Вновь заколдованые - Элизабет Ленхард 8 стр.


Монахиня превратилась в живую статую. Оглядевшись, Пейдж заметила еще одну странную вещь – маятник часов замер на полпути. Время остановилось! В помещении повисла полная тишина.

И тут раздался голос. Голос, который Пейдж меньше всего хотела сейчас услышать.

Это был голос Пайпер Холлиуэл.

Глава 13

– Итак, – сказала возникшая непонятно откуда Пайпер, делая шаг навстречу. За нею двигалась Фиби. – Мы должны забрать тебя с собой.

– Что? Постойте. Как вы здесь оказались?! Воскликнула Пейдж, отступая, потом указала дрожащим пальцем на монахиню. – И что вы с ней сделали?

– Просто остановили, – ответила Фиби таким тоном, каким говорят: "Просто послали в магазин за молоком".

"Почему они так спокойны? – подумала Пейдж. – Ах да, это же ведьмы. Они используют заклинания и разные волшебные силы так же просто, как любые обычные вещи!"

– С ней ничего не случится, – заверила Фиби.

– Хорошо, что я не взорвала ее, – добавила Пайпер. – А то в последнее время не всегда получается совладать со своей силой.

Пейдж округлила глаза. Это было уж слишком!

"Не могу поверить, – подумалось ей. – Кто мог предположить, что у меня появится связь с ведьмами?"

Пейдж отступила невольно еще на несколько шагов. И тут Фиби заметила одеяльце у нее в руках.

– Пайпер, смотри, – прошептала она, протягивая к нему руку.

– Не наше ли это одеяльце? – спросила Пайпер в изумлении.

– Нет, это мое одеяльце! – закричала Пейдж, сжимая его покрепче. – И не прикасайтесь к нему!

– Ладно, – ответила Пайпер, убирая руки. – Понятно. Успокойся.

Пейдж обиженно выпятила губу и повернулась на каблуках. Снова поглядела на часы, маятник которых по-прежнему висел неподвижно, и кинулась бежать. И как только могли эти ведьмы испортить такой момент? Да еще так поступить с Агнес!

– Пейдж! – крикнула Фиби, кидаясь следом. – Пейдж!

Та уже почти достигла выхода, когда до нее донесся голос Пайпер:

– Стой, или я тебя тоже остановлю! Пейдж замерла.

Она толком не поняла, что Пайпер сделала с сестрой Агнес. С виду это было не больно, но все-таки не хотелось испытать подобное на себе. Пейдж медленно повернулась и поглядела на сестер умоляюще.

– Пожалуйста, оставьте меня в покое, – произнесла она.

– Мы знаем, что тебе довелось пережить, – сказала Фиби, глядя на нее сочувственно. Мы испытали то же самое, когда узнали, что мы ведьмы.

– Ты должна довериться нам, – добавила Пайпер. В ее взгляде сочувствия было куда меньше. – Тебя кое-кто преследует. Кое-кто очень-очень плохой.

– Довериться вам? – переспросила Пейдж. Вон что вы натворили с Агнес. Откуда мне знать – хорошие вы или хотите казаться такими?

– Ну если мы плохие, – ответила Пайпер, – то ты тоже плохая, сестричка.

– Пайпер… – Фиби бросила на нее нервный взгляд.

– Что? – огрызнулась та. – Нам некогда тут рассусоливать.

"А мне тем более", – подумала Пейдж, поворачиваясь к выходу.

– Ты знаешь, что у тебя есть магическая сила? – сказала Фиби ей в спину.

При этих словах Пейдж снова остановилась.

Сила? Магическая сила? Вроде той, что позволяет летать на помеле? Она невольно почувствовала интерес. И… некоторый страх.

– Если ты одна из Зачарованных, – продолжала Фиби, приближаясь – то должна обладать силой. И чем быстрее ты это поймешь, тем раньше сможешь себя защищать.

– Сила… – произнесла Пейдж медленно.

– Согласно предначертанию, – объяснила Пайпер, – третья сестра должна уметь двигать предметы силой мысли. Как Прю.

Пейдж понимала, что это довольно дико, и все-таки ей захотелось попробовать. Любопытство взяло верх.

– И как же это получается? – спросила она.

