Священные холмы - Ольга Крючкова 28 стр.


– Отваром из мха. – Ответил слуга. – Я набрал его тут неподалёку, в роще, где разрушенное святилище. Потом отварил и промывал рану два раза в день и накладывал повязки. Она постепенно начала затягиваться. Вот только жар мучает господина, никак не отпускает…

– И давно мучает…

– Да… Едва выпал снег, как копьё гезата пронзило его плечо. Спас нагрудник из иберийского металла, а так бы копьё прошло насквозь.

– То, что твой господин ещё жив, что само по себе – чудо, то, вероятнее всего, – хуже ему не станет. – Констатировал друид. – Я наложу ему повязку из целебного бальзама.

– А ещё я давал господину питьё…

– Какое? – поинтересовался старик, уже деловито раскладывая на столе склянки с мазями и мешочки с порошками.

– Да то же самое… Словом, отвара получалось много, после промывки раны оставалось ещё примерно полчаши… – слуга указал на чашу, стоящую на столе.

– Что ж, вреда от твоего отвара, как видишь, нет. Ничего, скоро лэрд Фергус сможет снова ринуться в бой. – Заверил друид.

Действительно, благодаря стараниям старого друида, через несколько дней лэрд пришёл в себя и услышал нежные звуки арфы, мальчика развлекал слуг и своего учителя.

Лэрд же подумал, что он уже – в Ином мире и прекрасные ланон ши услаждают его слух дивной музыкой.

* * *

Наконец у Мойриот выдалась свободная минутка: Дейдре стало легче, она спала, накормлённый младенец лежал у неё под боком и молчал.

– Корри, присмотри за ребёнком. Если он заплачет, возьми на руки и покачай его. Пусть госпожа поспит. Сон для неё – сейчас лучшее снадобье.

Женщина села за стол и быстро огамическим письмом написала на маленьком кусочке пергамента послание олламу:

"Роды прошли благополучно. Мальчик здоров".

Затем она, как обычно, привязала его к лапке своего пернатого гонца и выпустила его из окна…

Не успела птица набрать высоту и взмыть в небо, как на неё обрушился град стрел. Мойриот в ужасе металась около окна.

– Что вы делаете?! Не смейте! Это ручной сокол!

Сокол, сражённый стрелой прямо в грудь, издал пронзительный крик и упал на замёрзшее озеро.

Мойриот накинула плащ и бросилась на помощь своему питомцу. Но её опередили…

* * *

В последнее время Мойриот не покидало тягостное предчувствие беды, особенно после того, как убили сокола. Крылатый гонец кому-то явно мешал и не должен был доставить послание олламу, дабы тот не знал о происходящем в Дундалке.

Мойриот особенно внимательно осматривала еду, обнюхивала её, словно охотничья собака, пытаясь распознать яд. И только после этого позволяла Корри покормить госпожу.

Однажды Мойриот случайно услышала разговор двух служанок, в котором они обсуждали прибытие друидов Ульстера в Дундалк. Женщины терялись в догадках: почему Совет собрался в середине зимы, да ещё в такие холода?

Мойриот это тоже заинтересовало и обеспокоило. Она почти не знала Моррана, но оллам предупреждал, перед тем как покинуть Армаг: с Верховным друидом Дундалка надо держаться настороже, от него можно ожидать любой подлости.

Мойриот надела тёплый плащ, меховые брогги, дабы не замёрзнуть на холоде, и попыталась покинуть кранног. Стражники преградили ей путь.

– Пустите меня! – закричала женщина, не выдержав такого бесцеремонного обращения. – Что вы себе позволяете!

– У нас приказ: никого не выпускать за пределы краннога. – Спокойно ответил один из стражников.

– Ах, вот как! Тогда сами отправляйтесь к Верховному друиду и передайте ему… Хотя не стоит… При случае я сама скажу ему, что не смогла выйти из краннога и поэтому не сообщила нечто важное.

Мойриот повернулась к стражникам спиной и уже собиралась удалиться, как один из них явно перетрусил и окликну её:

– Эй, повитуха! Ты можешь поклясться Кром-Круахом, что тебе необходимо поговорить с Морраном?

Мойриот обернулась и солгала, не раздумывая:

– Клянусь кровавым идолом Кром-Круахом.

Стражники посовещались.

– Хорошо проходи…

И Мойриот быстро, пока они не передумали, побежала по мосткам, идущим к берегу, поскользнувшись несколько раз подряд и, едва не упав.

Достигнув, берега она повернула к озеру Лох-Керри, на котором находилось главное святилище Дундалка. Несомненно, Совет должен состояться именно там.

Мойриот добралась до озера, стараясь быть незаметной. По мосткам, связующим священный остров с берегом уже активно передвигались прибывшие на Совет друиды. Женщина посмотрела на озеро, скованное льдом и запорошенное снегом. Решив, что морозы установились достаточно давно и лёд её выдержит, она ступила на него с некоторой опаской, если провалится, то вряд ли кто поможет.

