Привидение в зеркале - Роберт Стайн 5 стр.


24

– Ой! – Моя голова очень больно стукну shy;лась о стекло. Боль пронзила и мою руку. Я по shy;дался назад.

– Джейсон, пожалуйста. – Мама осторож shy;но оттащила меня назад.

– Почему ты так боишься этого зеркала? -

спросил отец.

– В нем живут монстры, – ответил я. Продолжая держать меня, мама повернулась

к отцу:

– Может, нам лучше избавиться от этого зеркала? Из-за него Джейсону постоянно снят shy;ся кошмары.

Отец потер свою отрастающую бородку.

– Да, но сначала нам необходимо объяснить ему, что там нет никаких монстров.

– Перестаньте говорить обо мне так, слов shy;но меня здесь нет! – закричал я, сжимая кула shy;ки. – Я здесь, и я не псих. Я собственными глазами видел в зеркале монстров. Они пыта shy;лись затянуть меня внутрь, и у них это почти получилось. Там темно и очень холодно. Я ду shy;маю, что я видел там Фреда и Баззи.

– Фреда и Баззи? – Мама потрогала мой лоб, проверяя, нет ли у меня температуры.

Отец еще сильнее нахмурился:

– Ты видел в зеркале Фреда и Баззи?

Он повернулся к маме:

– Может, позвонить доктору Фишону?

– У него нет температуры, – заметила мама. – И… я просто не знаю, что ему сказать.

– Иногда ночные кошмары кажутся очень реальными, – сказал отец.

Я открыл было рот, чтобы возразить ему, но потом понял: они мне все равно не поверят, и устало вздохнул.

– Давайте забудем обо всем и ляжем спать, – предложил я.

На следующее утро я быстро одевался, по shy;вернувшись спиной к зеркалу.

Ни за что не стану на него смотреть, решил я.

Но сказать легко, а сделать трудно. Я не мог устоять и бросил на него несколько коротких взглядов.

Отражение было абсолютно нормальным. Утренние лучи, попадавшие из окна моей спальни, весело блестели на поверхности стек shy;ла. Никаких чудовищ. Никаких призраков.

Я задрожал, вспомнив вчерашнюю ночь.

– И все таки это не был кошмар, – прошеп shy;тал я.

Я схватил со шкафа маленькое карманное зеркальце и сунул его в карман. На всякий слу shy;чай. Вдруг пригодится. Потом быстро сбежал по лестнице, чтобы успеть к завтраку.

Родители встретили меня изучающими взглядами, и я догадался, что они пытаются понять, что со мной.

Клодия уже сидела за кухонным столом и запихивала себе в рот банан, не снимая с него кожуры. Она пошире открыла рот, чтобы я мог получше разглядеть, как превращенная в пюре вязкая кашица прилипла к ее скобам.

– Спасибо за приятное зрелище, – про shy;бормотал я.

– Я слышала, ты вчера всю ночь колобро shy;дил, – сказала Клодия, усмехаясь.

– Клодия! – прикрикнула на нее мама. – Мы ведь не собирались обсуждать это. По shy;мнишь?

– Может быть, нашему маленькому мальчи shy;ку нужно оставлять ночничок? – с мерзкой усмешкой заметила моя сестрица.

– Все, хватит! – оборвал ее отец. – Закан shy;чивайте свой завтрак, а то опоздаете.

– Давайте постараемся быть хоть чуточку добрее друг к другу, – сказала мама, вырази shy;тельно, взглянув на Клодию.

– Как можно быть доброй к сумасшедше shy;му? – возразила Клодия, высосала из трубоч shy;ки свой апельсиновый сок и рывком поднялась из-за стола. – Всем пока, – бросила она, на shy;правляясь в прихожую.

– Я хочу, чтобы ты пошла в школу с Джейсоном, – окликнул ее отец.

– Не хочу я идти с Клодией. Лучше я доеду до школы на велосипеде, – запротестовал я и сделал глоток сока.

– Тебе уже лучше? – спросила мама.

– Я думаю, да. Хотя мне не удалось выспать shy;ся как следует, – честно признался я.

– Хочешь сходить к врачу?

– Я не болен! – резко возразил я.

– Мы можем убрать зеркало, если оно дей shy;ствительно тебе мешает, – сказал отец, завя shy;зывая галстук.