– Просто сконцентрируйся на каком-нибудь предмете, – ответила Фиби и поискала вокруг глазами. Взгляд ее упал на горящую свечу, стоявшую неподалеку. – Вот хотя бы на этой свече. Потом махни рукой в ее сторону.

Пейдж поглядела на сестер, подняв брови. Чувствуя себя полной дурой, махнула рукой в сторону свечи. Ничего не произошло.

– Прищурь глаза, – предложила Пайпер. – Прю так делала.

Пейдж вздохнула.

– Попробуй еще раз, – настаивала Фиби.

Пейдж уставилась на свечу, сильно прищурившись. Снова ничего.

– Еще раз, – потребовала Пайпер.

На этот раз Пейдж прищурилась и махнула рукой одновременно.

– Двигайся, – приказала она свече. – Давай же!

Но та оставалась неподвижной.

Пейдж закатила глаза, в раздражении и с насмешкой взглянула на сестер. Потом разочарованно сказала:

– Может быть, я все же не такая, как вы? – И, указав на свечу, добавила: – Ведь я не могу подвинуть даже такую маленькую штучку…

И туг же неожиданно смолкла: свеча сдвинулась с места! Точнее, исчезла и вновь появилась в ее раскрытой ладони, окруженная белыми огоньками.

– Ничего себе! – воскликнула Пейдж, разглядывая свечу.

– Кажется, Носитель Белого Света повлиял на ее способности, – заметила Фиби с улыбкой.

– Полукровка, – ухмыльнулась Пайпер.

Пейдж смотрела на свечу до тех пор, пока ее не вывел из оцепенения ужасающий скрип. Она с тревогой поглядела на сестер и спросила:

– Что это?

– Не знаю, – ответила Фиби, вопрошающе глядя на Пайпер.

– Может быть, гаргулии? – предположила та.

"Что это за секретный язык? – удивилась Пейдж. – Носитель Белого Света? Гаргулии? О чем они заговорят дальше? Об инкарнациях дьявола?"

– Пейдж! – донесся снаружи мужской голос. Голос Шейна.

Она медленно обернулась к дверям и увидела, что те распахнулись от ужасного порыва сверхъестественного ветра. На пороге корчился Шейн. Его лицо исказилось от боли, а руки тянулись к ней.

– Шейн! – заорала она и кинулась к дверям.

– Пейдж, стой! – крикнула Пайпер. – Нет! Но та будто не слышала. Ее приятель был в беде! Она выскочила за дверь и помогла ему подняться на ноги. Он облокотился на нее.

– Что случилось? – спросила Пейдж встревоженно. – Что с тобой?

– Не знаю, – ответил парень. – Со мной творится что-то неладное.

– Идем, – сказала Пейдж, помогая ему спускаться по ступеням. – Нужно выбираться отсюда.

В душе нарастала паника. Она старалась не слушать, что Пайпер и Фиби уговаривали ее вернуться в церковь. Она глядела вперед, приказывая себе не оборачиваться. А Шейн, наоборот, обернулся. Крики сестер умолкли.

Пейдж пристально поглядела на своего приятеля. Что так встревожило Фиби и Пайпер? И как он отыскал эту церковь?

Она почувствовала неожиданный страх. Она не знала, кому верить.

Глава 14

– Тебе не кажется, что это бесполезно? – спросила Пайпер, перестав кричать.

Сестры кинулись вниз по лестнице, ведущей из храма. И тут что-то просвистело в воздухе и сшибло Фиби с ног. Пайпер метнулась к сестре. Та растянулась на полу, тяжело дыша. Кажется, она не была ранена.

– Что это за чертовщина? – спросила Пайпер.

– Хороший вопрос.

Пайпер обернулась и увидела монашку, которую они забыли расколдовать. Оказывается, та сама собой обрела способность двигаться и запустила в ведьм первым, что попалось под руку, – подсвечником.

Сестры переглянулись. Что тут можно было сказать? Оставалось только подняться и поскорее бежать отсюда. Добравшись до машины, Пайпер, часто дыша, произнесла:

– Интересно, что скажут обо всем этом Коул и Лео?

Но Коул с Лео сами находились в горячей точке. В буквальном смысле. Они вынырнули посреди пропасти глубиной в полтора километра. Кругом возвышались аспидно-черные скалы, а внизу горела пламенем енем пустота. Это было преддверие ада.