Но лёд оказался крепким. Мойриот, не спеша, дошла до острова, поднялась по отлогому берегу и затаилась недалеко от святилища, намереваясь проникнуть в коварные планы Моррана.

* * *

Морран призвал друидов Ульстера на Священный совет. Многие из его собратьев недоумевали: что могло такое случиться? Ведь Совет собирался в исключительных случаях.

Морран, несмотря на холодную зиму, решил провести Совет на острове в медионеметоне, для этого он приказал поставить внутри него несколько жаровен. Именно здесь Верховный друид Ульстера намеревался сообщить своим собратьям о воле богов.

Наконец все приглашённые собрались. Морран поднялся на священный камень Дундалка, на котором по преданию был провозглашён один из первых королей Ульстера, в те древние времена Ульстер не ещё не входил в состав королевства Улада.

Морран, облачённый в белый шерстяной плащ, подбитый беличьим мехом, украшенный золотой орнаментальной вышивкой, старался, насколько это возможно, придать своему лицу, да и облику в целом, уверенности. Он обвёл взглядом друидов, присутствующих в святилище.

– Благодарю вас, собратья, что откликнулись на мой зов и прибыли в Дундалк. – Он кивнул в направлении друидов из Муиртемне. – Всем известно, что Священный совет собирается лишь в исключительных случаях. – Друиды закивали. – Так вот, это случай настал! – воскликнул Морран и вознёс руки к небу. – Я хочу передать вам ВОЛЮ БОГОВ!!!

Друиды замерли. В последнее время по Дундалку и Муиртемне упорно позли слухи о том, что госпожа Дейдре должна родить ребёнка, зачатого вовсе не от лэрда Фергуса, а от самого Балора, которого соблазнил её на Балтейн. И вот, наконец, "наследник лэрда" появился на свет. Что теперь ожидает Дундалк? Какие несчастья обрушаться на него? Ведь и так все мужчины ушли воевать в Эргиал. Год выдался неурожайным, ещё только середина зимы, а запасы продовольствия уже на исходе. Да ещё этот мор, начавшийся на западе Муиртемне: люди несколько дней кашляют кровью, а затем умирают в страшных муках.

Друиды не сомневались: речь пойдёт именно о наследнике и о несчастьях, охвативших земли Ульстера.

Тем временем Морран продолжал свою речь:

– Не буду перечислять все несчастья, обрушившиеся на нашу землю. Вы их и так хорошо знаете. А помните ли, вы, с чего всё это началось? Я вам отвечу: с появления леди Тальтиу Мак Ройх!!!

Многие друиды закивали в знак согласия, кое-кто, напротив, не согласился с тем, что их госпожа – причина несчастий, обрушившихся на Ульстер.

Один из друидов сказал:

– Ты – верховный друид, Морран. И мы должны прислушиваться к твоему мнению. Но слова твои слишком опасны. Не забывай, что госпожа Тальтиу Мак Ройх – дочь оллама Улады. А всем известно могущество Армага!

Морран сразу же оживился, он с нетерпением ожидал упоминания об Армаге.

– Пора Ульстеру жить своим умом! Были времена, когда Дундалк имел статус свободного независимого города, а Ульстер – своих королей! Это Армаг и Эмайн-Маха подчинили нас своей воле! Чего нам равняться на Армаг, чем Дундалк хуже? Да ни чем! Он ещё древнее Армага.

– Но в Армаге хранится летопись времён! – возразил один из друидов.

Но у Моррана уже были заготовлены возражения:

– Дундалк появился раньше, чем Армаг почти на сто лет! Это друиды Ульстера построили замок на холме Белого поля! И они дали ему имя Армаг! И у нас есть летопись времён, ещё более древняя, чем хвалёная книга Армага. И наши записи велись не только на огами, а ещё и на языке Морриган!

– О чём мы спорим: что древнее Дундалк или Армаг?! – возмутился молодой друид. – Мы собрались здесь не для этого! Подобные речи приведут к расколу нашего братства. Ты, Морран, хотел донести до нас волю богов. Так мы слушаем тебя!

Морран снова возвёл руки к небу.

– На днях я принёс богам в жертву быка, затем мои помощники извлекли его сердце и внутренности… Все знаки предвещали беду. Боги прогневались на Ульстер! Но отчего?

Друиды начали роптать, мнения разделились. Морран добился своего: расколол своих собратьев на два враждебных лагеря. Первые считали, что леди Тальтиу Мак Ройх и её младенец – воплощения сил тьмы, вторые, – что ни женщина, ни младенец не имеют отношения к несчастьям, постигшим Ульстер, а Морран созвал Совет, дабы воспользоваться моментом и выйти из-под юрисдикции Армага.

