Баффи почувствовала ледяное дыхание на шее и рванулась вперед так, что казалось, сердце вот-вот остановится.
Я останавливаю сердца, сказал он. И он не солгал.
Необычайно огромные тыквы бросались на нее, пытаясь сбить с ног. Хотя она понимала, что это дело рук Самхейна, ей все равно казалось, что тыквы двигались по собственной воле. Но этого не могло быть. Просто не могло.
Все тело за несколько секунд покрылось синяками и ссадинами, одежда совершенно промокла. Она подняла руки, чтобы защитить лицо, но не останавливалась ни на секунду.
Баффи забежала в сад и сначала подумала, что тыквы сыплются с деревьев. Но это были яблони, и, задевая ветки, она просто сбивала яблоки.
- Тебе меня не победить, - произнес Самхейн.
- Знаю, знаю, уже поняла. Урок окончен, - прошептала Баффи.
Местность стала ровной; она поняла, что находится в долине. Где-то здесь было здание. Небо прорезала молния, и Баффи увидела амбар.
На мгновение она обрела надежду и инстинктивно бросилась к убежищу. И тут же догадалась, что Самхейн намеренно гонит ее туда. Попав внутрь, она окажется в ловушке.
Ей пришла в голову мысль, что и он попадет в ловушку.
В последний момент она свернула и побежала к боковой стороне амбара. Позади нее раздался голос Самхейна:
- Я вижу тебя, Истребительница. Я вижу каждый твой шаг. Тебе не спрятаться от Темного Короля Сам-хуинна.
Что-то ударило ее по коленям - это высокая трава хлестала ее по ногам. Баффи обернулась.
Мерцающий шар головы Самхейна находился примерно в двадцати ярдах от нее.
А может, на самом деле он ее и не видит?
- Кто-нибудь, пожалуйста, помогите, - прошептала она и упала на живот в высокую траву. Затаившись, она лежала, не шевелясь, жадно вдыхая свежий запах.
Но вскоре его сменил запах могилы - это Самхейн продирался сквозь высокую траву.
- Ис-с-с-стребительница, - позвал он. - Я иду за тобой.
Она не двигалась, распластавшись на земле под проливным дождем. Мысли лихорадочно метались. Как продержаться до утра? Как уничтожить Самхейна?
От его шагов содрогалась земля.
Что-то маленькое, покрытое мехом, с маленькими лапками и очень длинным хвостом проползло по ее руке. Она даже не вздрогнула.
Самхейн приближался.
Все ближе. Ближе.
Затаив дыхание, она выжидала.
- Сегодня я уничтожу тебя, - сказал он. Баффи сглотнула. По ее лицу лились слезы. Она
боялась, очень боялась. От страха даже не могла думать.
Когда его шаги затихли, она поднялась и вслепую бросилась обратно к саду. У нее не было плана, ни одной мысли, кроме как убежать прочь.
На кладбище под ливневым дождем зомби окружили Ксандра, Иву и Джайлса. Кеандр взглянул на Иву, которая сражалась с зомби, гораздо лучше, чем он ожидал.
- Джайлс, сейчас подошел бы план "С", - озабоченно сказал он, отбрасывая очередного зомби. Но он же вернется. Да уж, опять вернется. Эта пакость работает прямо как вечный двигатель. , Зажав в руке фонарик, Джайлс пытался вынуть из рюкзака одну из своих книг, чтобы найти в ней какое-нибудь заклинание против нежити. Но зомби слишком упорно на него наседали, и ему это никак не удавалось сделать.
- Взгляните! - закричала Ива, куда-то указывая. - Вон там свободное от зомби пространство. Надо попытаться залезть на тот склеп!
Ксандр посмотрел туда, куда указывал ее вытянутый палец и тут же оттолкнул Иву, потому что какой-то зомби нацелился укусить ее за палец. Он ударил зомби в лицо своим арбалетом. Зомби поскользнулся на мокрой траве и рухнул.
- Спасибо, - сказала Ива. - Гляди-ка, как мы прокосили тропинку!
И правда! Они втроем каким-то образом проредили ряды зомби, и теперь между тем местом, где они стояли, и сооружением, которое Джайлс как-то назвал мавзолеем, образовалось пустое пространство. Если им удастся вскарабкаться на склеп, может, у Джайлса будет время спасти мир. Если, конечно, Джайлс найдет секретные составляющие в своей магической "кулинарной" книге.
