Биосфера (финальная причинность) - Середенко Игорь Анатольевич 6 стр.


- Но, ведь, ребенок, рожденный, как вы говорите в материальной оболочке, в образе человека, безвинен. Его душа чиста.

- Это верно. Жизнь проверяет его душу на предмет соблазна и утверждает в ней незыблемую веру. Но жизнь, которую ребенок встретит, настолько отвратительна и гадка, приносящая ему уже с рождения массу боли, что ему в самую пору с первым вздохом подумать о том, что лучше бы ему и вовсе не рождаться. Человек - это самое несчастное создание, что сотворил Бог.

- Но, как же разум, ведь, именно благодаря нашим мыслям и интуиции человек чувствует себя в мире ценностей и…

- Вы ошибаетесь. Молодой человек, именно разум оголил человека, сделал его уязвимым и голым рабом познания, которое никуда, кроме как в ад, дороги не имеет. Поэтому я еще раз говорю, нет ничего прекрасней из всех благ жизни, как смерть. Если бы человек наполнял чашу своей жизни радостной, чистой и светлой водой счастья и добавлял туда, опуская крупицы боли и унижений, скорби и угнетения этой жизни, то осадок, в конце концов, вытеснил бы всю воду из чаши, как песок вытесняет воду.

Этот спор религиозного фанатика веры и человека, признающего лишь познание и науку движущей силы общества, длился еще долго. Спорщиков вконец застал закат, и они обещали еще продолжить свой спор и дружески разошлись. Пока Роберт шел, сумерки сгустились. Под лунным освещением в присутствии многочисленных спутников ночного мрака звезд, Роберт отправился в своё новое жилище, а Льюис младший, сославшись на то, что его помощь нужна отцу, находящемуся где-то в одной из келий церкви, высказал пожелание остаться здесь на ночь, и скрылся в одной из мрачных келий. На следующий день Роберт был в школе, у него был кабинет, расположенный под навесом листьев и веток, стены отсутствовали, не считая нескольких тяжелых бревен по углам, удерживающих легкую крышу. Этот открытый класс примыкал к зданию школы, в которой находились еще четыре, закрытых стенами из глины и веток, кабинета, в которых работали его коллеги - Айне и Льюис младший. У школы имелся небольшой двор, огороженный с одной стороны небольшими кустарниками. Забора вокруг школы, как и у многих строений, не было. Двери также между кабинетами отсутствовали, их заменяли легкие занавесы. Кроме троих преподавателей в школе днем находился сторож. Это был старый мужчина лет пятидесяти, учитывая средний возраст местных жителей. Сторожа и рабочего по мелкой уборке и ремонту в одном лице, звали Чилус. Он был одним из жителей деревни, живущим в уединении; работа в школе для него было единственным утешением в жизни. Этот забавный мужчина бродил по школе, следил за порядком, убирал за детьми после занятий. В основном, он бродил, прихрамывая, вокруг школы и во дворе. Дети, словно крикливые птицы, слетались в школу с разных сторон, наполняя ее детскими криками, беззаботной и озорной веселостью, от которой Роберт немного позабыл о своих прошлых неудачах и приступил к работе с желанием помочь детям. Всю половину утра он пробыл в открытом классе, знакомя детей со знаниями точной науки и логики. По его наблюдениям и первым впечатлениям многие дети сильно отставали от своих сверстников, находящихся в школах Европы и Америки. Об этом он и поделился со своей коллегой Айне в перерыве между уроками, пока дети шумно играли на школьной площадке.

- Уровень их знаний очень низкий, - сказал Роберт, серьезно посмотрев в глаза Айне.

- Я знаю. Преподаватель по математике уволился давно, а новый не приезжал. Он не вынес здешнего климата. Я пыталась преподавать математику, но лишь в тех классах, где я сильна, то есть в младших. На пятые, шестые и седьмые - у меня не было ни сил, ни времени. Дети сильно отстают и в английском. Да дело и не только в этом. Много, пожалуй, одна треть детей не ходит в школу вообще или прогуливают уроки.