Почти половина друидов, не дожидаясь окончания Совета, намеревалась покинуть святилище.

– Братья, куда вы? – искренне удивился Морран.

– Мы не хотим принимать участие в этой расправе. Тебя не устраивает статус регента, ты хочешь стать властителем Дундалка и Муиртемне! Мы обо всём сообщим олламу в Армаг. – Ответил предводитель "оппозиции".

Морран пришёл в негодование.

– Неужели вам не надоело постоянно пресмыкаться перед олламом? Сейчас мы можем обрести долгожданную свободу!

– О какой свободе ты говоришь, Верховный друид! Тебя ослепила жажда власти! – ответствовали ему друиды. И он не смог их остановить…

* * *

Морран был уверен: друиды, покинувшие святилище, непременно направят гонца в Армаг. В этот же день он приказал выставить дозоры на всех дорогах и перехватывать любого всадника, будь то хоть женщина или ребёнок.

Вскоре ему привели гонца, ещё совсем мальчика, которого без труда перехватили на одной из северо-восточных дорог Ульстера. Он оказался учеником друида, обвинившего Моррана в жажде власти. Вероятно, друиды рассчитывали, что юный гонец не привлечёт к себе лишнего внимания. Но, увы… Они просчитались.

Глава 10

Мойриот в смятии чувств вернулась в кранног. Она была настолько взволнована, что это не ускользнуло от внимания Корри.

– Мойриот, что случилось? – беспокоилась девочка.

Женщина колебалась: рассказать ли всё девочке? ведь она такая смышлёная и предана Дейдре! Наконец она решилась.

– Корри, мне нужна твоя помощь. Но обещай, что ничего никому не расскажешь.

Девочка кивнула.

– Это касается госпожи?

– Да. Ей грозит опасность… Вернее маленькому Сетанте. – Призналась Мойриот.

– Я сделаю всё, как ты скажешь. Доверься мне.

Женщина улыбнулась, действительно, ей можно довериться.

– Надо подменить ребёнка… – едва слышно произнесла она. – А Сетанту спрятать… Ты поможешь мне?

– Конечно. Ты уже что-то придумала?

– Да… Подойди ближе, я расскажу тебе на ухо… – Мойриот поделилась с девочкой своим планом. Та слушала с широко раскрытыми от удивления глазами. – Всё должно получиться…

Девочка закивала с пониманием дела.

– Я постараюсь.

Мойриот открыла одну из своих корзинок и достала мешочек, наполненный кумалами.

– Вот это непременно пригодится. И ещё возьми мешок для трав…

На следующее утро Корри оделась как можно теплее, спрятала кумалы в кармане плаща, взяла мешок по наущению Мойриот и попыталась выйти из краннога.

Так же, как и ранее Мойриот, стражники преградили ей путь.

– Куда ты собралась, девчонка?

– Я – служанка госпожи Дейдре! – огрызнулась Корри. – Госпожа ещё слаба. И вот повитуха отправила меня в лес набрать побольше мха и дикой рябины. Она приготовит целебный отвар… А я боюсь идти в лес, там – волки! Сама-то повитуха осталась сидеть в тепле, а мне тащиться в такую даль…

Стражники рассмеялись.

– Не бойся, в наших краях давно нет волков. Так, что иди в лес смело.

– Всё равно боюсь… – хныкала Корри. – А если я встречу злого кранда?

Стражники снова засмеялись.

– Не залезай в дупла деревьев и всё обойдётся! А если всё же его увидишь, попробуй понравиться. И тогда он научит тебя магии.

Корри фыркнула.

– Хорошо вам шутить! Ну ладно я пошла…

Девочка миновала ворота и направилась к берегу по мосткам.

– Смешная девчонка у нашей госпожи. – Сказал вслед один из стражников.

Корри вышла за пределы города и, пойдя примерно пол-лиги, оказалась в близлежащем селении.

– Помоги мне, Дану! – взмолилась девочка. – Такой холод сегодня выдался… Если здесь не найдётся подходящего младенца, придётся идти дальше.

Мимо девочки проехала повозка, запряжённая старым облезлым пони. Крестьянин сразу же заметил богатое одеяние девочки.

– Юная госпожа! – обратился он, надеясь, что девочке нужна помощь и можно будет заработать пару медных кумалов. – Как ты здесь оказалась одна, без прислуги?

Корри улыбнулась, старясь быть вежливой.

– Благодарю тебя за заботу, добрый человек. Моя госпожа на днях благополучно разрешилась от бремени и мне нужна кормилица… – начала Корри издалека.

Крестьянин покачал головой.