Я колебался, не зная что ответить, хотя на самом деле именно этого мне и хотелось. И все-таки, решил я, пусть оно стоит у меня до тех пор, пока я не докажу им, что я не псих. Ведь внутри этого зеркала и правда происходит что-то не shy;понятное.

– Давайте поговорим об этом в выход shy;ные, – предложила мама, убирая грязные та shy;релки в раковину. – Сейчас у нас у всех нет вре shy;мени. Если, конечно, мы не хотим опаздать.

Ну и хорошо – не надо решать, что делать с зеркалом, пронеслось у меня в голове.

Я собрал рюкзак, надел куртку и поспешил к задней двери, чтобы взять свой велосипед.

– О н-е-е-е-т! – вырвался у меня дикий крик.

Я резко остановился на подъездной дорож shy;ке и уставился на гараж.

Дверь гаража внизу была проломана. Нет, скорее прогрызена, так как на ней виднелись зазубрины. Куски дерева усыпали всю подъезд shy;ную дорожку.

– Баззи! – закричал я. – Баззи! Ты здесь?

25

– Баззи!

Я торопливо открыл дверь и оглядел гараж. Ну и беспорядок!

Садовые инструменты разбросаны по всему бетонному полу. Мой велосипед валяется в углу. Большой пакет с посадочным грунтом разо shy;рван, и черная земля высыпалась на пол. Газо shy;нокосилка перевернута вверх тормашками.

– Баззи!

Никаких признаков его присутствия. Я почесал в затылке.

Неужели все это устроил Баззи? Как малень shy;кая собака может разгромить гараж, а потом зубами и когтями проделать дыру в двери?

Нет, это невозможно. Баззи слишком мал, а дерево, из которого сделана дверь, примерно двух дюймов толщины.

Родители, скорее всего, уже уехали на работу, и я смогу рассказать о случившемся только вечером.

Куда же направился Баззи? Я надеялся, что с ним все в порядке.

Я поднял велосипед, стряхнул посадочный грунт с сиденья и рамы, сел на него и, бросив последний взгляд на гараж, поехал вниз по подъездной дорожке.

Я ехал стоя и старательно крутил педали. Прохладный утренний воздух приятно обдувал мои горящие щеки.

Я уже подъезжал к дому Фреда, – мы часто ездили в школу вместе, – когда вспомнил, что Фред временно исключен из школы за напа shy;дение на меня.

Счастливчик, подумалось мне. Ему-то на shy;верняка удастся сегодня выспаться.

Я подъехал поближе к его дому и чуть не сва shy;лился с велосипеда.

Я с силой нажал на ручной тормоз. Велоси shy;пед пронзительно завизжал и так резко оста shy;новился, что мне пришлось прямо вцепиться в руль, чтобы не перелететь через него.

– Вот это да!

Все стекла на первом этаже, по всему фаса shy;ду дома, были разбиты вдребезги. Большие ос shy;колки стекла валялись на дорожке и отражали солнечный свет. Я видел куски стекла и на крыльце. Штормоустойчивая дверь, ведущая в дом, была разбита вдребезги.

Что здесь произошло?

Мое сердце забилось быстрее, и я еще силь shy;нее вцепился в руль, чтобы не уронить велоси shy;пед и не упасть самому. Передняя дверь стояла открытой, в доме было темно.

– Фред! – позвал я. – Фред! Ты здесь? Что происходит?

И тут я заметил странную фигуру, стоящую на углу улицы.

Высокая тонкая фигура с короткими светлы shy;ми волосами, поблескивающими на солнце.

Я спрыгнул с велосипеда, и тот с грохотом шлепнулся на подъездную дорожку.

Фред стоял с высоко поднятыми руками и держал у себя над головой легковую машину…

26

Я побежал к нему так быстро, как только мог.

И остановился только тогда, когда услышал крики и увидел в машине живых людей.

Фред держал машину на вытянутых руках у себя над головой, а люди колотили по окнам и пытались высунуть головы из дверей машины.

– Фред! Что ты делаешь?Опусти их вниз! – завизжал я, подбегая к нему – Поставь их на землю! У тебя же будут жуткие неприятности!

Машина крутилась над его головой, пови shy;нуясь его рукам. Люди, находящиеся внутри, громко кричали и колотили по окнам.