- Но почему? - удивился Роберт.

- Я говорила с родителями. Некоторые дети, что постарше: двенадцать, четырнадцать, уже начали работать со своими родителями.

- Детский труд.

- Да, это ужасно. Но без этого им не выжить. В некоторых семьях нет отцов, лишь женщины: мать и бабушка. А семьи большие, вот и приходится им рано приступать ко взрослым обязанностям.

- Ну, а другие? - спросил Роберт.

Айне опустила глаза и прикусила губу, силясь выговорить тяжелую фразу:

- Они боятся.

- Боятся? - удивился Роберт. - Кто? Кого?

- Родители, а теперь уже и дети. Родители их этому учат.

- Чему учат?

- Как бы вам сказать? Да вы сами все поймете. У вас, ведь, с ними следующий урок. Но вы не удивляйтесь, дети в этом классе разного возраста.

- Но чему я должен удивляться? Не говорите загадками, - сказал Роберт.

- Вы всё сами увидите и поймете. А возникнут вопросы, то обращайтесь ко мне. - мягко по дружески произнесла Айне.

Старый Чилус начал трясти оловянный колокольчик, прохаживаясь по школьному двору между детьми, призывая всех зайти в класс и давая понять, что начался следующий урок.

Роберт в большом смущении и неизвестности того, что его ожидает, направился нетвердой походкой в закрытый класс. А Айне пошла в отрытый класс, где вела английскую литературу для шестого и седьмого класса. Льюиса младшего сегодня не было, он, вероятно, трудился в церкви с прихожанами.

Роберт отодвинул ширму, служившую дверью в класс, и вошел. За партами спокойно сидели дети разного возраста от шести до двенадцати лет, как и говорила Айне, за исключением одного момента. Роберт остановился и поначалу не знал, что ему делать. Он был в большом удивлении. Перед ним сидели дети с белой кожей. Это были альбиносы. Пигмент их кожи был необычен, он был такого же цвета, как у европейцев. "Но как?" - подумал Роберт. Он немедленно выбежал из класса и направился к Айне за разъяснениями. Подойдя к ее классу, он тихонько окликнул ее, и она вышла к нему в коридор.

- Что случилось? - спросила Айне.

- Вы правы, я сильно удивлен, - сказал Роберт, немного волнуясь. - Что это все значит?

- Это альбиносы, - пояснила девушка. - Вы видите их впервые?

- Ну! - протяжно начал он, - вообще-то, да. Но дело не только в этом. Почему их так много?

- Это интересный вопрос. Но я не знаю. Возможно, какая-то мутация или изменения в природе. Я сама не понимаю, для меня это тоже загадка.

- Ну, хорошо, поговорим позже, - сказал Роберт, чтобы не отвлекать ее от урока.

Он еще некоторое время стоял у входа в класс, не решаясь войти. Наконец-то, он собрался и вошел. Во время урока дети мало чем отличались по уровню знаний от других детей школы и, окончив занятия, он нетвердой походкой, по-видимому, еще в сильном возбуждении от увиденного, направился к Айне.

- Что вам сказать, - начала девушка, - я и сама была в первый раз сильно шокирована. Чего только не делает природа.

- Они все из одного селения?

- Да. Их родители разные. Это не одна семья.

- Это то и удивило меня, - сказал Роберт. - Им, наверное, тяжело будет, когда они вырастут и начнут работать под палящим солнцем.

- Это верно. Я слышала случай заболевания раком кожи. Но это не в нашем селении.

- А почему они не в разных классах? - спросил Роберт.

В этот момент они услышали какие-то отчаянные крики со стороны школьной площадки. Роберт и Айне тут же выбежали из здания школы.

На площадке находилось несколько темнокожих детей и один мальчик лет девяти с белой кожей, дети были одного возраста. Между детьми стояла женщина, которая кричала на мальчика, затем она оттолкнула мальчика альбиноса в сторону, да так, что он упал. После этого она схватила своего ребенка, и порывисто ушла из школы. Роберт и Айне подошли к детям.

- Что произошло? - спросила Айне.

