Первый кошмар - Роберт Стайн 5 стр.


"Я буду начеку, когда начнется стук, - твердила она себе, нервно барабаня пальцами по подлокотнику. - И как только услышу первый удар, распахну дверь. Но что же я увижу? Привидение? Злого духа? А может быть, он невидим?"

В доме было тихо, лишь ветерок шуршал занавесками.

Келли все прислушивалась к шелесту крон за окном и к своим мрачным мыслям.

Долго ждать не пришлось.

Раздалось три негромких удара. Всего в нескольких сантиметрах от нее.

Келли сделала глубокий вдох и поднялась на ноги.

Потом рывком распахнула дверь и выглянула наружу.

- Ты? - вырвалось у нее.

Глава 12

Призрачная фигура развернулась, пытаясь скрыться. Белая ночная рубашка затрепетала на сквозняке.

Но Келли схватила ее за руку и воскликнула:

- Коди! Так это ты?

- Пусти! - крикнула та.

Но Келли втащила сестру в комнату.

- Почему, Коди? Почему ты это делала?

- Потому, что ты мне не верила! - ответила сестра, вырываясь. Ее рубашка зацепилась за кресло, и она чуть не упала. - Ты мне не верила! - повторила Коди. Ее зеленые глаза пылали. - Я должна была заставить тебя поверить!

- Во что поверить? - спросила Келли.

- В то, что здесь обитает злой дух! - пояснила Коди зловещим шепотом. - Ты смеялась надо мной. Считала меня ненормальной. Но я знала, что права. Все ужасные происшествия не были случайными! Я знаю, что в этом доме поселилось зло.

- Поэтому ты стучала в мою дверь, чтобы я стала думать о привидениях? - все еще не могла поверить Келли. - Ну и придумала!

- Я пыталась тебя убедить, - опустив глаза, Коди нервно затеребила волосы. - Мне было необходимо, чтобы ты поверила. Чтобы ты была на моей стороне. И я решила тебя разыграть.

- С ума сойти! - покачала головой Келли. - Моя родная сестра! И мою одежду это тоже ты разбросала?

- Ага, - кивнула Коди. - И намалевала те красные цифры.

- Что? - воскликнула Келли, не веря своим ушам.

- Я решила, что это подействует. К тому же крыльцо все равно надо было перекрашивать, - объяснила Коди. - Разве ты не понимаешь, в каком я была отчаянии? Ты должна была перейти на мою сторону. И малость красной краски отнюдь не помешала бы.

- Не помешала бы? Не помешала бы? - взвилась Келли. - У папы чуть инфаркт не случился!

- Не делай из мухи слона! - рассердилась Коди.

- Я и не делаю, - с жаром парировала Келли. - Разве не видишь, как папа расстроился из-за щенка? И каким вообще он стал нервным? Я слышала сегодня, как папа разговаривал сам с собой.

- Как? - лицо Коди вытянулось от удивления.

- Он не знал, что я рядом, - пояснила Келли. - И разговаривал сам с собой. Бормотал что-то про Куби и про дом. Это было ужасно…

- Бедный папа, - вздохнула Коди, качая головой. Потом опустилась на край кровати и попросила: - Не расхаживай из угла в угол. Пожалуйста.

- В голове не укладывается, что ты пыталась меня запугать, - вернулась к инциденту Келли, будто не слышала слов сестры. - Могла бы просто со мной поговорить…

- Поговорить с тобой? - Коди невесело рассмеялась. - Ты всякий раз поднимала меня на смех.

- Но заставить меня поверить в привидения… - сверкнула глазами Келли.

- Они живут здесь! - воскликнула Коди, вскочив с кровати и схватив сестру за

плечи. - Ты должна мне поверить! В этом доме есть что-то ужасное. Ты же слышала, что сказал Энтони.

- Да, слышала, - вздохнула Келли, осторожно отстраняя ее руки. - Но ты же знаешь, как распространяются самые нелепые слухи. Людям хочется сделать свою жизнь еще страшнее, чем она есть на самом деле. Так что, Коди, из всех привидений я пока что видела лишь тебя.

- Я же тебе объяснила… - выдохнула та.