Фред быстро обернулся. Злобный рев вырвал shy;ся из его горла. Он попятился, отвел назад руки…

– Н-е-е-ет! – кричал я, сообразив, что он собирается запустить этой машиной в меня. – Н-е-е-ет! – снова закричал я, увидев глаза Фреда: ярко-желтые, как свет семафора, све shy;тящиеся глаза демона.

Это не может быть Фред, подумал я и с ужа shy;сом отступил назад. Это какой-то монстр.

Фред откинул голову и зарычал. Мускулы на его руках вздулись. Машина качалась над го shy;ловой. Люди в ней кричали, умоляли и коло shy;тили по стенам.

Я быстро повернулся и побежал.

Я слышал вой сирен. Я слышал крики сосе shy;дей Фреда. Я видел, как они стояли в дверях своих домов и в полном ошеломлении следи shy;ли за происходящим.

Это не Фред, повторял я себе, это не насто shy;ящий Фред. Я схватил свой велосипед и запрыг shy;нул на него. Бешено ревели черные военные машины. Из полицейских машин выпрыгива shy;ли копы с оружием в руках.

Я быстро крутил педали – мне не хотелось видеть, что будет дальше.

Миллионы мыслей роились в моей тяжелой голове, пока я ехал к школе. Баззи напал на меня… Фред тоже напал на меня… Я видел пе shy;ред собой разбитую дверь гаража, выбитые по фасаду окна в доме Фреда…

Это все монстры… Монстры, которые по shy;явились из этого старинного зеркала. Может быть, они были в зеркале как в ловушке? Или всегда жили там, в холодном, темном мире?

Безумие, настоящее безумие. Кто поверит в такую невероятную историю? Сломанная дверь, разбитые окна, мальчик, который держит маши shy;ну с людьми у себя над головой… Никто никогда не поверит, что настоящие Фред и Баззи заперты в каком-то другом мире.

Я поставил велосипед на стоянку и направился в школу. Но я знал, что не услышу ни единого слова из того, что мне будут сегодня говорить, так как моя голова занята другим.

Я уже понял, что мне нужно делать. И дру shy;гого выхода у меня просто не было. Я должен спасти настоящих Баззи и Фреда. Я должен вернуть их обратно в наш мир. Я должен еще раз войти в зеркало.

27

В тот вечер я даже не смог съесть свой ужин. Мой желудок, кажется, завязался в тугой узел, а в горле так пересохло – ни кусочка не про shy;глотить.

Я извинился и сказал, что хочу лечь пораньше.

Я включил в своей комнате все светильни shy;ки, какие были. Потом сел на кровать напро shy;тив зеркала и пристально уставился на него.

Оно отражало мою комнату, как обычное зеркало. Но я знал: если подождать, то все из shy;менится. Я подпер голову руками и стал при shy;стально смотреть перед собой.

Через несколько минут зеркало начало туск shy;неть. И хотя в комнате горел свет, в зеркале была мрачная темнота и вихрились маленькие торнадо серого тумана.

– А вот и Джейсон, – прошептал я.

Я заставил себя подняться и сделать несколь shy;ко нетвердых шагов по направлению к зеркалу. Я был совсем близко от него, когда услышал го shy;лос, зовущий меня. Он звучал совсем слабо, словно издалека.

– Помоги мне, Джейсон! Пожалуйста, при shy;ди и помоги мне.

– Я иду! – закричал я в зеркало.

Но мои ноги начали дрожать так сильно, что я не мог сделать ни шагу. Сердце бешено коло shy;тилось. Голова у меня кружилась. Я почувство shy;вал, что мне не хватает воздуха.

– Помоги мне, Джейсон! Поторопись! Я узнал голос Фреда. И это заставило меня сдвинуться с места.

Я шагнул к темному стеклу и просунул внутрь голову.

Холодный, тяжелый воздух словно накрыл меня. Я задрожал.

Украдкой осматриваясь вокруг, я с тревогой ожидал увидеть монстра с крабьими клешня shy;ми. Но его не было.

Возможно, он погиб в той битве, подумал я.

Я сложил ладони рупором и закричал в темноту:

– Фред! Фред!

Мои слова тяжело повисли в сплошной темноте.

Ответа не было.