- Темнокожий мальчик помог подняться мальчику с белой кожей, а затем сильно взволнованный, ответил:

- Она не хочет, чтобы мы дружили.

- Но почему? - спросил Роберт.

- Вы идите в класс, - произнесла Айне, - я подойду к вам.

Она обратилась к Роберту:

- Идемте, я вам все расскажу.

Они вновь подошли к зданию школы, она остановила его у входа.

- Здесь будет лучше. В классе дети. Вы понимаете, такие случаи не единичны. Альбиносы не в почете у местных жителей.

- Но почему. Это, конечно, загадка природы, но не повод их ненавидеть. И, что же вы предприняли?

- Я пыталась. Поверьте мне. Но, увы, я одинока. Меня не слышат. Жители уверены, что эти дети с пигментом белой кожи приносят неудачу и порчу. Другими словами, они прокляты. Это может показаться безумием, но они уверены в этом.

- Признаться, мне было тоже не по себе, видеть негров белого цвета. А, как на это всё смотрит наш преподобный Льюис? - спросил Роберт с иронией.

- Он тоже ничего не может поделать с фанатиками, хотя и не раз осуждал их поведение. Говорил, что их поступки не по-божески, но, как видите, это ничего не дало.

- Но что же их пугает?

- Колдуны.

- Колдуны? - удивился Роберт.

- Да, колдуны. Они подстрекают людей, запугивают, а те верят, глупые.

- Я уже слышал о них. Разве у них есть сила воздействия на людей?

- Еще какая, - ответила Айне, - колдуны с древних времен здесь были. Но я мало что знаю об этом. Фред Льюис может сказать больше, но он почти не выходит.

- А вы его вообще видели? - спросил Роберт.

- Да, несколько раз. Случайно, перед рассветом. Мне нужно было раньше прийти в школу, и я его застала неподалеку, прогуливающимся. Но вы, знаете?

- Что?

- Он мне показался каким-то странным.

- Почему? - спросил Роберт.

- Он перевозил какой-то груз. Сказал, что это церковные книги он из города заказал их. Но какие книги могут быть в такую рань?

Весь день Роберт был в школе. Его очень взволновали события дня, и он вновь достал свой дневник и сделал несколько заметок.

"Работа в школе прошла без проблем, если не считать одного конфликта между одной женщиной и ребенком альбиносом. Очень мне было не по себе видеть такое большое число альбиносов в одной школе. Их было одиннадцать человек. Все они разного возраста. Очень спокойные и милые. Но мне кажется, что их не любят местные жители. Очень странно, что такое число альбиносов появилось в одном селении. От местных я узнал, что альбиносы в последнее время - не редкость. Что это? Вырождение негритянской нации, аномалия или патология?".

В дальнейшем Роберт не раз был свидетелем конфликтов между родителями и детьми альбиносов. Жители почему-то верили в то, что они приносят проклятье. Но дети, словно не замечают этих противоречий и дружат со сверстниками не зависимо от цвета кожи. Они весело и задорно играют на площадке перед школой. Их звонкие голоса, словно чириканье птиц, раздаются, мелодично окуная школу в мир радости и веселья. На уроке альбиносы немного чем-то смущены и несколько задумчивы, и это не ускользнуло от глаз Роберта. Так прошла неделя. Однажды Роберт решил зайти к пастору Льюису младшему в церковь. Он застал священника за проповедью одной из прихожанок. Он был так занят проповедью, что казалось, не замечал присутствие Роберта. После долгих напутствий прихожанки он обратил внимание на Роберта.

- А, это вы, проходите, - любезно сказал Льюис, приглашая Роберта присесть рядом с ним. Они сели на скамейку напротив кафедры.

- Что вас привело ко мне? - спросил любезно Льюис младший. - Или вас затронули мои взгляды?

- Я столкнулся с некоторыми проблемами, которые я хочу разрешить для себя. Быть может, вы мне поможете в этом, - сказал Роберт.

- Ну, что ж. Я всегда рад принять вас у себя. Хотя и не разделяю ваших убеждений, но признаю науку, как помощника жизни и вере людей к Богу.

