Рыба молот - Ольга Морозова 8 стр.


Карл молча прихлёбывал кофе, разглядывая немногочисленных посетителей. Вон красивая пожилая дама садится за столик. У неё усталое лицо. "Наверное, бессонница, – подумал Карл, – иначе что ей здесь делать в такую рань?" А вон девушка с парнем, совсем молодые. "Любовники, – Карл положил в рот кусочек пирожного, – не могут уснуть после бурной ночи". Это людская суета была приятна Карлу. Раньше он никогда не обращал внимания на людей, занятый своими заботами. Теперь в нём внезапно проснулся интерес к чужой жизни. О чем они думают?

Карл вытер рот салфеткой. Ему интересны их жизни, потому что он не имеет своей. А раньше она у него была, и он мало интересовался другими. Но теперь всё иначе. Он уже сошёл с колеи и стоит в чистом поле. Опять всё заново. Он немного устал, но смирился. Теперь он будет наблюдать за собой. Внезапно Карлу пришла идея сходить на пляж, где они с Вероникой познакомились, и поговорить с барменом. Возможно, он что-нибудь знает о ней? Чтобы не выглядеть белой вороной, Карл надел шорты и пёструю рубашку и дошёл до пляжа. Было ещё совсем пусто, но кое-где виднелись тела. Тела были в основном белыми. "Туристы, – догадался Карл, – вышли пораньше, чтобы не сгореть". Несмотря на ранний час, бар уже работал. Клиентов не было, но бармен сосредоточенно натирал стаканы, время от времени просматривая на свет. Карл занял лежак, расстелил на нём полотенце и подошёл к бару.

– Стакан воды с газом, будьте любезны.

– Минуточку. – Бармен протянул только что отполированный стакан и налил воды. – Может, что-нибудь покрепче?

– Нет, ещё рано.

– Вы правы, не стоит. Это у меня вырвалось. Профессиональное.

– Нет, отчего же, – Карл вдруг передумал, – пива я выпью. Пиво, думаю, не повредит. Светлого, пожалуйста.

Бармен налил кружку. Карл нашёл момент самым подходящим для расспросов.

– Могу я задать вам один вопрос? – Карл непроизвольно понизил голос.

– Задавайте.

– Я ищу одну девушку, познакомился с ней в прошлом сезоне. Она часто бывала здесь. Вы работали в прошлом году?

– Да, я давно здесь работаю. Хороший заработок, знаете ли.

– Понимаю, – Карл кивнул, – значит, вы должны её помнить. Жгучая брюнетка, высокая, стройная. Отличное тело. Очень красивая.

Бармен усмехнулся.

– Не могли бы вы поподробнее сообщить приметы? Знаете, сколько здесь красивых стройных брюнеток? У меня пальцев не хватит всех пересчитать. Все прекрасно сложены. Имя вы её знаете, или забыли спросить?

Карл почувствовал себя дураком. Действительно, о чем он хочет узнать? Здесь бывают тысячи туристов, не говоря уж о местных. Хотя, если она промышляла на этом пляже, он не мог её не знать. Год не такой уж большой промежуток.

– Она всё время здесь торчала. Вот в этом баре. Она местная. Зовут Вероника. Вы не можете не знать. Она буквально жила здесь, знакомилась с мужчинами. – Карл протянул ему двадцатку. – Может, вспомните? Для меня это очень важно.

– Она что, ограбила вас? – бармен продолжал разыгрывать непонимание. – Зачем она вам?

Карлу вдруг показалось, что он знает гораздо больше, чем говорит.

– Вы не можете её не знать, – упрямо повторил он, – она местная шлюха, а ваш брат всегда их знает.

– Да, вы правы, я знаю всех шлюх на этом пляже. – Двадцатка осталась лежать на месте. – Тем более тех, кто пасётся здесь постоянно. Я даже рекомендую им клиентов, и они мне платят за информацию. Но я не знаю ни одной девочки по имени Вероника. Ни одной. Такой здесь никогда не было. Одни приходят, другие уходят, но Вероника не появлялась никогда. Вы уверены, что её именно так зовут?

Карл растерялся.

– Во всяком случае, она мне так представилась.

Бармен развёл руками.