- У меня есть предложение, - заявила Келли, почувствовав неожиданную усталость.

- Какое еще предложение? - настороженно полюбопытствовала Коди.

- Я не скажу папе с мамой о том, что ты натворила, - пообещала сестра. - Мне совсем не хочется ябедничать, и я буду молчать, если ты…

- Что если? - прервала ее Коди.

- Если ты на время забудешь о привидениях, - продолжила Келли. - Хотя бы на неделю.

Коди отвела глаза.

- Так что, уговор? - спросила Келли.

- А куда мне деваться? - грустно отозвалась сестра. - Ладно уж, постараюсь.

Но и через полчаса Келли все еще не могла заснуть.

Посмотрела на часы. Почти половина второго.

"К первому рабочему дню я буду похожа на покойницу", - решила она. После чего села и спустила ноги на пол.

"Если бы только забыть обо всем этом, - подумала Келли. - Если бы только забыть о Коди и ее привидениях! И о тех несчастных, что погибли здесь тридцать лет назад. Если бы я могла просто лечь и заснуть…"

Девушка потерла внезапно запылавшие щеки.

Как жарко!.. Как жарко…

Она поднялась на ноги и направилась к двери. Добралась до ванной, включила свет.

"Смочу лицо холодной водой и тогда засну, - решила Келли. - Мне сразу станет лучше".

Она открыла кран, подставила под него ладони, потом, не глядя, поднесла их к лицу. Лишь через несколько секунд ее ноздрей коснулся ужасный запах. И, уставившись в мойку, Келли заорала.

Глава 13

В раковину лилась густая зеленая жидкость с запахом рвоты. Она стекала по лицу Келли и сбегала за ворот рубашки.

Девушка пыталась смахнуть ее, но ее руки тоже были покрыты этой гадостью.

Келли застонала, бессильно глядя на раковину.

Желудок взбунтовался, и ее действительно начало рвать.

- Келли, тебе плохо? Келли! - в ванну ворвалась Коди и тут же сморщилась от ужасного запаха.

Келли снова застонала, и ее опять стало выворачивать. Волосы и лицо девушки тоже перепачкались в зеленой жидкости.

- Что это такое? - воскликнула Коди, зажимая нос. На мгновение она застыла, глядя на льющуюся из крана дрянь, потом попыталась закрыть его.

Но жидкость все продолжала течь.

- Она… она не останавливается! - заорала Коди.

Раковина была полна, и зеленая гадость уже полилась через край.

Капля шлепнулась на босую ногу Келли, и она, взвизгнув, отскочила в сторону.

Коди все пыталась завернуть кран, но тот не слушался, и жидкость все продолжала литься.

- Что тут творится? - донесся из коридора заспанный голос отца.

- Папа, помоги нам! - Келли, все еще содрогаясь, схватила полотенце и принялась вытираться.

- О Боже! - воскликнул отец, появляясь в дверях. На нем не было очков, и он близоруко вглядывался в зеленую массу.

Потом, зажимая нос, обернулся к дочерям. Приблизился к мойке и стал вертеть кран.

- Он не закрывается! - крикнула Келли.

Но, прежде чем отец успел ответить, раздались пронзительные вопли Джеймса:

- Я его слышу! Я его слышу! - Мальчик появился на пороге ванной и потянул отца за рукав. - Вы его слышите? Слышите Куби?

- А? - папа повернулся к нему, оторвавшись от крана. Зеленая гадость продолжала литься на пол.

А Келли действительно различила собачье тявканье и крикнула:

- Я тоже слышу!

- Что это за вонь? - спросил Джеймс, скривившись.

Тявканье стало громче, перешло на самые высокие ноты.

- И я слышу, - прошептала Коди.

- Где же он? - спросил Джеймс. - Где Куби?

- Кажется, далеко, - ответил отец, напряженно прислушиваясь.

- Он внизу! - воскликнул Джеймс. - Я знаю! - Повернувшись, он бросился к лестнице, выкрикивая на ходу имя щенка.

Келли хотела побежать следом, но поскользнулась и схватилась за раковину.

- Папа, сделай же что-нибудь! - взмолилась она. - Я так больше не могу!