- Меня волнуют дети.

- Что? Дети!? - воскликнул священник, - Эти безвинные создания. Я признаю, что многие не приходят в церковь - это большой грех. Но все же, что вас взволновало?

- Понимаете, я говорю о необычных детях. Я впервые их увидел в таком количестве в школе… - сказал Роберт.

- А, эти альбиносы! Я ничего не хочу о них слышать, тем более в этом святом месте! - внезапно перебил его пастор строгим и слегка напряженным голосом.

- Неужели церковь забыла о них? - удивился Роберт. - Ведь, вы должны заботиться о каждом.

- Нет, никогда, и ни один из этих антихристов не переступит порога этого святого места. - заявил бесцеремонно Льюис младший.

- Но почему?! - возмутился Роберт.

- Вы новый человек в этих местах и много не знаете и не поймете. Это не дети, а слуги дьявола. От них все беды. Вы людей поспрашивайте в селении и за его пределами. С их появлением начались неприятности. Например, эту церковь строили два раза. Она сгорела первый раз.

- Ну, а причем тут дети?

- Как причем? Именно их видели здесь до пожара. Есть свидетели. Они стояли, взявшись за руки. Скажите, зачем они тогда окружили церковь. Они хотели проклясть ее. Но Бог есть. И он не позволил слугам сатаны править и распоряжаться нашими судьбами. Лучше бы им и вовсе не жить. Я осветил это место, и поверьте, чувствовал себя после этой церемонии весьма дурно, но Бог мне помог и, как видите, церковь стоит, как и прежде.

- Но, почему же вы полагаете, что альбиносы виновны? - спросил Роберт.

- Я видел их деяния. Поверьте, это зло, и оно еще существует. Мне рассказывали, как некоторых, правда, не в нашем селении, находили мертвыми.

- Ну и что?

- Их тела были покрыты ужасающими красными рваными ранами. Это Божие наказания за их поступки. Они прокляты. Сейчас ведется война. Зло борется с добром. К сожалению, демоны очень сильны. Их владения черной магией сатаны ужасающие. Лишь одного из них покарала рука Господа.

- Что? Кто-то из них погиб? - переспросил с удивлением Роберт.

- Да. Именно так. Об этом вы можете спросить поподробнее, если вас это интересует, у жителей деревни. Отец часто на заработках пропадал, а мать дома - по хозяйству. Я больше ничего не знаю о них. Все, что я говорю, это проверенная истина.

- Хорошо, я узнаю об этом.

Льюис встал и начал расхаживать тяжелой поступью. Роберту пришлось присоединиться, чтобы продолжить разговор.

- Вы, наверное, уже вели уроки в школе этим белым детям? - спросил Льюис.

- Да, у меня было несколько уроков с ними.

- Вот, видите, теперь после общения с ними, вы принесли и зло в церковь. Я и это святое место, конечно, поможем вам избавиться от зла, но знайте: общение с ними приводит к перениманию и ношению зла. Это зло передается.

- Но почему бы вам их не спасти от зла? Причастить этих детей.

- Я вам еще раз говорю, это не дети. Это слуги сатаны. Я могу лишь противостоять им.

- А вам не кажется, что ваши речи могут повлиять на сознание прихожан, и вы станете первопричиной того, что этих детей невзлюбили? - спросил Роберт.

- Я знал, что вы так скажете, - начал священник, - но, поверьте, я здесь не причем. Это люди мне приносят отовсюду вести о проделках этих детей. То тут, то там слышишь, что заболел и передох скот или умер ребенок от неизвестной болезни. И везде, в каждом из этих случаев замечали этих демонов в людском обличии. Их вина бесспорна. Их не раз замечали при заговорах и колдовстве. Да, вы и сами можете понаблюдать за ними. Я вас только настоятельно прошу, дабы вы не стали переносчиком зла от общения с ними, приходите почаще ко мне, наведывайтесь в церковь. Я постараюсь снять эту магию нечистого.

- Хорошо, я так и поступлю, - сказал Роберт. - У меня возник вопрос.

