стол и отодвинула свое кресло так, чтобы ее лицо оставалось в тени. Разноцветные потоки горя по-прежнему колыхались вокруг, очерчивая силуэт во Мгле.

- Вчера днем. Заходил детектив из полиции.

- Латиноамериканец?

- Угу. - Скрипнуло кресло, и я услышала, как Фиби всхлипывает в темноте. Выражения ее лица видно не было, но я хорошо его представляла. - Почему ты ничего мне не сказала в среду? Почему я узнала все от чужого человека с каменным лицом?

- Детектив Солис меня попросил. И мне не хотелось, чтобы ты говорила о Марке только хорошее, раз он мертв. Мне и Солису нужно знать, каким был Марк на самом деле и чем он занимался. И знал ли кто-нибудь заранее о том, что с ним произошло.

- Ну так вот, мы не знали.

- Кто был здесь, когда пришел Солис?

- Джулс, Аманда… бедняжка… и я. Пришлось отправить Аманду домой на такси. Она так рыдала, что глаза все опухли. Я не могла отпустить ее на автобусе в таком виде.

- О чем спрашивал Солис?

- О том же, о чем и ты - как давно Марк здесь работал, каким он был, не случалось ли с ним чего, и не ходил ли он расстроенный в последнее время, с кем дружил, и тому подобное. Я даже про полтергейст рассказала, но он не особо заинтересовался, вот я и не стала упоминать о том происшествии.

- Каком происшествии? Мне ты ни о каком происшествии не говорила.

- Как бы не так! Я сказала тебе, что на людей падают вещи. - Она пожала плечами. - Да и рассказывать-то особо нечего. Пару дней назад Марк расставлял книги в глубине магазина, возле кофейного аппарата, пришел покупатель, и они о чем-то разговаривали. И тут одна из горгулий рухнула с камина прямо на полку над головой Марка. Большая книга, которую он поставил на место, срывается и бьет Марка в грудь. Марк падает, книга падает, задевает горгулью и откалывает кусок подставки, а покупатель с воплем выбегает через главный вход.

- Кто это был?

- Понятия не имею. Меня и в магазине-то не было.

Я прикусила губу.

- Аманда же видела. Хотя бы мужчина или женщина?

Фиби раздраженно, в жесте нетерпения, вздернула руки.

- Я не знаю! Спроси Аманду!

- Кто-нибудь еще видел, что произошло?

- Марк.

- Кроме Марка, Аманды и того покупателя?

- Не думаю. В понедельник торговля идет вяло. Это что, так важно? Марк ведь выжил, и покупатель явно не швырял в него эту несчастную горгулью. Если верить Аманде, она упала сама.

Сквозь полумрак я посмотрела на Фиби. Ее силуэт обвивала серо-зеленая печальная дымка. Фиби относилась к "клевретам" почти как к членам семьи, они были для нее частью многочисленного клана кровных родственников. Как бы она ни злилась из-за того, что я умолчала о гибели Марка, ее горе волновало меня гораздо сильнее. Я бы не решилась ей сказать, что Аманда теперь подозреваемая номер один. Тот факт, что она бывшая девушка жертвы и единственная свидетельница странного нападения, которое невозможно доказать, передвинет ее на верхнюю строчку в списке Солиса. Он сразу поймет, что шансы найти загадочного покупателя - если таковой вообще существовал - стремятся к нулю. Приходилось выбирать: еще раз обмануть Фиби или сказать правду, которая только сильнее ее ранит.

Я вздохнула.

- Фиби, ты ведь знаешь, что Солис расследует это дело как предумышленное убийство?

Она отмахнулась.

- Конечно, знаю… Разве не так он сказал? Кто-то ворвался к бедному Марку в квартиру и убил его.

- Так Солис сказал?

- Ну а кто еще! Именно так все и произошло! Бедный, бедный Марк. Бедный Марк… - Она заплакала, и свет упал на круглое, потемневшее от горя лицо.

- О, Фиби, мне так жаль, - сказала я, вставая, чтобы ее обнять. - Очень, очень жаль.

Фиби вся дрожала, глотая воздух и давясь слезами - с каждым всхлипом ее грудь тяжело вздымалась, - а затем вдруг громко, в голос, завыла, изливая ярко-красную душевную муку. Я покрепче зажмурилась, потрясенная глубиной ее страданий.

Фиби прорыдала больше часа. Наконец, когда шторм чуть стих, я вывела ее на улицу, усадила в "ровер" и отвезла к родителям. Большая часть клана была в ресторане, который находился в передней части того же здания: заранее готовились к пятничному наплыву посетителей. К счастью, Хью, брат Фиби, оказался дома. Он отвел ее внутрь и попросил меня подождать минутку, пока он ее уложит.

Через несколько минут он вернулся, и я рассказала ему о том, что произошло. Он кивнул с мрачным видом.

- Мы за ней присмотрим, не переживай. - Мягкий голос Хью никак не сочетался с его мощной, шириной с "бьюик", грудной клеткой. - У нее большое сердце, у моей сестренки. Сейчас оно ранено, но у нас хватит любви, чтобы подлатать рану. С ней все будет хорошо. И с магазином тоже. Папаша с мамулей запрягут кого-нибудь из наших никчемных родственничков, пока Фиби не придет в себя. Мы ее в два счета поставим на ноги и отправим спасать магазин от Жермена и его сестричек. Похозяйничает, накомандуется вволю - мигом повеселеет.

Я улыбнулась.

- Я смотрю, ты знаешь свою сестру, как облупленную.

Он добродушно рассмеялся.

- А то! Она у нас та еще командирша. Пришлось искать подход, в целях самообороны. - Он положил руку мне на плечо. - Кстати, Харпер, тебе не помешало бы заняться собой… Ты знаешь, о чем я.

- Да, Хью, - ответила я с улыбкой. - Пойду поем мясца, нагуляю жирок, чтобы было чем похвастаться перед папашей.

Он снова прыснул и отмахнулся в ответ. Отходила от их дома я уже посмеиваясь.

Впрочем, едва я села в "ровер", Как смутное ощущение тревоги вернулось. Повод заехать к Солису был как нельзя кстати. Дело с происшествием в магазине не могло ждать.

Назад Дальше