- Не получается! - откликнулся отец, бешено дергая кран. И тот наконец поддался.

- А где мама? - спросила Коди.

- Мне нужно переодеться! - крикнула Келли и, выйдя в коридор, увидела мать, появившуюся из спальни. - Мама! - воскликнула она.

- Помогите мне, - простонала та, протягивая к ней руки. - Помогите…

Ее лицо, волосы и ночная рубашка были перепачканы в крови.

Глава 14

Келли вскрикнула от ужаса и бросилась к ней.

- Мама, ты ранена? Папа, скорее! Маме нужна помощь!

- Я… я не ранена, - ответила мать, смахивая с лица перепачканные волосы. Я не ранена. Кровь…

Папа и Коди тоже выскочили в коридор и вскрикнули от ужаса. Отец побледнел, а челюсть его отвисла и начала дергаться.

- Я не ранена, - повторила мать. Просто меня залило.

Девушки кинулись обнимать ее, но она отстранилась.

- Что это за запах? В чем ты перепачкалась мама?

- Я… я не знаю, - выдавила та.

- Ты порезалась, Бет? - отец наконец обрел дар речи. - Кровь…

- Она капала на меня с потолка, - объяснила мать, указывая дрожащей рукой в сторону спальни.

Все кинулись туда. Келли включила свет. И невольно вскрикнула, увидев над кроватью огромное кровавое пятно. Вниз лилась ровная струя, заливая простыню и подушки.

- Я услышала вопли Келли и проснулась, - объяснила мама, глядя на ужасное пятно. - А потом поняла… - она указала рукой на свою перепачканную рубашку.

- Течет с чердака, - определил отец. Он взял со столика очки и попытался надеть их дрожащими руками. Затем направился к лестнице, ведущей наверх.

- Нет! Не ходи! - взвизгнула мать. - Не ходи туда!

Но дверь уже хлопнула, и раздались тяжелые шаги по лестнице.

- Я не могу его найти! - ворвался в комнату Джеймс. - Я слышу, как Куби лает, но нигде не могу его отыскать! - Он заплакал и прижался лицом к матери. Но тут же отпрянул, почувствовав влагу. - Мама!

- Все нормально, - ответила она. - Я не ранена.

- Мне нужно принять душ, - простонала Келли. - Мне плохо от этого запаха.

- А где папа? - спросил Джеймс. Келли указала глазами на потолок. Оттуда доносились шаги.

- Папа там? - удивился Джеймс, утирая слезы обеими руками.

- Оттуда что-то капает, - сообщила мать.

Шаги прекратились.

Повисло напряженное молчание.

- О, нет! - простонала Коди и тоже кинулась к чердачной лестнице.

- Папа, ты цел? - крикнула Келли, бросаясь следом.

Тишина.

- Папа!

Келли окинула взглядом темную лестницу, потом испуганно переглянулась с сестрой и спросила:

- Почему он не отвечает?

Глава 15

- Папа, ты жив? Ты меня слышишь? - крикнула Келли, и эхо разнесло ее голос по дому.

И тут же облегченно вздохнула, увидев отца, появившегося на вершине лестницы. Он начал медленно спускаться, держась обеими руками за стены.

Вскоре стало видно, что его лицо испугано и растерянно.

- Папа… - произнесла Келли, беря его за руку, оказавшуюся ледяной.

- Головы, - пробормотал отец, содрогаясь всем телом. Моргнул несколько раз, как будто пытаясь отогнать страшное видение.

- А? Что ты там увидел? - спросила мать, приближаясь к ним.

- Г-головы, - выдавил отец, безумно вращая глазами. - Там человеческие головы. Женская и две детских. Нет! Нет! - он неожиданно всхлипнул.

Келли вздрогнула и посмотрела вверх.

- Нет! - снова вскрикнул отец. - Не ходи туда! Не смотри! Так много крови… Звоните в полицию! Скорее! Кто-нибудь звоните в полицию!

После того как полицейские закончили осматривать чердак, Келли полчаса простояла под душем. Но ужасный запах не оставлял ее.