- Какой же?

- Как же все эти дети оказались в школе? Ведь, вы управляете ею. Вам поручено… - его перебил священник, повысив голос.

- Я уже говорил, что никогда их не приму! - Льюис немного успокоился и продолжил более мягким тоном, - Это не я принял их.

- Но, кто же тогда? Айне говорила…

- Она имела в виду моего отца, Фреда Льюиса или Льюса старшего, как его тут многие привыкли называть. Это он, невзирая ни на что, решил принять их. Кстати, после этого и сгорела церковь… - он задумался.

- Вы хотели еще что-то сказать?

- Да, - сказал Льюис младший. - Мой отец серьезно заболел после этого. Он и так был стар. Восемьдесят два года. Он решил их принять в школу, но и сам пострадал.

- Я слышал, что он ходит и даже какую-то литературу по христианству переносит? - спросил Роберт.

- В самом деле? Я этого не знал. - удивился священник. - Может быть, ваши свидетели что-то перепутали. Он уже давно не выходит из своей комнаты. Он немощен, а его болезнь окончательно подорвала его здоровье. Кому, как не мне это знать.

- Понятно. Наверное, здесь произошла какая-то путаница.

Ночью Роберт тяжело засыпал, его мучили вопросы. Он многого не мог понять: почему священник так уверен в своей правоте? Чем маленькие дети могут причинить вред? Он был в сомнениях относительно их причастности к несчастьям в селении.

Глава 4

На следующий день после работы в школе Роберт и Айне направились вместе к родителям мальчика, который вот уже две недели не посещал школу. По дороге они разговорились…

- Их семья живет на окраине деревни, - сказала Айне. - Люди стараются селиться поближе к деревне. Некоторые полагают, что лучше вдали от людей. Их отец занимается ловлей рыбы на речке, может, поэтому они так отдалились.

- Но, ведь, это может быть опасно, я видел недалеко от селения гиен, - сказал Роберт.

- И не только, много хищников в этих краях. Но вы правы, они смелые люди. Наверное, голод заставляет их быть смелыми.

Где-то послышался крик какого-то дикого животного и Айне испугалась. Она подошла ближе к Роберту и невольно коснулась его плеча.

- Вы не волнуйтесь, - сказал Роберт, - хищникам вполне достаточно дичи, а на человека они не нападают, - а потом добавил, - обычно.

- Вот, вот, обычно, - сказала испуганным голосом Айне.

- Скажите, вам известен случай с погибшим альбиносом в этой деревне? Мне о нем рассказал пастор, но только в общих чертах.

- Да, я слышала об этом, - сказала Айне.

- Как погиб этот мальчик? - спросил Роберт.

- Это был не совсем мальчик.

- Что это значит? - удивился Роберт.

- Вы понимаете, я и сама толком ничего не знаю. Этот случай произошел до того, как я сюда приехала. Это был младенец, ему и полугода не исполнилось. Он был совсем маленьким. Мне известно лишь то, что его отказались хоронить люди. Как он погиб или от чего умер, я не знаю. Здесь не любят говорить ни об этом, ни о многом другом, что касается альбиносов.

- И его не предали земле? Я имею в виду захоронение.

- Не знаю. Наверное, родители это сделали. Я лишь знаю, что его могилы вы не найдете. Никто не знает, где она.

- Ясно. Все это странно, Айне, не находите? - сказал Роберт.

- Что странно? - переспросила Айне.

- Проклятье, страх людей, многочисленность альбиносов, неведомая ненависть, вселившаяся в людях. Откуда это все. Я ученый и вижу проблему. Поэтому передо мной возникают вопросы, задачи. Мой мозг пытливый, он требует поиска истины.

- Иногда истина так запрятана глубоко, что ее и вовсе не видно и даже, кажется, что ее нет, - сказала Айне.

- А, что вам известно о Льюисе старшем?

- Что вас интересует? - поинтересовалась девушка, немного позабыв свой страх относительно диких животных.

- Помните, вы мне рассказывали о нем, что будто видели его?

- Да, конечно.

Назад Дальше