Маленькая услуга - Джим Батчер 10 стр.


Она отключила ноутбук, закрыла его и убрала в ящик перед тем, как взглянуть на меня и слегка кивнула головой.

- Мистер Дрезден. Что случилось с вашим лицом?

- Я всегда так выгляжу, - сказал я. - Просто сегодня забыл наложить макияж.

- О, понятно, - отозвалась она. - Присядете?

- Спасибо, - поблагодарил я и сел за стол напротив неё. - Прошу прощения, если я причинил вам беспокойство.

Она едва заметно дернула плечом.

- Хорошо знать рамки полномочий твоего секретаря, - ответила она. - Что я могу для вас сделать? - Тут она подняла руку. - Нет, подождите. Позвольте мне сформулировать точнее. Что я могу сделать, чтобы избавиться от вас как можно скорее?

Чувствительный человек, возможно, ощутил бы себя неловко после такого замечания. Хорошо, что я не такой.

- Я ищу Марконе, - заявил я ей.

- Вы звонили в его офис?

Я прищурился и повторил:

- Я ищу Марконе.

- Я поняла, что вы его ищете, - сказала Деметра, выражение ее лица оставалось спокойным. - Какое это имеет отношение ко мне?

Я почувствовал, что мои губы растянулись в напряженной улыбке.

- Госпожа Ди, я не могу не задаваться вопросом, почему вы проинструктировали своего секретаря говорить всем, кто справляется о вас, что вас нет в офисе.

- Возможно, у меня просто накопились документы, с которыми я хотела бы поработать.

- Или, возможно, вы знаете, что Марконе пропал, и используете такую тактику, чтобы ввести в заблуждение всех его прихвостней, которые приезжают поразнюхать, не пора ли занять пустующее место.

Она с минуту пристально смотрела на меня с абсолютно ничего не выражающим лицом.

- Я действительно не знаю, о чем вы говорите, мистер Дрезден.

- Вы уверены, что хотите от меня избавиться? - спросил я. - А может, вы хотите, чтобы я остался здесь и надавил на вас? Я на самом деле могу добавить проблем вашему бизнесу, если у меня будут на то серьезные причины.

- Я уверена, - ответила Деметра. - Зачем он вам нужен?

Я скривился.

- Я должен ему помочь.

Она выгнула тонко выщипанную бровь.

- Должны?

- Это сложно объяснить, - ответил я.

- Да и звучит маловероятно, - подтвердила она. - Мне хорошо известно ваше мнение о Джонни Марконе. И даже если, предположим, у меня была бы какая-нибудь информация о его местонахождении, я не уверена, что хотела бы сделать его положение хуже, чем оно есть.

- Каким образом его можно сделать хуже? - спросил я.

- Привлекая вас к этому делу, - ответила она. - Вы, само собой, не собираетесь принимать во внимание насущные интересы мистера Марконе, и ваша причастность могла бы вынудить его похитителей принять радикальные меры. Я сомневаюсь, что вы потеряете сон, если его убьют.

Я мог бы тоже ответить ей колкостью, если бы ее слова не были правдой, я сам недавно заявил нечто подобное.

- Но сэр! - послышался протестующий голос Билли из холла.

Дверной проем позади меня заслонили, я повернулся и увидел в дверях несколько здоровых парней. Самым первым стоял амбал лет сорока с лишним, по нему было видно, что он обожает пиво, ну, или макароны. Сердце он носил где-то на пузе, которое элегантный костюм главным образом скрывал. Однако он не мог скрыть буровую установку его плеч и рук.

- Деметра, - заявил он. - Мне нужно поговорить с тобой с глазу на глаз.

- Я не могу принять вас, Торелли, - спокойно ответила Деметра. - У меня сейчас деловая встреча.

- Прикажи одной из твоих шлюх развлечь его, - сказал Торелли. - Нам надо поговорить.

Она изогнула бровь.

- О чем?