Я глубже просунул голову в бездонную чер shy;ноту и сделал еще шаг вперед. Мгла окружила меня. Холодный воздух покалывал кожу и виб shy;рировал в легких.

Я внутри, понял я. Я внутри зеркала.

Подрагивая от холода, я сделал еще один шаг, потом другой.

Туман оседал на моей коже. Одежда уже была мокрой. Я с трудом отрывал тяжелые ноги, вяз shy;нущие в плотной массе.

– Фред, ты где?

Тишина. Такая полная и глубокая, что я мог слышать, как пульсирует кровь у меня в вис shy;ках. Я остановился, ожидая, пока глаза при shy;выкнут к темноте.

Но потом понял: дело тут не в моих глазах – просто в этом сером тумане ничего не видно.

Я сделал еще один осторожный шаг.

– Фред!

Мой крик еще не стих, когда я почувство shy;вал, что пол уходит у меня из-под ног. Ощуще shy;ние было такое, будто я шагнул с утеса.

Мои руки невольно взметнулись вверх. А в гор shy;ле застрял шершавый ком.

Я падал вниз.

Ледяной воздух бил мне в лицо, развевал мои волосы, надувал рубашку.

Долго ли я буду падать? Приземлюсь ли ког shy;да-нибудь?

И вот я приземлился. Хотя и с трудом: пол не то место, чтобы падать на него с высоты.

Резкая боль прошила мои ноги, когда, за shy;крыв глаза, я упал на колени.

И наконец-то, наконец-то мой крик вырвал shy;ся из груди:

– А-а-а!

Мой пронзительный крик рассек темноту.

А когда он оборвался, я открыл глаза и с изумлением обнаружил вокруг себя дюжину моих же собственных отражений.

Зеркала. Зеркала повсюду. Мое испуганное лицо смотрело на меня со всех сторон.

Я стоял с открытым ртом и дрожал, еще не оправившись от падения.

Где я? Как глубоко я вошел в зеркало?

В моей голове все еще был туман, когда я услы shy;шал чей-то голос. Он прозвучал совсем рядом со мной.

И вдруг кто-то схватил меня.

28

Я в ужасе обернулся. Фред!

Он стоял и улыбался, его голубые глаза бле shy;стели.

– Что-то тебя долго не было.

– Фред! Неужели ты? Просто не могу пове shy;рить.

Я с силой дал ему пять.

Мы стояли, уставившись друг на друга, и смеялись. Смеялись, как два психа. Неверное, даже не от счастья, а от того, что наконец-то мы нашли друг друга.

– Где это мы? – спросил я, насмеявшись вдоволь.

Фред пожал плечами.

– Здесь что-то вроде коридора, выхода из зеркал. Наподобие комнаты смеха. Только ни shy;чего смешного в этом нет, – добавил он грустно.

Я услышал отрывистый лай и, повернув shy;шись, увидел Баззи. Он несся ко мне на своих коротеньких лапках, энергично виляя малень shy;ким хвостиком.

– Баззи, это ты!

Я бросился на пол и заключил пушистое со shy;здание в свои объятия. Я прижимал его к себе, а он, легонько повизгивая, принялся неистово облизывать мое лицо.

Когда песик наконец-то успокоился, я под shy;нялся на ноги и засыпал Фреда вопросами:

– Как это все произошло? Как вы оба сюда попали? Вы знаете, как отсюда выбраться?

Он покачал головой:

– Я не-не знаю. Мы с Баззи просто заперты

здесь, как банке.

Я огляделся, наблюдая, как мои отражения поворачивались вместе со мной. И везде зер shy;кала, зеркала…

– Я стоял в твоей комнате, и вдруг что-то затянуло меня сюда. Или кто-то. Внешне оно выглядело совсем как я. Потом оно просто про shy;шло через зеркало в комнату, а я не мог вы shy;браться, как не пытался.

Фред отвернулся.

Я пытался разглядеть его глаза, были ли они голубыми? Или желтыми?

Но не мог, здесь было слишком темно.

За его спиной все его отражения стояли так же, отвернувшись.

Мне было необходимо увидеть глаза Фреда. Я должен знать голубые они или желтые.

Фред ли это, спрашивал я себя. Или это еще один монстр, желающий выйти из зеркала и попасть в реальный мир.