Коул оставил здесь назойливого Кортеса не зря. И его крайне раздосадовало решение Лео спасти инспектора. Ведь тот собирался выдать сестер Холлиуэл властям и разрушить всю их жизнь.

Но что самое забавное, Кортес вовсе не хотел, чтобы его спасали.

– Держитесь от меня подальше! – крикнул он, едва завидев спасителей. Инспектор стоял, дрожа от страха, на крошечной площадке, где его оставил Коул. Каждый раз, когда он пробовал пошевелиться или плотнее прижаться к грязной черной скале, кусочки этого выступа исчезали в пламени.

– Убирайтесь! – крикнул инспектор.

– Мы хотим спасти тебя, – ответил Лео.

Они с Коулом стояли на другом выступе, примерно в метре от Кортеса. Когда Лео потянулся к инспектору, Коул привалился к стене и закатил глаза.

– Это ты запрятал меня сюда! – крикнул Кортес, указывая на Лео.

– Ошибаешься, – ответил Коул сухо. Это был я. Надеюсь, ты передумал насчет наших девчонок?

Лео обернулся·к нему. Его зеленые глаза были полны досады.

– Он вбил себе в голову лишь одно. То, что мы порождение зла.

– Да, вы порождение зла! – крикнул Кортес. – И вы можете остановить меня, лишь убив!

– Мы не собираемся тебя убивать, – попытался урезонить его Лео. – Но ты должен понять, что, выдав наших девчонок, ты только поможешь злым силам. Фиби и Пайпер добрые ведьмы.

Кортес затравленно посмотрел на "поражение ада". Потом бросил взгляд на пламя, лизавшее скалы всего в нескольких сантиметрах от его ног и снова завопил.

Коул вздохнул и взял Лео за руку.

– Пойми, если мы вернем его наверх, то он не отступится от своего, – сказал он сквозь зубы. – И это будет не просто конец Зачарованных. Ты потеряешь Пайпер, а я потеряю Фиби.

По выражению лица Лео Коул понял, что чистенького творца добра, кажется, проняло. Все-таки между ними было много общего. Хотя ангельская магия казалась демону скучноватой, они одинаково крепко любили сестер.

Но Лео при всем при том был невольником своих обязанностей.

– Все равно мы не можем оставить его здесь, – подвел он черту и повернулся к злополучному инспектору: – Дай мне руку.

Кортес покачал головой.

– Давай же, – настаивал Лео. – Неужели ты думаешь, что может быть еще хуже?

Кортес снова взглянул со страхом на языки, пламени, будто бы взбиравшиеся по скале, и протянул дрожащую руку Лео. И тот сразу притянул его к себе.

Коул чертыхнулся про себя. Потом они все вместе исчезли.

"Ну вот, даже такси не доставляет людей к самым дверям, – подумал демон, когда все трое материализовались прямо посреди полицейского участка, в котором работал Кортес. – А благодарности ни на грош".

Как только инспектор понял, что они больше не в аду, он тут же оттолкнул Лео, нырнул за дверь своего кабинета и схватил телефонную трубку. Что собирается делать инспектор, было понятно даже дураку.

– Послушай, – сказал Коул, наступая на него. – Больше мы не будем таскать тебя туда-сюда. Мы просто сгноим тебя на этом месте.

– Коул, – сказал Лео, приближаясь. – Вряд ли это достойный способ.

– А что ты предлагаешь?

Инспектор тем временем упрямо набирал номер, и тут раздался чей-то знакомый голос.

– Кортес!

Коул обернулся и увидел Дэррила, бледнее обычного. Он направлялся прямо к.иим.

– Кортес, где ты пропадал?

Тот только глянул на коллегу и, повернувшись ко всем спиной, заговорил в трубку:

– Это инспектор Кортес. Прошу выслать группу захвата. Немедленно у меня появились улики.

– Что ты делаешь? – спросил Дэррил почти с ужасом.

Кортес повернулся и смерил его лихорадочным взглядом.

– То, что сделал бы уже давно, если бы ты не помешал мне.

Коул приблизился к инспектору вплотную, надеясь, что его демоническое лицо и голос Белтазора напугают Кортеса.