– Этой зимой трудно будет найти хорошую кормилицу. Слишком голодно… У женщин мало молока. Да и младенцы умирают, едва ли появившись на свет. Вот вчера наш кузнец хоронил жену, едва набрали дров и хвороста, чтобы зажечь погребальный костёр… Такой холод… У него остался на руках сынишка, тому всего-то три дня от роду… Помрёт теперь.

Корри утёрла слёзы.

– Как жалко кузнеца…

Крестьянин удивился чувствительности девочки.

– Защити тебя Дану и Дагда, юная госпожа! Ты так добра.

Корри поняла, что – на верном пути. Она извлекла из кармана медную монетку и протянула крестьянину.

– Вот возьми, купи детям еды в Дундалке…

Крестьянин опешил от такой доброты, но всё же взял монету.

– Пусть боги дадут тебе богатого и красивого жениха, юная госпожа!

– Покажи мне дом кузнеца. Я хочу позаботиться о его несчастном ребёнке.

Крестьянин умилился и предложил подвести Корри.

Дом кузнеца стоял на отшибе селения. Корри вылезла из повозки и решительно направилась к двери. Войдя внутрь, она почувствовала сильный запах инаргуала.

– Хозяин! – окликнула девочка кузнеца, но никто не отозвался.

Корри заметила корзину, стоявшую на невысокой широкой скамье. В ней кто-то завозился и издал жалобный писк, похожий на плач. Она подошла и увидела младенца, неумело завёрнутого в домотканую пелёнку. Мальчику, видимо, хотелось есть, от слабости и голода уже не мог плакать.

– Что тебе нужно?! – услышала Корри грубый окрик кузнеца. Девочка повернулась. Хозяин, разглядев богатый плащ и серебряную фибулу непрошенной гостьи, несколько смягчился. – Прости меня, госпожа… Не разглядел… Что ты здесь делаешь?

– Я случайно узнала, что твоя жена умерла от родовой горячки…

Кузнец кивнул.

– Истинная правда. Вот остался младенец, но он точно не жилец… Я – не женщина, чтобы кормить его грудью.

Корри извлекла из кармана несколько кумалов и протянула кузнецу.

– Вот возьми…

Тот замер на месте от удивления.

– Что я должен сделать?

– Отдай мне ребёнка.

Кузнец хмыкнул.

– Понятно… какая-нибудь госпожа родила мёртвого младенца и теперь боится своего мужа… – предположил он.

– Ты проницателен. – Сказала Корри.

– Да на что он тебе? Всё равно помрёт, уж больно слабым уродился…

– Ничего я владею травами и выхожу его. – Настаивала девочка.

– Хорошо… – кузнец протянул руку за кумалами. Корри для полноты картины достала из кармана кожаный мешочек с монетами и покрутила им перед носом кузнеца.

– Хочешь получить весь мешочек целиком? – она потрясла им, монетки призывно зазвенели. – Здесь, без малого, пятьдесят медных кумалов.

У кузнеца загорелись глаза: такую сумму ему надо зарабатывать в течение нескольких лет, да и то, если подфартит с хорошим заказом. На эти деньги он сможет: жениться второй раз, справить нормальную повозку и кузнечный инструмент, поменять прогнившую лошадиную упряжь… Да и вообще много чего…

– Ну? Что скажешь? – искушала кузнеца гостья, продолжая потрясать мешочком.

– Говори. Что ты хочешь? Ребёнка тебе я и так отдам. В нашем селении не найдётся ни одной женщины, которая согласилась бы выкормить моего сына.

– Всё очень просто: ты должен мне помочь.

Кузнец округлил глаза, почувствовав в словах девочки скрытую тайну.

– Помочь? Это можно… Если, конечно, не надо сражаться с гроганом или спускаться в царство Балора.

– Нет, этого тебе делать не придётся. – Жестко сказала Корри. – Ты тотчас же запряжёшь лошадь и отправишься в Армаг. Там ты подойдёшь к любому воину из замковой стражи и отдашь вот это. – Корри достала из кармана небольшой свиток, перевязанный синей шерстяной нитью. – Скажешь, что это прислала Мойриот для великого Катбада.

Кузнец, несмотря на то, что в доме топился очаг, покрылся холодным потом при одном только упоминании имени оллама.

– Я…я… – мямлил он. – Я боюсь ехать в Армаг. – Признался он. – Я до смерти боюсь друидов.

– Напрасно! Оллам очень щедр к преданным людям. Думаю, ты получишь от него не менее пяти серебряных кумалов, а может и все – десять.

От названной суммы у кузнеца перехватило дыхание, и закружилась голова. Да с такими деньгами можно вообще остаться в Армаге – кузнецы нужны везде!

– Я сделаю всё, как ты скажешь, юная госпожа. Давай свой свиток…

– Но учти: если ты замыслишь меня обмануть… – пригрозила Корри.

– Не трать слов, юная госпожа. Кто захочет обманывать оллама? Разве что последний безумец!

Назад Дальше