29

И вдруг меня осенило. Я сжал кулаки.

– Лови! – закричал я и сделал вид, что бро shy;саю что-то Фреду.

Он вскрикнул, отшатнулся и поднял руки, чтобы защититься.

Да, это старый, добрый, неуклюжий Фред.

– Это ты! – радостно закричал я.

– Конечно же это я, – возмутился он, за shy;катывая свои голубые глаза. Голубые.

– Ну, мы будем выбираться отсюда или нет? – поинтересовался я.

Придерживая Баззи у себя на груди, я снова огляделся. Я искал какую-нибудь щель или про shy;ход между зеркалами, по которому можно было бы сбежать.

– Мы со всех сторон окружены зеркала shy;ми, – простонал Фред.

– И все же здесь должен быть выход, – ска shy;зал я и со злостью шлепнул рукой по одному из зеркал.

К моему огромному удивлению, зеркало ко shy;лыхнулось.

Я толкнул еще раз, и пространство между зеркальными панелями расширилось на shy;столько, что через него можно было протис shy;нуться. Выглянув в образовавшееся отверстие, я увидел дорожку, круто поднимающуюся вверх и ограниченную с двух сторон зеркалами.

– Я падал довольно долго, прежде чем по shy;пал сюда, – пояснил я Фреду. – Может, эта дорожка выведет нас обратно в мою комнату?

Держа собаку перед собой, я проскользнул сквозь узкое отверстие. Фред последовал мое shy;му примеру, и мы начали подниматься.

Дорожка с каждым шагом становилась все круче, а воздух все холоднее. Мы скользили по покрытому льдом полу и еле-еле продвигались наверх, с величайшей аккуратностью делая

каждый шаг.

– Я-я весь дрожу, – прошептал Фред. -

Здесь так холодно.

Дорожка становилась все круче. Окружаю shy;щие нас зеркала были покрыты толстой кор shy;кой льда.

Мои зубы начали выбивать дробь, и я при shy;жимал Баззи ближе к себе, чтобы нам обоим хоть чуть-чуть согреться.

В конце концов дорога стала абсолютно плоской и прямой. Мы шли по туннелю, ко shy;торый сверкал так, словно освещался милли shy;онами лампочек. Мне даже пришлось зажму shy;риться.

Впереди виднелся темный прямоугольник. Мы с трудом дышали, и каждый наш выдох превращался в облако пара. И это продолжа shy;лось до тех пор, пока мы не дошли до прямо shy;угольника.

Через него мы с изумлением увидели мою комнату.

– Удалось! – воскликнул я, дрожа и прижи shy;мая Баззи к своей груди.

Я шагнул в свою комнату и сразу ударился головой о поверхность стекла.

– О-у! – вопил я, потирая лоб.

Фред положил руки на стекло и слегка на shy;жал на него.

Я жадно оглядел свою комнату. Вот шкаф и вот плакаты. Она совсем рядом, моя комната, такая близкая и такая недоступная.

Я поставил Баззи на пол и прижался голо shy;вой к стеклу. И Фред, и я, мы оба шарили ру shy;ками по поверхности стекла, надеясь найти хоть какую-то щель, но зеркало оставалось цельным.

Необходимо срочно выбираться отсюда!

– Я з-з-з-замерзаю! – прошептал Фред, об shy;хватив себя руками.

– Нам нечем разбить стекло, – сказал я. – А его нужно разбить, иначе… – Слова застря shy;ли у меня в горле, когда я увидел кого-то, вхо shy;дящего в мою комнату.

Клодия!

Клодия шагнула через порог и быстро обе shy;жала глазами комнату. Я догадался, что она ищет меня.

– Сюда! – закричал я. – Клодия, посмот shy;ри сюда!

– Помоги нам! Помоги нам выбраться! – вторил мне Фред.

Мы оба стояли и колотили кулаками по стеклу.

– Клодия, посмотри же в зеркало! – заорал я. – Ты что, нас не видишь? Посмотри же сюда!

Я с такой силой бил по стеклу, что у меня

заболели руки.

Клодия подошла к моему столу. Я видел, как она взяла что-то и повернулась, чтобы уйти.

Моя игра! Просто не верится! Я же сказал ей, чтобы она не брала ее без разрешения.

Назад Дальше