Привидение в зеркале - Роберт Стайн 3 стр.


11

– Эй, Фред!

Я быстро осмотрел комнату. Потом, продол shy;жая держать в руках банки с колой, вышел в коридор.

– Фред, ты где?! – закричал я.

Дверь комнаты Клодии приоткрылась. В ко shy;ридор вырвалось что-то вроде латинской танцевальной музыки.

– Что, у тебя опять проблемы?

– Ты не видела Фреда?

Она недовольно посмотрела на меня:

– А с какой стати я должна была его видеть? Между прочим, я сижу в своей комнате и пы shy;таюсь учиться, понимаешь?

– Я знаю, но…

– Или это еще одна твоя глупая попытка напугать меня? – спросила она.

– Нет, правда, – сказал я. – Фред только что был у меня в комнате, а теперь он куда-то исчез.

– А ты поищи его в зеркале! – предложила Клодия и засмеялась, как гиена. Потом дверь ее комнаты захлопнулась.

– Эй, Фред! – снова позвал я друга. Никакого ответа.

Тогда я снова спустился вниз. Родители си shy;дели в гостиной. Отец устроился на полу и вставлял кассету в видеомагнитофон.

– Фред здесь не появлялся? – спросил я. – Вы не видели, как он ушел?

Они покачали головами:

– Нет, мы его не видели. Хочешь посмотреть фильм вместе с нами? Мы взяли напрокат один из старых фильмов Хичкока.

– Не могу, – ответил я. – Мне надо найти Фреда.

– Как можете вы, двое нормальных ребят, тратить все свое свободное время на видеоиг shy;ры? – спросил отец. – Неужели вам совсем не задают домашних заданий?

– Не сегодня, – ответил я.

Я пошел на кухню и набрал номер Фреда. Может, он просто ушел домой, подумал я. Я считал телефонные гудки: пятый… шестой…

– Странно, – пробормотал я.

Потом я вернулся в гостиную. Родители в полной темноте сидели на противоположных концах дивана. Свет, падающий от экрана те shy;левизора, отражался на них колеблющимися тенями.

– Прекрасный ужастик, – сказала мама, поворачиваясь ко мне. – Это самая настоящая классика. Если Фред уже ушел домой, почему бы тебе не присоединиться к нам?

– Х-м-м… я не в том настроении, чтобы смотреть кошмары, – ответил я.

Я вышел из комнаты и, остановившись у лестницы, спросил:

– Вы собираетесь оставить Баззи в гараже на всю ночь?

Отец кивнул:

– Я думаю, нам пока придется оставить его там. Я не понимаю, что с ним произошло. Зав shy;тра утром мы договоримся с ветеринарной кли shy;никой, пусть его осмотрят. Может быть, они скажут, что с ним стряслось.

Я вернулся в свою комнату. Мне казалось, что Фред будет сидеть там на ковре и трениро shy;ваться в хоккейной игре.

Но нет. Комната по-прежнему была пуста.

– Фред! – тихонько позвал я и уселся на край кровати.

Но тут же инстинктивно подпрыгнул, пото shy;му что услышал непонятный шум, доносив shy;шийся со стороны кладовки.

Я подошел к закрытой двери, ведущей в эту маленькую комнатку, и услышал кашель изнутри.

– Фред! Эй, Фред! Ну что за глупая шутка? Я толкнул дверь и тут же закричал, потому

что на меня навалилось какое-то отвратитель shy;ное создание.

12

Рыча, как бешенное животное, оно злобно схватило меня за волосы. Его светящиеся крас shy;ные глаза свирепо уставились на меня. Зеле shy;ная слюна текла из отвратительной пасти, на shy;битой желтыми зубами.

Я в ужасе отшатнулся.

Но почти сразу, буквально через пару секунд, понял, что это Клодия, напялившая на себя отвратительную маску, которую она недавно приобрела для Хэллоуина.

Однако и этих двух секунд с лихвой хвати shy;ло, Клодия заметила мой испуг и засмеялась.