- Мне нужен список ваших счетов в банке, пароли безопасности и копии отчетов за полгода, - он нахмурился и надулся, как жаба. У Торелли был вид парня, который привык получать то, что хотел, если как следует насупит брови и надует щеки. Я знал таких типов. Я попытался разглядеть за спинами жлобов, был ли Томас в холле, но не обнаружил даже намека на его присутствие.

- Было бы удивительно, если бы вы в них разобрались, - сказала Деметра. - С какой стати я должна представлять вам свои отчеты, счета и прочее?

- Теперь дела здесь пойдут по-другому, шлюха. И начнем с твоего положения.

Торелли поглядел на двух из четырех парней позади себя и кивнул на Деметру. Два жлоба, среднего калибра чикагские хулиганы, обошли Торелли и направились к ней.

Я поморщился. Меня не заботила Деметра лично, но она была мне нужна. Вряд ли она сможет рассказать что-нибудь полезное, лежа в палате интенсивной терапии. Кроме того, она была женщиной, если ты сам не обижаешь женщин, то не дашь этого делать и наемным бандитам.

Я встал и повернулся с посохом в руке, загородив им дорогу, бросил на них свой самый суровый взгляд, но это не произвело никакого впечатления. Тот, что был справа, бросил что-то мне в лицо. Я пригнулся и успел заметить, что это была пестрая зимняя перчатка, отвлекающий маневр.

Парень слева прыгнул ко мне, когда я отскочил, и пнул меня в колено обитым сталью носком ботинка. Я быстро повернул ногу и удар пришелся на голень. Это было чертовски больно, но, по крайней мере, я все еще мог двигаться и передвинулся в сторону так, чтобы жлоб с левой стороны оказался между мною и жлобом справа. Он замахнулся с правой, и я подставил свой посох под его кулак. Захрустели суставы. Жлоб взвыл.

Второй кинулся мимо своего ошалевшего от боли партнера и прыгнул на меня, очевидно планируя прижать к полу так, чтобы все его приятели могли встать вокруг и попинать меня немного.

Но так не получилось. Потому что я поднял сжатую в кулак правую руку, обнажая четыре тройных кольца, по одному на каждом пальце. С мыслью и словом я выпустил кинетическую энергию, заключенную в одном из колец. Она врезалась в бандита словно локомотив. Он отлетел назад и рухнул на пол с весьма приятным глухим стуком.

Я повернулся и пнул еще одного ошеломленного бугая в обе голени, потом пяткой двинул его куда-то в бедро, и он свалился на пол.

Развернувшись, я увидел дуло пистолета Торелли.

- Неплохо, пацан, - сказала потенциальная центральная фигура. - Это дзюдо или еще что?

- Что-то вроде того.

- Мне бы пригодился человек с твоими навыками, когда этот клуб здоровья закроется, - он кинул на Деметру кислый взгляд. - Реструктуризация.

- Боюсь, я тебе не по карману, - ответил я.

- Я могу хорошо заплатить, - заявил он. - Скажи, сколько.

- Сто пятьдесят шесть гажильонов долларов, - быстро сказал я.

Он посмотрел на меня, прищурившись, как будто пытаясь решить, шучу я или нет. Или, возможно, он пытался понять, о каком количестве нолей я говорю.

- Думаешь, что ты очень умный, а?

- Я чертовски восхитительный, - заявил я. - Особенно я здесь нарасхват, пока похож на енота.

Лицо Торелли потемнело.

- Пацан, ты только что сделал последнюю ошибку в своей жизни.

- Боже! - сказал я. - Я прошу…

Томас приставил ствол своего Десерт Игла к затылку Торелли и приятным голосом попросил.

- Брось свою железку, спокойно и медленно.

Торелли удивленно напрягся, но не стал тратить время впустую и подчинился. Он слегка повернулся, ища двух других своих охранников. Я со своего места хорошо видел две пары ног, лежащих в холле, но никаких больше признаков их присутствия не было.

Я подошел к нему и спокойно сказал.

- Забирай своих людей и уходи. И не возвращайся.