– Ты совершаешь большую ошибку, – выдохнул он. – Даже не представляешь, что ты творишь.

– И что же? – ухмыльнулся Кортес.

Инспектор был непрошибаем. Оставалось только уйти и пустить все на самотек. Но Коул решил сделать еще одну попытку. Наклонился и зашептал в ухо Кортесу:

– Послушай меня. Боль, которую испытала Фиби за последнее время, ничто по сравнению с тем, что я с тобой сделаю, если ты не одумаешься. Понял?

Кортес глядел на него долгие секунды. Коул заметил в его сузившихся карих глазах затаившийся страх. Но инспектор все же не собирался сдаваться. Все так же глядя на Коула, он произнес в трубку:

– Тридцать-двадцать девять по улице Прескотта. Фиби и Пайпер Холлиуэл… Они подозреваются в убийстве.

Коул не вцепился негодяю в горло только потому, что понял – Дэррил готов сделать то же самое. Тот взял инспектора за руку.

– Послушай, Кортес… – начал он.

– Убирайся! – заорал инспектор, отталкивая его. – Меня от тебя тошнит! Сколько же времени ты их покрывал, а? Сколько еще замял убийств, чтобы защитить их? Но теперь всему этому пришел конец.

Перед самым уходом Коул наконец-то испытал удовлетворение, поскольку Дэррил потерял терпение. Он схватил Кортеса за грудки и толкнул его так, что тот с гулким стуком ударился о стену.

– Мне уже не впервой рисковать своей карьерой ради этих девчонок! – произнес Дэррил. Даже с противоположного конца кабинета Коул увидел, как у него на лбу вздулась вена. – Рисковать своей семьей! Своей жизнью! Они лучшие из всех людей, которых я только встречал. Они мне названые сестры!

Но прежде чем он успел сделать что-то еще, несколько коллег-полицейских оттащили его в сторону.

Дэррил оттолкнул их и произнес:

– Ладно, все нормально.

Когда те разошлись, он подвигал челюстью и сказал:

– Если ты испытал на себе зло, Кортес, не следует видеть его повсюду.

Коул мрачно улыбнулся и подумал, что этот Дэррил настоящий философ и хороший мужик. Потом кивнул Лео, давая понять, что им пора возвращаться домой.

– Интересно, что скажут обо всем этом Фиби и Пайпер?

Часом позже, когда опустилась тьма, вся семья собралась в оранжерее и смогла обсудить события. Первыми начали ведьмы.

– Как тебе понравится наш с сестричкой день, милый? – спросила Пайпер с иронией. Мы отправились в ту церковь, где мама оставила Пейдж, заново потеряли Пейдж и чуть не попали в лапы Хозяина.

– Там был Хозяин? – спросил Лео изумленно. – В церкви?

– Ну, гаргулии чуть ли не свистели туш, – ответила Фиби.

– Да, нам как следует досталось, – сказала Пайпер, садясь рядом с мужем.

– Но если он был там, – произнес Коул, шагая взад-вперед, – почему же он не убил Пейдж сразу?

– А может быть, он не хочет больше воевать с Зачарованными? – предположила Фибн.

– Вряд ли, – ответил Коул. – Он знает, что Пейдж еще не освоилась со своей новой ролью. И если у него было достаточно времени для атаки…

– Постойте-ка, – сказал Лео, потом поднялся и тоже принялся расхаживать по комнате.

– Что? – спросила Пайпер.

– А если Хозяин решил не убивать Пейдж, – в голосе Лео Прозвучали панические нотки. – а перетянуть ее на свою сторону?

– Так, – произнесла Фиби. – А теперь объясни.

Коул вытянул палец и, указывая на Лео, сказал:

– Мифическое окно.

– Существует окно удобного случая, – объяснил Лео, – открывающееся на…

– Сорок восемь часов, – ввернул Коул.

– Верно, – продолжил Лео. – Именно на этот срок перед тем, как будущая ведьма сделает выбор, на чью сторону она встанет – добра или зла.

– Получается, он может заколдовать ее? – спросила Фиби.

– Нет, не может, – ответил Коул. – У нее должен быть выбор. Но он может просто переманить ее на свою сторону. И если он убедит ее использовать свои силы во зло…

– Она станет злой, – закончил Лео. – Навсегда.