– А-а-а! – с отвращением закричал я. Снова одурачили! В который раз. Клодия стянула с себя резиновую маску и

бросила ее на мою кровать. Она смеялась до тех пор, пока у нее на глазах не выступили слезы.

– Не может быть, – невнятно пробормотал я. – Просто не верится…

Я стоял, положив руки на пояс и, пытаясь отдышаться, чувствовал себя самым настоя shy;щим придурком.

– Как ты думаешь, у тебя получится закри shy;чать так еще раз? – поддразнивала меня Кло shy;дия. – Совсем как в кино.

– Ха-ха-ха, – повторил я.

– Скажи мне, есть ли на свете хоть что-нибудь, чего бы ты не боялся? – с издевкой спро shy;сила она.

Ответа она дожидаться не стала – схватила маску и направилась обратно в свою комнату. И пока она шла по коридору, я слышал ее смех.

Это не смешно, подумал я.

Совсем не смешно.

Здесь происходит что-то странное. И даже не странное, а страшное.

Я стоял посередине своей комнаты, сгибая и разгибая пальцы.

Я злился, злился на себя.

В конце концов я сильно тряхнул головой, стараясь вытряхнуть из нее все неприятные

мысли.

Потом я переоделся ко сну.

Перед тем как выключить в комнате свет, я еще раз взглянул на свое новое зеркало. В нем я увидел свое отражение. Только и всего. Я сто shy;ял в своей пижаме, немного усталый, и воло shy;сы, как обычно, торчали вверх.

Я повнимательнее вгляделся в глубь зерка shy;ла. Оно было таким чистым, словно стекла в нем вовсе и не было. Но ничего я не увидел. Только мои плакаты с изображением чемпио shy;нов по бейсболу, на которых перевернутые имена читались задом наперед.

Я выключил свет, забрался в кровать и на shy;крылся одеялом, натянув его до самого подбо shy;родка.

Я закрыл глаза и стал думать о Фреде. "Может быть, стоит спуститься и еще раз по shy;звонить ему домой?" – пришло мне в голову.

Нет. Его родители не любят, когда ему по shy;здно звонят.

Я зевнул. Завтра утром я увижу Фреда в шко shy;ле. Скорее всего, у него будет на удивление простое объяснение, почему он вот так ушел, ни с кем не попрощавшись.

Я ругал себя за то, что позволил своему во shy;ображению так сильно разыграться, – оно, можно сказать, вышло из-под власти разума. И злился, разумеется, я на себя за то, что сно shy;ва позволил Клодии напугать меня.

Почему ей удается так легко меня пугать?

Если бы я каждый раз не кричал, как пере shy;трусивший младенец, может быть, она остави shy;ла бы меня в покое?

Я сделал глубокий вдох и медленный выдох.

Засыпай, Джейсон, приказал я сам себе, пе shy;рестань думать и просто засыпай.

Но тут я услышал какой-то посторонний звук.

Баззи, лающий в гараже.

Почему он все еще лает? И почему ведет себя так странно?

На что он лает?

Я зажал уши, но это не помогло. Я продол shy;жал слышать отчетливые, злобные рыки Баззи.

И тут я услышал еще один звук.

Очень громкий пронзительный.

Такой звук издавал Баззи, когда ему было больно или очень страшно.

Я слышал неистовый лай с улицы и испуган shy;ное повизгивание в своей комнате.

Но откуда оно доносилось?

Может быть, из зеркала?

13

На следующий день первым уроком была физкультура. Я закинул свой рюкзак в шкаф shy;чик и быстро направился в зал, чтобы пере shy;одеться для футбола.

– Привет! – крикнул я, увидев Фреда в про shy;тивоположном конце раздевалки. Он уже на shy;дел шорты и футболку и теперь завязывал шнурки на своих кроссовках.

Я открыл шкафчик, достал форму, и напра shy;вился к своему другу, пробираясь по проходу, кишевшему ребятами.

– Фред, что случилось? Он пожал плечами.

В спортивных шортах и футболке с корот shy;кими рукавами он и вправду был похож на ске shy;лет. Я аж на целую голову ниже его, но вес у меня наверняка больше.