- Будем пробираться? - спросил Ксандр Джайлса, в предвкушении потирая руки,
- Да, - ответил Джайлс. Он выключил фонарик и положил его в рюкзак. В слабом свете луны его лицо было серым, как у зомби, - довольно неприятное зрелище. - Ива, возьми рюкзак Баффи, а я понесу свой. Ксандр, арбалет у тебя. На счет три начинаем.
- Раз, два, три! - крикнул Ксандр.
Он выбежал вперед и вклинился в толпу зомби, словно ледокол. Он раскидывал их в стороны, не останавливаясь. Он боялся упасть, но еще больше боялся стать чьим-то обедом.
- Мы прямо позади тебя, Ксандр! - прокричала Ива.
Ксандр добрался до склепа, отбросил зомби с дороги, тут же его догнали Ива и Джайлс. Рюкзаки они закинули на крышу склепа.
Затем Джайлс сцепил пальцы - получилось подобие ступеньки - и присел. Волосы его прядями прилипли к голове.
- Ива, пойдешь первой, - сказал он.
Она поставила ногу на его руки. Ксандр придерживал ее за талию. Она повернула голову и хотела что-то сказать, но лишь посмотрела на него сквозь стену дождя и вздохнула:
- Давайте.
Джайлс и Ксандр подкинули ее. Она ухватилась за каменный выступ на склепе и залезла на крышу.
- Ксандр, ты следующий, - приказал Джайлс.
- Нет, давайте вы, - настаивал Ксандр. Видя, что Джайлс колеблется, Ксандр произнес: - Вы единственный, кто может навсегда остановить этих тварей.
- Ксандр, не спорь со мной. Я твой библиотекарь, - сказал Джайлс, словно это имело какое-либо значение.
- Ого, тоже мне, рупор власти, - усмехнулся Ксандр.
Джайлс закатил глаза.
- Ну тогда Куратор.
Зомби начали наступать. Ксандр понял, что, споря с этим человеком, он лишь теряет время. Он ударил зомби в красивом зеленом платье и тут же сообразил, что сияющая зелень всего-навсего плесень. Он поставил ногу на руки Джайлса и забрался на крышу. Затем лег на живот и протянул руку Джайлсу.
Зомби в полицейской форме схватил Джайлса на шею.
- Нет! - закричала Ива.
Ксандр увидел рядом с собой разбитое изваяние ангела и, схватив его, запустил в зомби, бывшего ранее копом. Удар пришелся в голову, и зомби грохнулся на землю. Джайлс вскарабкался по скользкой стене склепа, Ива и Ксандр схватили его за руки.
- Подтянулись, подтянулись! - закричал Ксандр.
- Ксандр, как ты можешь шутить в такой момент? - возмутилась Ива.
- Если не буду шутить, завоплю дурным голосом, - признался он, когда они втаскивали Джайлса наверх.
- Никогда мне не понять юмора американских подростков. Или, ладно уж, юмора американских взрослых, - сказал Джайлс, хватая свой рюкзак. Он вынул дневник Тимоти Кэссиди и начал листать страницы, заслоняя книгу от дождя.
- Джайлс, а не хотите ли просмотреть "Царство магии" и найти там противозомбическое обратимо-соматическое заклинание? - осведомилась Ива, нервно поглядывая на Ксандра. Ксандр кивнул.
- Ива права, - сказал он, - Верно?
- Вот о чем я думаю, - произнес Джайлс, не отрываясь от книги. - Самхейн считается духом Хеллоуина, королем мертвых душ, которые населяют землю живых. Кто эти зомби, как не мертвые души? Значит, они его помощники? Его рабы? Мистер Кэс-сиди записал заклинание, которое лишит Самхейна власти над мертвыми. - Он продолжал перелистывать страницы. - Ага, вот оно. Он назвал его "Гимном Орфея". - Джайлс помедлил и поднял голову. - Мне нравится. Орфей - это человек, который…
- Ладно, Джайлс, просто прочтите его! - перебил Ксандр.
- Да, да, конечно. - Джайлс прочистил горло и начал: - Повелитель Мертвых, твоя власть над этими отверженными душами окончена. Изыди, дух одушевляющий, двигающий члены справедливо скованных холодом!