– Вы знаете, насчёт брюнеток. В прошлом сезон у нас не было ни одной местной жгучей брюнетки. Белой, я имею ввиду. Она у вас белая?

– Да, да, она белая, итальянка.

– Я точно, знаю, что такой не было. Жгучую брюнетку я бы запомнил. Я их обожаю. В этом наши с вами вкусы совпадают. – Бармен глупо захихикал. – Но здесь болтается несколько курочек не хуже. Хотите, познакомлю?

– Нет, спасибо. Я здесь по делу. Хотелось найти девушку. – Карл подвинул сиротливо лежащую двадцатку бармену. – Возьмите, спасибо за информацию.

– Не расстраивайтесь, – бармен сочувственно посмотрел на Карла, – так иногда бывает. Мне не нужны ваши деньги, я ведь не помог вам. Давайте, я вам лучше налью коктейль. Мой фирменный. Не пожалеете.

Карл махнул рукой. Он совершенно не понимал, почему бармен ничего не знает о Веронике. Это показалось ему странным.

– Наливайте. Я ничего не понимаю. Такая заметная. Вы просто не могли её не знать.

Бармен смешивал коктейль.

– Не мог, если бы она была. Я уже говорил вам, что знаю всех шлюх, и старых и новых. Вы, наверное, что-то перепутали. – Бармен, наконец, смешал коктейль и подал его Карлу.

Жидкость имела необычный голубой цвет.

– Странный напиток, – Карл повертел бокал в руках, – как синее море.

Бармен довольно улыбнулся.

– Рецепт я никому не говорю. Попробуйте, необыкновенный букет. Вы надолго запомните.

Карл послушно отхлебнул. Голова немного закружилась. Ему показалось, что бармен наклонился к нему и прошептал:

– Пей, если хочешь найти её.

Карл тряхнул головой.

– Что вы сказали? Вы что-то скрываете от меня? Зачем вы мне врёте? – Карлу показалось, что он кричит.

Но бармен стоял спиной к нему и удивлённо обернулся на слова Карла.

– В чем дело? Вам не нравится?

– Нет, нет, он великолепен. Простите, голова немного закружилась. Это сейчас пройдёт. – Карл опрокинул остатки коктейля в горло. Голову сдавило, как тисками. Кровь запульсировала в висках, ударяя в стенки сосудов, как молотком. Бум, бум. Бармен подошёл к Карлу и перевесился через стойку.

– Поезжай на Гавайи, парень, поезжай на Гавайи, поезжай, поезжай… – он твердил эту фразу, как попугай.

– Кто ты? – Карл недоуменно озирался. – Ты с ними заодно? Я размозжу тебе голову, если ты мне и дальше будешь врать!!! – Карл протянул руку, чтобы достать бармена. Тот ловко увернулся и захохотал.

– Ты придурок! Ты попался! Ты наш, наш, наш! – Он противно гримасничал и прыгал вокруг Карла, только внутри бара. Карл снаружи никак не мог его достать, хватая руками воздух.

Мужчина, подошедший в это время к стойке, чтобы заказать пива, увидел парня в светлых шортах, сидящего на высоком табурете с пустым стаканом в руке, задумчиво смотрящего в сторону моря. Бармен за стойкой натирал стаканы. Обычная пляжная картина. Начал собираться народ. Становилось оживлённо. Бармен, напевая что-то себе под нос, налил пива клиенту и снова взялся за стаканы. Мужчина в шортах слез с табуретки и уверенно пошёл в сторону моря. Посетитель посмотрел ему вслед и обернулся к бармену.

– Нет ли у вас знакомых девочек, желающих весело провести время? Я не прочь познакомится. Вырвался ненадолго, хочется отдохнуть на всю катушку. Надеюсь, вы понимаете?

Бармен покосился на него и улыбнулся.

– Прекрасно понимаю, мистер. Могу кое-кого посоветовать. Но строго между нами.

– Окей! – Мужчина поднял руки вверх. – Буду вам чрезвычайно признателен.

И они наклонились друг к другу поближе и зашептались, видимо обсуждая детали. Парень в шортах совершенно их не занимал. Обычный человек на пляже. Чем он мог быть интересен?