– Куда ты девался вчера вечером? – спро shy;сил я.

– А-а-а-х… Да-а-а… Ну понимаешь… – Он смотрел на меня так, словно пытался что-то вспомнить. – Мне надо было домой, Джейсон. Срочно. У меня еще остались кое-какие дела.

Я недовольно посмотрел на него:

– Мог хотя бы попрощаться. Я же тебя ис shy;кал. И беспокоился, между прочим.

– Извини, – сказал Фред, тряхнув головой. Тут раздался свисток тренера.

– Пошли, ребята! – прорычал он. – На улице сейчас достаточно тепло. Поэтому будем заниматься на воздухе. Постарайтесь нормаль shy;но поиграть до того, как снова пойдет дождь. Поле довольно грязное, поэтому будьте осто shy;рожны. Договорились?

Мы высыпали из раздевалки и направились на футбольное поле, которое находилось на другой стороне игровой площадки, принадле shy;жащей нашей школе.

День и в самом деле был сырой, серый, с ог shy;ромными штормовыми облаками, уныло про shy;плывающими у нас над головами.

Дождь лил всю ночь, поэтому поле было влажное, с широкими грязевыми заплатками по всей траве. А весьма сильный ветер сдувал на нас мелкие капли дождя с окружающих пло shy;щадку деревьев.

Я немного дрожал, когда занял свое место на поле. Команды у нас уже были сформированы, поэтому все прекрасно знали, кому где стоять.

Я играл форвардом. Я обернулся, чтобы по shy;смотреть на Фреда, который был в моей коман shy;де. Он ненавидел футбол, поэтому всегда ста shy;рался забиться куда-нибудь в дальний угол поля, чтобы ему не пришлось бить по мячу.

Но на обычном месте, в дальнем углу поля, я его не увидел.

Свисток возвестил о начале игры.

И тут я чуть не споткнулся от удивления: Фред уверенно вел мяч, удерживая его перед собой.

Он бил по нему короткими несильными уда shy;рами и так провел его через все поле.

"Он что, хочет споткнуться о мяч и угодить лицом в грязь?" – подумал я.

К еще большему моему удивлению, Фред не споткнулся, а отправил прекрасный пас Робби Макинтайру, игроку нашей команды. Робби увернулся от защитника и ударил по мячу. Вратарь отбил мяч своим плечом. Совершенно потрясенный, я увидел: Фред уже был на своем прежнем месте, вновь гото shy;вясь забить гол. И действительно, он с силой ударил по мячу и, послав его глубоко в ворота противника, забил гол.

Товарищи по команде похлопывали Фреда по спине в знак одобрения, жали ему руку.

– Так держать! – поздравил я его. Потом протянул ему руку, и он ответил мне таким крепким пожатием, что мне стало больно.

– Эй, полегче! – крикнул я.

Но Фред уже стоял на своем месте, на поле.

Похоже, сегодня утром он съел огромную тарелку пшеничных хлопьев, подумал я.

Но дальше игра продолжалась еще более удивительным образом.

Я имею в виду Фреда, который, собственно, всех и удивлял. Он был везде.

Где бы ни били по мячу, там был Фред.

Он перехватывал мяч на всех участках поля, забивал голы с расстояния в милю.

Он кричал, размахивал руками и аплодиро shy;вал своим друзьям по команде. Он локтями расталкивал игроков, попадавшихся ему на пути, он оттеснял их в грязь, он наступал и на shy;ступал…

Теперь Фред полностью владел игрой. Он господствовал на поле. Господствовал!

Ничего подобного я никогда не видел. То shy;щий, трусоватый Фред, который не мог спра shy;виться даже с записанной на видео спортив shy;ной игрой, стирал с поля каждого, бешено за shy;бивал голы – один за другим, один за другим… Он принимал участие в каждой схватке на поле, присоединялся к каждому розыгрышу мяча.

Я прорвался сквозь круг аплодирующих дру shy;зей, столпившихся вокруг Фреда, и закричал:

– Фред! Ты был просто великолепен. Ты иг shy;рал как одержимый!