В воздухе раздался странный вздох.
Ксандр прошептал:
- Бойтесь знака Зорро! Ива ударила его по руке.
- Изыди, демон одушевляющий, который насылает на эти души желания, противные природе!
Освободи их от мук и верни их души Господу!
Зомби перестали двигаться и недоуменно смотрели друг на друга…
Ксандр отчетливо услышал, как один из них пробормотал:. - Гленн, брат мой.
Джайлс и Ксандр спрыгнули на землю. Ива присоединилась к ним. Ксандр положил руку Джайлсу на плечо.
- Отличная работа, англичанин, - пробормотал он. Джайлс не ответил. Он достал из своего рюкзака
палки:
- Надеюсь, в истребительском рюкзаке есть спички?
- Есть, - ответил Ксандр. Он поднял рюкзак Баф-фи и начал рыться в нем. - Берегись, ибо грядет свет.
- Джайлс, что вы собираетесь делать? - спросила Ива.
- Сейчас узнаешь.
Ксандр нашел спички и бросил их Джайлсу. - Вот.
Джайлс дал каждому по головке чеснока и листья какой-то травы.
- Это чеснок и ангелика. Думаю, с чесноком вы знакомы. Ангелика же совсем другое дело. Ее называют куриной хной, корнем безумства, гниющим ночником и даже ядовитым табаком, но мне кажется, это уже устаревший термин.
- Да, не стоит повторяться, - сказал Ксандр, пытаясь подстегнуть Джайлса.
- Очень ядовита, - продолжал Джайлс. - Очень. Говорят, египтяне травили ею неугодных фараонов.
Ксандр нерешительно взглянул на зажатую в руке траву.
- И что нам с этим делать? Джайлс указал на четыре палки.
- Натрите травой и чесноком концы каждого оберега.
- Натереть? Оберег? Но это больше похоже на палку, - сказал Ксандр.
- Оберег - это то, что защищает тебя от зла, - тихо сказала Ива, принимая "припасы" от Джайлса.
Ксандр схватил Иву за запястье:
- Я думал, это называется охраной, По-моему, вы только что сказали, что эта гадость очень ядовита,
- Не волнуйся, с нами все будет в порядке, - задумчиво сказал Джайлс. - Ксандр, просто сделай так, как я сказал.
Ксандр принялся натирать палку.
- И зачем мы это делаем?
- Если верить Кэссиди, - сказал Джайлс, постукивая по дневнику, - нам нужно зажечь это при помощи свечи, чтобы осветить темный путь, а потом нам потребуется сок яблока, который будет напоминать нам о грехах человечества и сохранит наши связи с добрыми силами.
Джайлс продолжал так, словно он читал список покупок.
- Надеюсь, это защитит нас от Самхейна, - добавил он. - У Тимоти Кэссиди это сработало.
- Яблочный сок? - медленно сказала Ива.
- Правильно. - Джайлс понюхал руку. - Очень острый запах, не находите?
- Находим, - подтвердил Ксандр. - Ладно, учитель, давайте повторим материал. Зомби канули в Лету, мы тут мажем ядовитой гадостью палки, а Баф-фи гуляет в поле, где также прогуливается жуткий демон. Разве не стоит нам теперь сесть в машину и уехать как можно дальше на более безопасное место?
Джайлс удивился:
- Ксандр, это отличная идея. Давайте так и сделаем, что нам мешает?
Ива грустно улыбнулась Ксандру:
- Кстати, тут неподалеку яблоневый сад. - Она качнула головой в сторону поля. - Прямо там.
- О Боже, - взволнованно сказал Джайлс. - Тогда нам придется идти. Нам нужно дополнить наши обереги яблоками с деревьев.
- Но тут же преграда, - удивилась Ива.
- Ничего, - ответил Джайлс. - Сперва давайте окунем в воск наши обереги. - Он показал на истребительский рюкзак Баффи, который стоял рядом с Ивой. - У Баффи там где-то были свечи. Они там были.
Глава10
Дождь лил как из ведра. Поле размокло, превратившись в жидкое месиво, противно чавкающее под ногами. Баффи знала, что ей нужно быть осторожной. В такой темноте немудрено упасть, сломать что-нибудь.
Но скорость она не сбавляла.