Очнулся Карл у себя в номере. Голова кружилась, но сознание было ясным. Он хорошо помнил весь разговор с барменом. "Это от коктейля, – с неприязнью подумал Карл, – стервец напоил меня чем-то вроде наркотика. Он явно что-то знает. Нужно расспросить его ещё. Я вытрясу из него признание. Хотя он упомянул о Гавайях… К чему это?" Зазвонил телефон. Карл снял трубку и услышал голос портье:

– Доброе утро, мистер, простите, что беспокою в такую рань, но вчера вы настойчиво просили меня разбудить вас в пять часов, потому что вы сегодня улетаете.

Карл тупо посмотрел на трубку.

– А куда я улетаю, я вам не сказал?

– Сказали, мистер. – В голосе портье послышалось удивление. – На Гавайи. Вчера вы просили меня заказать билет на ближайший утренний рейс. Было одно место на восемь часов, и вы согласились. А почему вы спрашиваете?

– Простите, – Карл понял, что выглядит нелепо. – Я просто немного забыл. Конечно, Гавайи. Сегодня лечу. Спасибо вам огромное. – И Карл положил трубку.

Он быстро покидал вещи в сумку и заказал такси до аэропорта. "Вот так, – подумал он, – они всё продумали. Они везде, и они не выпускают его из виду. Не стоит удивляться. Просто следуй указаниям. Так всё просто, проще не придумаешь. Иди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что". Он усмехнулся: "Добро пожаловать в капкан, дорогой Карл".

Внизу, рискуя прослыть чудаком, он всё-таки обратился к портье:

– Простите, но это вы вчера вечером дежурили?

– Да, я начал с восьми. А что?

– Вы помните, когда я пришёл?

– Прекрасно помню. Вы пришли с пляжа около пяти часов, взяли ключ и попросили меня заказать билет на ближайший утренний рейс на Гавайи, я уже говорил вам. А в чем дело? Что-то не так? Это были не вы?

– Да нет, не беспокойтесь, всё в порядке. Просто я страдаю провалами в памяти, особенно если выпью чуть больше обычного, – врал Карл, – но внешне всё выглядит так, как будто я в порядке. Это редко случается со мной, и всё же. Кажется, вчера был как раз такой случай. Ничего не помню. Выпил коктейль на пляже и отключился. Мне очень стыдно.

– Ну что вы, не стыдитесь, вы вели себя весьма благопристойно. Ничего такого. Вы и правда выглядели совершенно трезвым. Никогда бы не подумал, что вы хватили лишнего. И этот билет. Вы всё помнили.

– Да, сам удивлён. Много работал, переутомился. Ну, до свидания.

– Счастливого пути, мистер! – Портье улыбнулся дежурной улыбкой.

В аэропорту Карл обнаружил, что билет принадлежит к бизнес-классу. Это не обрадовало его, но и не огорчило – он любил первый. Поднявшись по трапу, он занял место, указанное в билете. Оно было у иллюминатора. Карл задёрнул шторы – высота внушала ему страх. Рядом расположилась пожилая дама весьма респектабельной наружности. Она долго пристраивала ручную кладь, потом долго усаживалась в кресло, как будто собиралась здесь жить, задевая Карла то рукой, то задней частью тела. Карл с неприязнью наблюдал за её манипуляциями. "Да успокойтесь вы, наконец!" – хотелось сказать ему, но он сдержался, не стоило обострять отношения. Он по опыту знал, что старые дамы бывают весьма скандальны. Наконец, дама устроилась и обратилась к Карлу:

– Я не очень вам надоела, мистер? Прошу простить, мы, старые дамы, очень суетливы.

– Не стоит извинений, – Карл невольно улыбнулся, – вы никак меня не побеспокоили.

– Ну, вот и хорошо. – Она протянула Карлу руку. – Миссис Линн, или просто Тереза.

– Очень приятно. Чарльз Скотт, или просто Чарльз. – Карл назвал ей вымышленное имя просто так, на всякий случай.

Дама посмотрела на него из-под очков.

– Чарльз? Я готова была поспорить, что вас зовут Карл. Я играю в такую игру сама с собой, от скуки. Сначала даю человеку имя. А потом проверяю, так ли это.

Карл слегка оторопел.

– Вот как? Интересная игра. И часто угадываете?