К моему удивлению, его улыбка поблекла, а в глазах вспыхнула злоба.

Распихивая ребят, стоящих у него на пути, Фред, пошатываясь, подошел ко мне и схва shy;тил меня за грудки. Он схватил меня и притя shy;нул к себе с такой силой, что мои ноги оторва shy;лись от земли.

– У-у-ух! – произнес я.

– Что ты сказал? – взревел Фред.

– Я… х-м-м… сказал, что ты играл как одер shy;жимый. Ну и что тут такого?

– Никогда… больше… не говори… так! – прорычал Фред.

С яростным криком он прыгнул на меня и повалил на землю.

Я тяжело бухнулся на спину и почувствовал, что мне нечем дышать, – Фред сел мне на груд shy;ную клетку.

– О-о-о-у-у-у… мои ребра… – простонал я. Я не мог высвободиться и не мог вздохнуть. Фред обхватил меня за шею и начал душить.

14

– Ты выглядишь так, словно попал в авто shy;мобильную аварию, – сказала, покачивая го shy;ловой, миссис Джонсон, наша школьная мед shy;сестра.

В ответ я тяжело вздохнул.

– Я думала, вы с Фредом друзья.

– А мы ими и были, – прошептал я.

Она промокнула мою рассеченную бровь ватой, смоченной в медицинском спирте.

– Двое учителей еле-еле оттащили его от тебя, Джейсон.

– Мне об этом рассказывали, – вздохнул я.

– Тебе повезло, что все ребра целы, – про shy;должала миссис Джонсон.

– Да уж, я просто счастливчик, – просто shy;нал я.

– Что на него нашло? – спросила она. – Казалось, он просто взорвался.

Я пожал плечами и потом инстинктивно сгруппировался. Каждое, даже самое небольшое движение вызвало дикую боль во всем теле.

– Он был просто одержимым, – сказал я. – А ведь Фред всегда ненавидел футбол. И он отвратительно в него играет, как и в остальные спортивные игры. Но сегодня…

Медсестра забинтовала мне голову.

– Ну, слава богу, его остановили, – сказала она и добавила: – Сегодня днем его родителям придется прийти к мистеру Рашу. Может быть, это поднимет тебе настроение.

– Нет, – отозвался я. – Он ведь мой друг. По крайней мере, я на это надеюсь.

Миссис Джонсон отправила меня домой, отдыхать. Я вошел в дом через кухню и взгля shy;нул на часы, висевшие над плитой. Всего лишь половина двенадцатого.

– Кто-нибудь есть дома? – слабо позвал я. Конечно, никого. Да и с чего бы это кому-то быть дома?

Клодия в школе. Мама на работе. У отца се shy;годня тоже первый день на новой работе.

– Что же мне целый день делать? – пробор shy;мотал я в раздумье.

Обычно я, не раздумывая, с удовольствием бы улегся спать, но сейчас одна мысль о про shy;стынях подняла во мне волну боли.

Есть я не хотел. Да и с желудком у меня было не все в порядке. Когда кто-то тебя сильно и с удивительным рвением бьет по животу, то мысль о еде, само собой, вызывает чувство тошноты.

Но я все-таки открыл холодильник и загля shy;нул во внутрь. Немного жареного цыпленка в соусе, оставшегося от вчерашнего ужина.

"Отлично, – подумал я. – Если чуть попоз shy;же я захочу есть, у меня будет чем перекусить".

Было как-то непривычно и даже страшновато находиться дома в одиночестве во время уроков, когда вокруг нет не души. Гул холодильника ка shy;зался чересчур громким. Пол скрипел под нога shy;ми. Я слышал даже тиканье часов в гостиной.

"Тебе нужно получше отдохнуть", – так ска shy;зала мне миссис Джонсон.

Я решил подняться в свою комнату, взять книгу, а потом спуститься в гостиную и зава shy;литься с книгой на диван.