Угроза сломать что-нибудь пугала ее не так, как пылающие глаза Тыквенного короля, духа Хеллоуина. Ей казалось, что Самхейн был самим воплощением страха. Он пугал ее больше, чем любой другой монстр. Единственное, чего она хотела, - убежать.
Порванная, обагренная кровью блузка и черные шорты промокли насквозь. Искромсанные ботинки зачерпывали грязь и хлюпали, попадая в лужу. Может, кто-то другой и упал бы, но Баффи была Истребительницей. Выносливой Истребительницей. Баффи поскользнулась и уселась в грязь. Ну и чушка! Хотелось пошутить, язвительно прокомментировать, но сил не было.
Да и что смешного? У нее не было времени даже пожалеть себя. Она поднялась на колени и взглянула на амбар.
- Боже, держи его подальше, - прошептала она с беспокойством, хотя ее страх несколько уменьшился, когда она взбиралась вверх по холму.
В темноте перед амбаром она совершенно не видела ни его тело, ни его тень, но видела лицо. Зеленое пламя, извергающееся из глазниц и рта гниющей тыквенной головы. Тошнота вновь подступила к горлу.
Баффи вскочила и начала опять карабкаться вверх
по склону.
Наконец она добралась до сада. Продираясь между деревьями, Баффи подняла руки, чтобы защитить лицо от веток. Она щурилась, пытаясь в темноте рассмотреть дорогу. Придется опять перебраться через тыквенное поле. Ничего, она справится с тыквами. Надо перепрыгивать через них и убегать. Серьезно навредить они не могут.
Однако была еще проблема магической преграды. Она не могла убежать от Самхейна до зари. А кто сказал, что он уйдет на заре? Это же не вампир.
Баффи неслась по саду, не задумываясь о шуме, который она устраивала. Она даже не оглядывалась посмотреть, преследует ли ее Самхейн. Ей просто не хотелось его видеть. Никогда больше.
- Ис-с-с-стребительница, - раздался поблизости
его голос.
От неожиданности она остановилась и тревожно оглянулась по сторонам. Но это была уловка: он все еще позади. Но он преследует ее. Ей не уйти с поля
живой.
Ветки трещали, и яблоки падали, отчетливо фиксируя ее путь. Она задыхалась, жадно хватая ртом воздух, и не могла справиться с бешено стучащим сердцем.
- Баффи? - Голос был другой, более мягкий.
В изумлении она уставилась на холм между деревьями. Ночь была угольно-черной, хлестал дождь, резкими щелчками ударяя по листьям. Впереди показались три горящих огонька, бело-оранжевых, не зеленых.
Не Самхейн.
- Ива? - прокричала она. - Ксандр? Джайлс? - Баффи? - На этот раз другой голос. Джайлс. Она выбежала из сада на вершину холма и увидела
их. Они стояли всего на несколько ярдов правее: промокшие под дождем, с прилипшими к голове и лицам волосами и тонкими, странными факелами в руках. Забавное зрелище. В другой ситуации она бы улыбнулась, но сейчас не могла. Им опасно находиться здесь?
- Нет, нет, нет! - закричала она. - Яже сказала вам, не приходите сюда! Что вы наделали! Бегите! Он прямо у меня за спиной.
В ту же секунду раздался треск. У них была минута или две - именно столько времени понадобится Самхейну, чтобы добраться сюда.
- Он? - явно не удивляясь, спросил Джайлс. - Значит, я был прав? Это…
- Да, Самхейн, он очень силен, и ему крайне не нравится Истребительница, а также те, кто ей помогает, - сказал Баффи. - Поэтому шевелитесь.
- Мы никуда не пойдем, - отрезал Ксандр. - Понятно, что мы попали в ловушку. Это плохо, никто не спорит. Но мы тебя не бросим.
- Точно, - сказал Ива.
- Точно, точно, - добавил Джайлс. Треск в саду стал громче.
Почему эти факелы не гаснут под дождем? - спросила Баффи.
- Магия, - ответил Джайлс. - И нам нужно, чтобы она стала еще сильнее. Знаешь, в этом хаосе я кое-что придумал.
- Отлично! Рассказывайте быстрее, - лепетала Баффи, в страхе оглядываясь через плечо.
- Эти палки смазаны специальным составом. Это обереги, которые защитят нас от мертвых и от духа
Хеллоуина. Но особого вреда они ему не причинят, если только мы не забьем его до смерти, - сказал Джайлс.