– Почти всегда. Человек похож на своё имя. Оно написано у него, если так можно выразиться, на лбу. Я весьма поднаторела в этом занятии. Имя как цвет, или подходит человеку, или нет.

Карл засмеялся.

– Очень занимательно. Не поделитесь опытом? Хотелось бы блеснуть где-нибудь на вечеринке. Меня примут за медиума.

– Это нетрудно, но не каждому доступно. Я же сказала – написано на лбу. А дальше всё зависит от вас – либо вы можете читать, либо нет. Потренируйтесь, может у вас и получится. Со временем, конечно. Ну, ещё иногда возникает какая-нибудь ассоциация, или всплывает фраза с именем. Но это уже потруднее, не всякому дано.

– Вот как? И что же при виде меня возникло у вас? – у Карла разгорелось любопытство.

– Я скажу вам, только не смейтесь, это очень необычно. При виде вас у меня в голове вдруг возник детский стишок: "Карл у Клары украл кораллы". Смешно, правда? Я представила, как вы крадёте кораллы у Клары, с таким затравленным взглядом, со страхом озираясь по сторонам, и это было очень, м-м-м, органично, если так можно выразиться. Видите, какая глупость порой приходит в голову старухам. Не обижайтесь.

Карл и не думал. Она оказалась права, только он украл вовсе не кораллы, и совсем не у Клары.

Тереза закрыла глаза.

– Терпеть не могу взлёт. Стараюсь делать вид, что сплю, хотя совершенно не могу уснуть.

– Согласен с вами, мне тоже не по себе. – Карл вздохнул. – А вы куда летите?

– В Гонолулу. У меня там сестра. А вы?

Карл уклонился от ответа, который он и сам не знал.

– Я по делам.

Начали разносить напитки, и Карл взял себе бренди. Дама ограничилась стаканом сока. Она достала какой-то красочный журнал и начала его рассматривать. Карл, разморённый бренди, забылся в неглубоком сне. Лёгкое похлопывание по руке разбудило его.

– Чарли, прошу вас, вы не спите?

– Нет, просто глаза закрыл.

– Извините, что беспокою, посмотрите, пожалуйста, это, – Тереза протянула ему фото, – никак не могу разобрать надпись. Не те очки взяла. Что это за место?

Карл взял фото в руки. Обычное фото с экзотическими видами. Небольшая деревенька на берегу океана, окружённая пальмами. Бунгало, белый песок. Он повертел её в руках.

– А что здесь мне смотреть? Какая-то деревня.

– Да на той стороне название, стёрлось немного, а я уже не вижу. Мой друг прислал мне, познакомились по Интернету. Да, да, не удивляйтесь, – она перехватила недоуменный взгляд Карла, – у старых леди тоже могут быть друзья по переписке, такие же старые, надеюсь. Он как-то поздравил меня с Рождеством, и прислал это фото, место, где он живёт. Чтобы показать, как оно прекрасно. А тут я вспомнила про него, собираясь к сестре, может, думаю, навещу? Он давно не писал, не случилось ли чего? Я не помню название деревни, только здесь и осталось. Вам удалось что-нибудь разобрать?

Карл перевернул фото. Надпись хоть и размазалась немного, но была весьма разборчивой. Глядя на то, какой шрифт она читает в журнале, странно, что не видит названия.

Карл прочёл.

– Весьма признательна. – Дама улыбнулась. – Вы тоже запомните. Может, пригодится, и будете в тех краях, загляните к моему другу, его зовут Джон. – Она подмигнула Карлу. – У него прелестная внучка – Лилиан, он присылал мне фото. Просто чудо, что за девушка. Никак не могу взять в толк, что она делает в такой глуши?

– Непременно воспользовался бы вашим предложением в других обстоятельствах, но я женат. У меня дочь.

– Простите, простите, – забормотала дама, – вы не похожи на женатого человека, у вас такой ищущий, голодный взгляд!

Карл подумал, что для простой старой дамы она весьма проницательна.

– Это от голода. Я проголодался. Со вчерашнего дня ничего не ел.

– Ещё раз простите, мне так неловко. Что-то я сегодня не в форме. Что ни скажу, то пальцем в небо. – Дама засмеялась. – Но никогда не знаешь, что случится. Этим и живём, верно?