"Почему полицейские ничего не нашли на чердаке? - думала она. - И почему не могут объяснить появление крови на потолке? Бедный папа. К нему даже пришлось вызвать врача".

После нее мама тоже залезла под душ, чтобы смыть следы запекшейся крови.

Потом ей пришлось вместе с дочками в течение нескольких часов отмывать следы зеленой жидкости в ванной. А затем снова всем вместе вымыться.

Накинув халатик поверх чистой ночной рубашки, Келли отправилась на кухню, чтобы попить. Часы показывали почти пять утра.

Из-за двери доносился голос матери, пытавшейся успокоить Джеймса. Келли прислушалась, ожидая услышать лай, но услышала лишь гудение холодильника.

Когда она налила себе стакан апельсинового сока, в кухню вошла Коди и сказала:

- Завтракать рановато, но налей-ка и мне.

Келли протянула ей стакан дрожащей рукой и чуть не уронила его.

- Ну, теперь-то ты мне наконец веришь? - спросила Коди, глядя ей в глаза.

У Келли пробежали по спине мурашки. Она кивнула, не в силах скрыть страха.

- Да, теперь, пожалуй, верю. Но что же нам делать?

- Я собираюсь поговорить с мистером Лури, - объявил папа. - Он должен знать обо всем, что связано с этим домом! А если он не уладит все проблемы, то мы потребуем деньги назад!

Было начало одиннадцатого. Все сидели за кухонным столом, зевая и положив головы на руки.

Заснуть в эту ночь удалось лишь отцу, да и то с помощью врача. Все остальные боялись возвращаться в свои комнаты.

Келли посмотрела на папу. Он все еще тяжело дышал, а его глаза блуждали по сторонам. Голос отца стал каким-то чужим, речь - слишком быстрой. Пожалуй, ему не стоило вставать.

Келли позвонила в магазин и сказала, что не сможет приступить к работе. К счастью, инвентаризация еще не закончилась.

- Подумать только - я пропущу первый рабочий день, - произнесла она, качая головой. - Но не могу же я уйти из дома в такой ситуации.

- Может быть, и тебе не стоит никуда ходить, милый? - спросила мама, дергая мужа за рукав.

- А куда же деваться? - возразил он. - Нужно узнать, известно ли мистеру Лури о наших проблемах.

- Вряд ли он слышал историю этого дома, - произнесла Коди негромко. Ночью, несмотря на предупреждение сестры, она все же рассказала родителям о том, что поведал им Энтони. Но они ей, конечно, не поверили.

- Это просто невероятно, - отреагировал папа, все еще бледный как привидение. - Неопознанные трупы… тайное кладбище. Головы… три головы…

А мама промолчала, закусив нижнюю губу и сузив глаза.

Сейчас, когда уже давным-давно рассвело, папа никак не мог успокоиться и бормотал без перерыва.

- Мистер Лури должен знать эту историю… ужасную историю. Он сказал, что занимается недвижимостью в Шедисайде более тридцати лет. Позвоню ему прямо сейчас. - Он достал бумажник и стал копаться в нем, стараясь найти визитку агента. Достав ее, поднес к глазам и сказал: - Хм, странно.

- Что странно? - спросила Келли.

- Здесь нет телефонного номера, - ответил папа, показывая ей карточку. - Может быть, ты найдешь?

Келли увидела маленькие буквы, отпечатанные на клочке бумаги:

"ДЖЕЙСОН ЛУРИ.

ТОРГОВЛЯ НЕДВИЖИМОСТЬЮ.

УЛИЦА СТРАХА, 424".

- Здесь только адрес, - сообщила она, возвращая визитку отцу.

Тот поднялся, подошел к телефону и набрал номер справочной.

- Мне нужен телефон агентства Джейсона Лури по продаже недвижимости, - попросил он, привалившись к стене. - На улице Страха. - Наступила долгая пауза. Немного погодя удивленно переспросил: - Нет в списке? В самом деле? - И еще через минуту, качая головой, повесил трубку.

- Никогда не слышала, чтобы в таких заведениях не было телефона, - произнесла мама, глядя в чашку.

- Тогда я сейчас же еду туда, - объявил отец. - С меня довольно одной такой ночи. Я выбью из него правду об этом доме.