Он смерил меня злым взглядом, сжал зубы, кивнул и начал собирать свой сброд. Томас поднял оружие Торелли, засунул его за пояс, спокойно подошел и встал возле меня, его глаза отслеживали каждое движение, которое делали головорезы.

Они отбыли, волоча бледного ублюдка со сломанной рукой, в то время как двое из прихожей шли сами, правда, шатаясь и еле-еле придя в сознание.

Когда они скрылись, я повернулся к Деметре.

- Так на чем мы остановились?

- Я подвергла сомнению ваши побуждения, - сказала она.

Я покачал головой.

- Хелен, вы знаете, кто я. Вы знаете, чем я занимаюсь. Да, я думаю, что Марконе - поганый сукин сын, который, вероятно, давно заслужил, чтобы его убили. Но это не означает, что я планирую это сделать.

Она молча смотрела на меня в упор секунд десять или пятнадцать. Потом повернулась к своему столу, вытащила блокнот и написала что-то на страничке, вырвала, свернула ее и протянула мне. Я взял листок, но она его не отпустила.

- Обещайте мне, - потребовала она. - Дайте мне свое слово, что вы сделаете все, что можете, чтобы спасти его.

Я вздохнул. Ну конечно.

Слова были на вкус как горький рассол, голая соль и уксус, но мне удалось их сказать.

- Да, хорошо. У вас есть мое слово.

Деметра отпустила бумагу. На ней был адрес и ничего больше.

- Может быть, это поможет вам, - сказала она. - Может быть, нет.

- Это больше, чем я знал минуту назад, - ответил я и кивнул Томасу. - Пошли.

- Дрезден, - позвала Деметра, когда я подошел к двери.

Я притормозил.

- Спасибо. За то, как вы обошлись с Торелли. Он мог бы обидеть сегодня некоторых моих девушек.

Я оглянулся и кивнул.

Мы с Томасом отправились в пригород.

Глава 12

Деловые интересы Марконе были широки и разнообразны. Так и должно быть, когда нужно отмыть такое количество денег, как у него. Он был владельцем ресторанов, холдинговых компаний, фирмы импорта/экспорта, инвестиционной фирмы, финансовых фирм всех видов и строительных компаний.

Сансет Пойнт был как раз одним из подобных гнойников на лице планеты. Расположенная в получасе езды к северу от Чикаго, холмистая местность вокруг единственной крошечной реки когда-то была приятной, поросшей небольшим лесом. Сейчас деревья и холмы были разбиты на участки бульдозерами, подставляя небу голую землю. Небольшая река превратилась в грязное болото. Под снежным покровом место выглядело столь же гладким, белым и бесплодным, как внутренняя часть нового рефрижератора.

- Посмотри на это, - сказал я Томасу, показывая на здания, фундамент которых ненамного превышал ширину почтовой марки. - И люди еще платят, чтобы жить в подобном месте?

- А ты живешь в подвале пансиона, - парировал Томас.

- Я живу в большом городе и плачу за аренду, - сказал я. - Такие здания, как эти, идут за несколько сотен тысяч долларов, если не больше. Потребуется тридцать лет, чтобы их выкупить.

- Хорошие здания, - сказал Томас.

- Хорошие клетки, - ответил я. - Вокруг них совсем нет места. Ничего живого. Такие места превращают человека в песчанку. Он приходит домой и несется внутрь. И остается там, пока не приходит время снова идти на работу, он ведь должен работать, чтобы иметь возможность оплачивать закладные за эти норы.

- Но они симпатичнее, чем твоя квартира, - заявил Томас.

- Безусловно.

Он остановил Хаммер в снегу, который все сильнее залеплял ветровое стекло.

- Проклятый снег. Я только догадываюсь, где находятся улицы в этой местности.

- Главное - не въехать в какой-нибудь фундамент, - сказал я. - Мы проехали Двадцать третий минуту назад. Значит, где-то близко.

- Двадцать третий что? Двор, площадь, улица, терраса или авеню? - спросил Томас.