– Замечательно! – воскликнула Пайпер. – И кто же выдумал такое правило?!

Лео виновато посмотрел в небо. Коул виновато посмотрел в пол.

– Ладно, – смягчилась Пайпер. – Не важно.

– Если это правда, – спохватилась Фиби, – У нас осталось меньше двадцати четырех часов на то, чтобы спасти Пейдж. А мы даже не знаем, где ее искать!

Пайпер поглядела на нее со страхом и произнесла:

– Но Хозяин, кажется, знает.

Пейдж думала, что ей уже знаком страх. Но поняла, что это такое лишь теперь, когда заглянула в зеркало и увидела настоящую ведьму, умеющую двигать предметы силой мысли, а так же исчезать, сверкая, словно новогодняя елка!

Она лежала на кушетке в своей квартире, прикрывшись зеленым одеялом. Оскар больше не кричал потому, что Шейн накрыл клетку покрывалом. В данный момент ее радовал один только Шейн. Милый Шейн, который принес ей сейчас стакан воды.

– Вот, – сказал он, входя в комнату и протягивая ей питье. Осторожно присел на кушетку рядом с ней.

– Спасибо, – ответила Пейдж, не в силах унять дрожь рук. Она никак не могла успокоиться.

– Прости, что я втянула тебя во все это, – жалобно сказала Пейдж.

– Во что? – спросил парень растерянно и озабоченно. – О чем ты, Пейдж?

– Не знаю, – ответила Пейдж. – Я так взвинчена. И не знаю, что делать дальше.

– Ну-ну, – прошептал Шейн, касаясь кончиками пальцев ее лица. – А что тут знать? Со мной тебе ничто не угрожает.

Пейдж потянулась к нему всей душой. Никто не говорил ей таких слов со дня смерти родителей. Ей хотелось слышать только это, особенно теперь, когда вся ее жизнь встала с ног на голову. Она приникла к Шейну и поцеловал а его.

– Я буду заботиться о тебе, – прошептал он.

Пейдж целовала его с необычайной страстью, желая лишь одного – раствориться в нем и забыть о своей магической силе, забыть о Фиби и Пайпер, а также о том ужасном скрежете, который раздался перед тем, как Шейн возник на пороге церкви.

Пайпер и Фиби поднялись на чердак и стали лихорадочно листать "Книгу Теней".

Пока они искали способ найти свою сестру, Лео нервно расхаживал по всему чердаку, а Коул глядел в окошко. Фиби заглянула ему через плечо и покачала головой от досады. Инспектор Кортес припарковался возле их дома и теперь вылезал из машины.

– Может быть, им все же займется Белтозар? – спросил Коул. – На минуту или две?

– Нет, – возразил Лео. – Он не сможет ничего сделать нашим девчонкам. Кроме того, мы не должны сейчас нарушать границу между Добром и Злом.

Фиби захлопнула "Книгу Теней". Она ощущала к этому фолианту то любовь, то ненависть, словно к близкому существу, что немало утомляло ее.

– Никакого толку, – объявила Фиби, потом с опаской поглядела вверх и добавила, понизив голос: – Нам не обойтись без помощи со стороны.

При этих словах "Книга Теней" распахнулась, и страницы ста и переворачиваться сами собой.

– Хе-хе, – выдала Пайпер и подмигнула сестре. – Подействовало, как всегда.

Наконец страницы остановились, и Фиби заглянула в раскрытую книгу.

– Странно. Заклинание против обольщения? Не думаю, что оно поможет найти ее.

– А может быть, оно поможет не искать Пейдж, а распознать Хозяина? – предположила Пайпер. – Посмотри-ка на эти строки: "Суть обольстителя дай ей постичь".

– Но оно поможет только тогда, когда мы найдем его, – заметила Фиби.

– Может быть, и найдем, – сказал Лео и подошел к Коулу, который стоял сложа руки. – Точнее, ты найдешь.

Фиби поморщилась. Она не любила прибегать к демоническим силам Коула. Ей не хотелось думать о том, что ее возлюбленный может превращаться в красно-черное чудовище, охотящееся за душами ведьм.

– О чем он говорит? – спросила Фиби у Коула.

Назад Дальше