- Хорошо. Тогда мы просто будем сидеть здесь до утра, - довольно сказала Баффи.
- Нам нужно разрушить его физическую оболочку, только так мы сумеем остановить его. По крайней мере, Наблюдатель Кэссиди писал, что Эрин Рэндалл для этой цели использовала огонь. Значит, нам необходимо заманить Самхейна в ловушку и сжечь пуга ло, которое он избрал своим телом. Вот символы, с помощью которых можно его
заманить, но нам не хватит времени, чтобы нарисовать из них круг, и непонятно, как поджечь его физическую оболочку. - Ис-с-стребительница! Я иду за тобой и твоими дружками. Я уже четыреста лет не пробовал сердца Наблюдателя, - шелестел по ветру Самхейн, его голос эхом прорывался сквозь шорох дождя. - О Боже, - обеспокоенно пробормотал Джайлс и поднял очки на лоб. Баффи выхватила из рук Ксандра свой истребительский рюкзак и, порывшись в нем, нашла то, что искала. - Оружие? - с надеждой спросила Ива.
- Точно. "Лиловый бриз", - ответила Баффи, держа в руках губную помаду.
- Ты держишь помаду в истребительском рюкзаке? - удивился Джайлс.
- Ну, - сказал Ксандр, - юная Истребительница должна быть готовой ко всему. Правда, Баффи?
- Именно так. Джайлс, покажите мне эти символы, - сказала Баффи.
Джайлс вынул небольшую книжечку. На обложке значилось: "Дневник Тимоти Кэссиди, Наблюдателя".
Он открыл ее и показал Баффи страницу, на которой были небрежно нацарапаны символы. Джайлс сказал, что они называются заклятьями.
Баффи застегнула рюкзак, перекинула его через плечо и посмотрела вверх. Треск в саду прекратился.
- Там есть амбар, - мягко сказала она. - Может, он слишком мокрый, чтобы гореть, но, держу пари, там много классного, сухого сена.
Глаза Джайлса загорелись. С этого момента они словно работали в паре: Куратор и Истребительница. Обостренная интуиция, одинаковые мысли. Баффи даже показалось, он знал, что она собирается предложить.
Внезапно дух Хеллоуина появился из сада, протягивая свои острые, как лезвия, соломенные пальцы к горлу Баффи; тыквенные клыки жаждали ее крови. Она отскочила в сторону. Ива взвизгнула от ужаса, и Баффи поняла, что им вгем так же страшно, как и ей. Такое ощущение, что через нее пропустили страх, как на казни - электрический ток.
- Баффи! - позвал Ксандр. Она подняла глаза и увидела, что Ксандр бросил ей арбалет. С помощью арбалета Баффи сможет только выиграть немного времени, но именно время ей и было нужно.
- А, Ис-с-стребительница, - сказал Самхейн, когда Джайлс, Ива и Ксандр подняли свои странные палки-обереги с белым воском, горящим на кончиках, - твои друзья подготовились. Отлично! Куратор, вижу, что не все еще меня забыли.
- Во имя Тимоти Кэссиди и Эрин Рэндалл, мы увидим твой конец, Тыквенный король! - отважно прокричал Джайлс.
Баффи прониклась чувством гордости за негр. Но слова Джайлса Самхейна не напугали.
- Как ты смеешь так называть меня! Я не простой уродец, я демонический повелитель всех страхов Самхуинна, самого Хеллоуина! - гневно прорычал Самхейн. - Ваши маленькие палочки скоро сгорят. И тогда я отведаю ваших сердец.
Гниющая голова обернулась и уставилась на Баффи пылающими зелеными глазами.
- Но у тебя, Истребительница, нет защиты, - прошептали разверзающиеся челюсти.
- Неужели, - сказала Баффи, преодолевая свой страх ради друзей. - Ты ослеп что ли? - Подняв арбалет, она выстрелила болтом прямо в лоб гниющей тыквы. Он пробил голову Самхейна, оставив после себя горящую дыру.
Темный повелитель Хеллоуина хмыкнул и отступил на два шага. Баффи бросила арбалет на землю рядом с Ксандром - этим средством его не остановишь - и побежала в сад.
- Поймай меня, если сможешь! - насмешливо крикнула она Самхейну.