- Круг.

- Проклятые тупики, - и он снова медленно тронулся вперед.

- Вот, - сказал он, кивая на следующий знак, выплывающий из тумана. - Это он?

- Да, - на повороте на улицу, изготовленную по заказу, стоял стандартный дорожный знак, указывающий на тупик Двадцать четвертой террасы.

- Плохое предзнаменование, - пробормотал я.

- Что тебе не нравится?

- Все мне нравится.

Мы ехали через нечто темно-серое и белое, слепленное из тяжелого снегопада, слегка сияющего своим собственным светом, отраженным от миллионов кристаллов льда. Двигатель Хаммера едва слышно мурлыкал. В сравнении с ним хруст снега под его шинами казался ужасающим шумом. Мы проехали полудюжину образцовых зданий, красивых и абсолютно пустых. Снег накапливался вокруг окон, которые зияли словно глазницы полузасыпанного черепа.

Что-то было неправильно. Я не мог сказать, что именно, но я чувствовал это так же явно, как чувствовал дерево посоха, который держал в руках.

Мы были не одни.

Томас тоже это чувствовал. Он осторожно протянул руку на место позади водителя и вытащил свой поясной меч. Вообще, это была старая американская кавалерийская сабля, которую он использовал в некоторых рискованных ситуациях, парой к ней служила более свежая игрушка. Он нынче любил, просто обожал, искривленный нож кукри, из тех, что носили гуркхи.

- Что это? - спокойно спросил он меня.

Я закрыл глаза на мгновение, стараясь дотянуться своим сверхчувственным восприятием и обнаружить любую энергию, приближающуюся к нам. Падающий снег приглушал мое волшебное восприятие так же, как и мои физические чувства.

- Непонятно, - так же спокойно ответил я. - Но, независимо от того, что это, могу поспорить, оно нас видит.

- Что думаешь делать, если начнется заварушка?

- У меня нет ничего, чтобы выглядеть убедительно, - сказал я. - Наверное, убежим, как маленькие девочки.

- Согласен. Только при Мёрфи что-нибудь подобное не вздумай сказать.

- Да. Она гиперчувствительна к слову "маленький".

Пока Томас медленно и осторожно ехал вперед, я сидел с напряженными плечами. Он остановил автомобиль около последнего дома на улице, у которого был завершенный вид, ветки зеленых насаждений несчастно выглядывали сквозь снег. На окнах висели занавески. Слабые следы шин, еще не совсем засыпанные снегопадом, вели к закрытому гаражу.

- Кто-то в третьем окне, - сказал Томас спокойно. - Я видел движение.

Я ничего не увидел, но я не был сверхъестественным хищником с полной корзиной невероятно чувствительных органов восприятия. Я кивнул, чтобы он понял, что я слышу, и осмотрел площадку вокруг дома. Снег был нетронутым.

- Мы первые посетители, - сказал я. - Пожалуй, кто-нибудь начнет нервничать из-за нашего визита.

- Бандиты?

- Вероятно, - ответил я. - Люди Марконе все бандиты. Пошли.

- Ты не хочешь, чтобы я подождал тебя здесь?

Я покачал головой.

- Здесь есть еще что-то. Может быть, ничего особенного, но ты в автомобиле будешь легкой добычей. Вот если бы это была бронированная версия …

- Ой, тебе лишь бы ворчать, - буркнул Томас.

- Давай будем спокойными и дружелюбными, - сказал я, открыл дверь Хаммера и выпрыгнул в снег, которого навалило уже по колено. Я старался двигаться не слишком быстро и держать руки на виду. Томас с другой стороны Хаммера делал то же самое.

- Привет, дом, - позвал я. - Есть здесь кто-нибудь? - Мой голос звучал глухо и резко, так всегда получается, когда вокруг много снега, словно мы стояли где-то в центре большого сугроба. - Меня зовут Дрезден. Нужно поговорить.

Тишина. Снег начал таять и просачиваться сквозь ботинки и джинсы.