Карл ничего не ответил и закрыл глаза, продолжать разговор не хотелось, как будто всё, что нужно, было сказано, и беседа утратила всякий смысл. Тереза тоже замолчала, уткнувшись в журнал, и начала клевать носом.

Очнулся Карл от удара шасси о бетон взлётной полосы. Тереза уже не спала. Она укладывала журнал в сумку, потом достала зеркало и начала пудриться и подкрашивать губы.

– Хочу предстать перед сестрой во всеоружии. Она моложе меня и воображает, что лучше выглядит. Нужно утереть ей нос. – Она захихикала.

Карл подумал, что старые дамы бывают кокетливы. Он привстал, чтобы снять с полки сумку, но неожиданно для себя наклонился к даме и прошептал ей на ухо:

– Вы были совершенно правы, Тереза, меня зовут Карл. Вы в прекрасной форме.

– Спасибо, что сказали, для меня это важно, – Тереза подняла на него глаза, которые без очков выглядели неожиданно молодо на морщинистом лице. – Желаю вам удачи. Думаю, вы справитесь.

В знак признательности Карл прикрыл веки, и, взяв сумку, вышел в проход первым, оставив Терезу копаться в багаже. Он не обратил внимания, но она ещё долго смотрела ему вслед, пока остальные пассажиры не вынудили её поторопиться.

В здании аэровокзала Карл немного растерялся. Он совершенно не знал, куда ему идти. Ему вдруг пришло в голову, что он, как гонимый амоком, несётся неизвестно куда, не разбирая дороги, и вскоре упадёт замертво, так и не достигнув финиша. Его соседки по самолёту нигде не было видно, хотя все пассажиры давно покинули самолёт. Карл чувствовал себя беспомощным. Внезапно он вспомнил название деревеньки, и ту необъяснимую настойчивость, с которой старая дама стремилась навязать ему название. "Неужели, не может быть! – Острая догадка обожгла мозг Карла. – И она с ними заодно, чертовщина какая-то!"

Он вышел на улицу, где столбы жаркого воздуха извивались, как живые. Все такси уже разъехались, лишь пара машин сиротливо прятались в тени неподалёку. Карл махнул рукой, и одна из машин, довольно старая, отделилась от стены и подъехала к нему. Карл сказал название деревни. Шофёр назвал сумму.

– Это далеко? – Карл даже не представлял, где она находится.

– Нет, мистер, не очень. Прямо на берегу. Но туристы туда не заезжают. Про неё мало кто знает. Она немного на отшибе. А вас что туда понесло? Там нет никаких развлечений.

– Я по делу. У меня поручение для одного местного жителя, – соврал Карл.

– Ну, тогда поехали. Вам очень повезло, что вы напали на меня. Другой мог бы и не поехать. Мало местных знает туда дорогу. Да и просто не любят туда ездить.

– Правда? А почему? Что там такого страшного?

– Нет, нет, ничего. Просто дорога немного заброшена, легко заблудиться. Но я её хорошо знаю.

– И откуда же? – Карлу становилось всё интереснее, неужели они решили доставить его до места с комфортом?

– Я там жил. Но теперь не живу, – поспешил добавить шофёр. – Работы мало. Да и скука смертная.

Вопросы у Карла закончились, и остаток пути они проделали молча. Дорога действительно, петляла среди джунглей, так что Карл совершенно потерял ориентиры. После двухчасовой тряски, когда Карл совсем потерял надежду доехать до места, машина остановилась на краю живописной деревеньки. Домов в зоне видимости было немного, но, может, остальные просто разбросаны, или скрыты в густой зелени.

– Прямо райское место, – Карл не смог сдержать восхищения.

– Этот Рай надоест вам через три дня, поверьте моему слову. Так к кому вас отвезти?

– Спасибо, дружище, – Карл протянул деньги, – ты поезжай, я сам осмотрюсь.

Шофёр пожал плечами.

– Как хотите. – Он потоптался немного возле машины, видимо, рассчитывая посмотреть, куда пойдёт Карл, чтобы потом посплетничать на досуге, но, видя, что Карл не собирается никуда идти, сел в свою развалюху, и, сердито урча мотором, отъехал, подняв тучи пыли.

Назад Дальше