Мой живот и грудь наполнялись болью с каждой ступенькой, на которую я взбирался. Может быть, у меня все-таки сломано ребро, думал я, постанывая.

Я еще раз представил себе Фреда, своего дру shy;га, сидящего на мне верхом и кипящего от яро shy;сти. Как же он меня бил… Его покрасневшее лицо было искажено злобой.

Как он меня бил…

Одна только мысль об этом заставила мой желудок взбунтоваться. Я прикрыл рукой рот, потому что почувствовал рвотный рефлекс.

Нет… нет…

Я остановился и задержал дыхание. И стоял так, пока не почувствовал себя немного луч shy;ше. Потом с трудом переглотнул и почувство shy;вал неприятный горьковатый привкус во рту. На лбу выступил холодный пот, который я смахнул тыльной стороной руки.

– Ой! – Резкая боль напомнила мне о по shy;вязке на голове.

Я еще раз глубоко вздохнул и направился к полке с книгами, которая висела на самой

дальней стене.

Я даже не собирался смотреть в зеркало. Я хо shy;тел просто пройти мимо него, но что-то при shy;влекло мое внимание, и я обернулся. Как раз вовремя, чтобы заметить какое-то движение.

И это я не выдумал. Что-то действительно двигалось внутри зеркала.

15

Я похолодел.

Порез на моем лбу начал усиленно пульси shy;ровать. Я пересиливал боль и искоса взглянул в зеркало.

Дождь громко барабанил в окно моей комнаты.

Низко нависшие штормовые облака окраши shy;вали дневное небо в жуткие желто-черные тона.

Я не стал включать лампу. Серый свет падал через окно и отбрасывал длинные тени на мою кровать, старинный шкаф и ковер. Эти тени двигались и скользили по стеклянной поверх shy;ности зеркала.

Я вновь покосился на свое отражение.

Прямо за собой я видел свою кровать и посте shy;ры с чемпионами по бейсболу, висящие на стене.

Все было темно-красным и покрытым теня shy;ми, словно кто-то накинул на зеркало колы shy;шущуюся серую занавеску. Причем отражение было более красным, чем в действительности. Более темным и холодным.

Может быть, это просто игра моего воображе shy;ния, подумалось мне. Но затем я увидел уголь shy;но-черные тени, двигающиеся в самом зеркале.

Я обернулся, чтобы посмотреть, что проис shy;ходит за моей спиной.

Комната была удивительно подвижна. Внут shy;ри зеркала, мрачного и темного, кружились и танцевали тени. Открыв рот, в полной тишине я наблюдал, как танцующие тени сливались друг с другом, пока их не осталось только две. Две тени, похожие на размытые фигуры. Вы shy;сокая и совсем маленькая.

Может быть, собака? Баззи? Тень Баззи?

Но почему-то другая фигура, высокая и ху shy;дая, очень напоминала Фреда: круглая голова, тонкие светлые волосы.

Неужели он? Словно окутанная легким об shy;лаком, фигура без лица стояла сгорбившись и склонив голову.

Неужели я и правда вижу размытые конту shy;ры фигур Фреда и Баззи? – мелькнуло у меня в голове. Или я окончательно спятил?

Не позволяй своему воображению разыгры shy;вать с тобой такие шутки, приказывал я себе. И не трусь, а то опять выставишь себя полным дураком.

За окном завывал ветер, а мне казалось, что источник этих звуков находится в комнате. Стало темнеть.

Фигуры в зеркале постепенно исчезали.

Я засунул онемевшие руки поглубже в кар shy;маны и так стоял, лишь единственный раз ук shy;радкой взглянул на зеркало.

Оно стало черным. Черным как ночь.

Фигуры рассеялись.

Я смотрел на гладкое мрачное стекло и дро shy;жал. Дрожал так сильно, что мои зубы начали выбивать барабанную дробь.

"Я боюсь, – честно признался я себе. – Я бо shy;юсь своей собственной спальни. Там, внутри зеркала, что-то есть. Что же мне делать? Кто мне поверит? И чего же оно хочет, это зеркало?"

Назад Дальше