Томас рывком повернул голову в конец небольшой улицы, где закончилась стройка, и начинался лес, и мгновение пристально смотрел в ту сторону.

- Среди деревьев что-то есть, - тихо сообщил он.

Волосы у меня на шее встали дыбом, и я от всей души понадеялся, что независимо от того, что именно там было, у него нет оружия.

- Я здесь не для того, чтобы создавать проблемы! - воззвал я к дому, поднял два пальца и добавил, - слово бойскаута.

На сей раз я увидел подергивание занавеса и поймал слабое движение позади него. Внутренняя дверь в дом открылась, и вполне человеческий голос сказал:

- Входи. Держи руки так, чтобы я их видел.

Я кивнул Томасу. Он поднял руку с ключами от машины и направил их на Хаммер. Эта штучка издала глухой звук и прощебетала, двери замкнулись. Брат пошел вокруг автомобиля, в заплечных ножнах был меч. Я в это время начал протаптывать тропинку к переднему подъезду. Я старался утоптать тропинку как можно лучше, используя это в качестве оправдания, но на самом деле я оттягивал время, чтобы подготовить щит в браслете. Как-то не особенно хотелось идти в темный дверной проем и подставлять профиль в качестве мишени для любого бандита внутри, не приняв мер предосторожности. Когда я вошел, передо мной был щит, бесшумный и невидимый.

- Стой там, - прорычал голос. - Брось посох. Покажи руки.

Я прислонил посох к стене и показал руки. Я узнал бы эти односложные реплики где угодно.

- Привет, Хендрикс.

Массивный человек появился из полумрака следующей комнаты, держа полицейский дробовик для разгона толпы в руках, в которых он казался игрушечным. Он был сложен как бык, и вы могли бы применить эпитет "массивный и подобный скале" ко всем особенностям его анатомии, особенно, если начать с черепа. Он подошел достаточно близко, чтобы я рассмотрел его коротко подстриженные рыжие волосы.

- Дрезден. Отойди в сторону.

Я так и сделал, дробовик остановился на моем брате.

- Ты, вампир. Меч вниз. Руки на затылок.

Томас закатил глаза и подчинился.

- Почему бы и нет?

- Никогда бы не общался с ним, - ответил Хендрикс. Узкие глаза-бусинки, словно прицел орудийной башни, повернулись назад ко мне. - Что тебе надо?

Я не уверен, что когда-либо слышал, чтобы Хендрикс сказал законченное предложение, тем более, несколько предложений. На меня это подействовало дезорганизующе, все равно, как если бы Мистер внезапно научился самостоятельно открывать консервы с кошачьей едой. Меня потребовалась секунда, чтобы справиться с подобным интеллектуальным ударом.

- Ммм, - протянул я. - Я хочу…

Я понял, как паршиво это прозвучит, поэтому стиснул зубы и быстро сказал:

- Я хочу помочь твоему боссу.

На стене что-то щелкнуло, ожил аудиоспикер. Женский голос сказал:

- Пусть чародей поднимется.

- Ты уверена? - прорычал Хендрикс.

- Пусть поднимется. Вампир останется внизу.

Хендрикс проворчал что-то и кивнул.

- Туда и вверх по лестнице, Дрезден. Двигайся.

- Гарри, - негромко позвал Томас.

Хендрикс направил на него дробовик.

- Не ты, красавчик. Ты остаешься здесь. Или вы оба уйдете.

- Все нормально, - спокойно сказал я брату. - Я чувствую себя лучше, если кто-то, кому я доверяю, наблюдает за дверью. На тот случай, если еще что-нибудь обнаружится. - Глазами я указал на лес, где, как сказал Томас, что-то скрывалось.

Он кивнул головой.

- Всегда пожалуйста, - он прислонился к стене, легкомысленный и расслабленный, руки остались на затылке в качестве подушки для головы.

Я прошел мимо Хендрикса. Не останавливаясь и не оглядываясь, я сказал:

Назад Дальше