- И пусть он заодно найдет Куби! - высказал пожелание Джеймс.

- Вряд ли ему это под силу, - папа потрепал мальчика по голове. - Но мы обязательно найдем твоего щенка. Обязательно.

- Можно я поеду с тобой? - спросила Келли. Ей совсем не хотелось оставлять отца одного.

- Да, - кивнул он. - Мне нужна моральная поддержка.

- Поскорее возвращайтесь, - попросила мама. - Нам будет страшно без вас.

Келли полной грудью вдохнула свежего воздуха и села в машину.

Когда они выехали на улицу, из-за деревьев показалось солнце. День был теплым, погода - прекрасной.

- Тут совсем недалеко, - сообщил папа, медленно ведя машину. Солнце отражалось в его очках. - Скажи-ка еще раз, какой дом?

- Четыреста двадцать четвертый, - прочла Келли.

Она стала разглядывать тянувшиеся по сторонам старые дома. Многие из них скрывались за заборами и густыми кустарниками.

Папа то и дело откашливался и нервно барабанил пальцами по рулю. Девушка понимала, что ему совсем плохо. То, что он увидел ночью на чердаке, слишком сильно его потрясло.

За окном потянулось кладбище. За невысокой оградой виднелись покосившиеся надгробья, белеющие на солнце, словно кости.

Келли сдерживала дыхание до тех пор, пока кладбище не закончилось. Это было одно из немногих суеверий, в котором она была солидарна с сестрой, - задерживать дыхание, проезжая мимо кладбища.

- Дом должен быть с твоей стороны, - подсказал папа, снова откашлявшись. - Смотри внимательно. Ты видишь номера? - Он сбавил скорость.

Келли стала вглядываться в почтовые ящики, тянувшиеся вдоль дороги.

- Вот это четырехсотый. Наверное, осталось меньше квартала.

- А это какой? - отец приблизился к обочине.

- Четыреста десятый, - ответила Келли.

Они проехали следующий дом. Он был кирпичным и напоминал замок.

- Это четыреста двадцать второй, - сказала Келли. - Значит, нам нужен следующий.

- Понятно, - процедил отец. - Готов или нет мистер Лури, мы идем к нему!

Он остановил машину. Оба выглянули в окошко. И вскрикнули.

- Пустырь, - констатировала Келли.

Глава 16

Они смотрели на участок земли, заросший травой и кустами.

- Тут ничего нет, - прошептала девушка.

- Должно быть, дальше, - папа опять откашлялся. Затем отъехал от обочины и медленно повел машину по улице. Вскоре пустырь закончился и перед ними возник большой кирпичный дом. - Должно быть, здесь и есть контора Лури, - предположил он.

Келли высунулась в окно.

- Тут нет номера, - сообщила она. - Нет, постой-ка. Вон там табличка на самом доме. Четыреста двадцать шесть.

- Но это невозможно! - воскликнул отец и выхватил у нее визитку. Потом свернул на противоположную сторону и проверил номера там. - Пустырь, - вырвалось у него. - Просто пустырь.

- Послушай, я кое-что придумала, - просияла Келли. - Энтони говорил про краеведа из библиотеки. Может быть, он сейчас там, и мы узнаем у него про этого Лури?

Отец внимательно посмотрел на нее. Выражение его лица испугало девушку. Оно было совершенно отсутствующим, как будто мысли отца витали далеко-далеко. Может быть, он даже не слышал ее слов.

- Ладно. Попробуем, - сказал наконец папа. Но его взгляд по-прежнему оставался отсутствующим. - Мы отдали Лури все наши сбережения. До последнего гроша. До последнего гроша.

Некоторое время они блуждали по городу, пока не отыскали библиотеку - квадратное кирпичное здание, находившееся в районе Северных Холмов, в трех кварталах от школы.

Седоволосая женщина, стоящая за стойкой, проверяла карточки на книгах.

- Что вам нужно? - спросила она, заметив посетителей.

- Нам нужен краевед, - объяснила Келли. - Он работает здесь?

- А, мистер Стьювесант? - поняла женщина. - Он вон в том кабинете.

Назад Дальше