– Именно. Черви появляются из движущихся наростов, но не из всех. Примерно половина плевков через неделю замирает и они, как мне кажется, погибают.
– Почему ты сделал вывод, что погибают?
– Потому что они высыхают, съеживаются и превращаются в пыль, которую разметает ветер.
– Никаких следов не остается?
– Да нет, как раз пятна остаются. Видимо, наросты каким-то образом воздействуют на скалы.
– А черви как получаются?
– В один прекрасный момент нарост сворачивается в жгут, и новорожденный червь стремительно спешит прочь. Ни принципов, ни целей этой жизни я пока понять не могу, кроме, конечно, того, что они жрут энергию. Кстати, чаще всего черви появляются утром, и обратно в котловину никогда не возвращаются.
– Ты точно уверен?
– Две недели здесь дежурил, ни разу не наблюдал такого. Но ты прав, отец, исключать такую возможность нельзя. Надо бы наблюдение поставить.
– Невозможно, наша техника в Черной Зоне не работает.
– Ладно, отец, попробую помочь. Я дал команду на звездолет, Тисса уже повесила над котловиной спутник. Информация уже пошла, очень интересная. Подготовь дежурную смену для круглосуточного наблюдения.
– Через спутник?
– Да, а что такого, ведь другого выхода нет?
– Но это космос!
– Ну и что?
– Барри, я же тебе рассказывал, на Ирии космос находится под запретом о вредных технологиях. Я должен буду сообщить Высшему Совету…
– Отец, и по мотивам сохранения стабильности Совет запрет не отменит?
– Вполне возможно, надо попытаться убедить.
– А может, не говорить пока, а?
– Барри! Даже думать об этом не смей! Неповиновение ведет к деструкции! И никакие благие мотивы не помогут! Запомни это раз и навсегда.
– Извини, отец, ты прав, ситуация слишком серьезна, чтобы пытаться разобраться в ней без поддержки всей цивилизации.
– Я не буду дожидаться твоего возвращения, тем более, что ты еще не прошел весь маршрут, послезавтра я соберу внеочередной Совет, материалов от тебя получено достаточно.
– Отец, прими еще один материал.
– Что в нем?
– Популяция червей растет.
– Ты это за две недели определил?
– Нет, конечно. Спутник помог. Сверху видно, что плесень разъедает скалы вокруг себя, увеличивая ареал обитания, а с ростом радиуса разброса червей увеличивается и количество ее плевков. Это хорошо видно по пятнам. Компьютер легко просчитал экспоненту роста популяции, она последовательно восходящая.
– Да-а… – Харман задумался. – Очень важная информация. Возможно, Совет не сможет ее игнорировать… А когда достигнет максимума количество этих ползающих тварей?
– Что ты имеешь в виду, говоря о максимуме?
– Ну, когда процесс будет необратимым?
– Боюсь, что он уже необратим.
Сеанс связи закончился на печальной ноте, но Глетчер почему-то совсем не чувствовал грусти. Голос Алисы до сих пор ласкал его, наполнял смыслом существование. Все будет хорошо, твердил он себе и был почти уверен в этом.
ГЛАВА 38 в которой путники спасаются от Детей Леса и спорят о природе Добра.
Клео не разрешил включать фонари, а света звезд явно было недостаточно для выбора пути, но необъяснимым образом он вел их по лабиринту Свалки, будто видел в темноте. Беглецы молча шли вплотную друг к другу, боясь выпустить из вида путеводный силуэт идущего впереди. Собиратель задал жуткий темп, все тяжело дышали и обливались потом, но не спотыкались, ноги двигались сами по себе.
Они шли третий день. Лес оказался далеко позади, белые вершины гор тоже чуть утонули в горизонте и сместились влево. Вопросов никто не задавал, на это просто не было сил. Четырехчасовые привалы, которые через каждые десять часов пути устраивал Клео, начинались одним и тем же: люди падали и засыпали прямо на земле, не в силах даже выползти из-под своих рюкзаков. Потом Клео всех будил, они ели и, как роботы, вставали в цепочку. Через пять часов – остановка и прием пищи.
Все обросли щетиной, отупели, но четко выполняли команды: спать, есть, встать, идти. Чтобы выдержать ритм движения, Бенни считал про себя: раз, два, раз, два. Судя по шевелящимся губам его товарищей, они тоже делали нечто подобное. Нельзя сказать, что Собирателю легко давался изнурительный поход, но внешне он оставался почти свежим, даже успевал бриться. Правда, под глазами появились темные круги, а черты лица обострились, посуровели.
Вечерело. Клео подал знак остановки и тишины, потом повернулся и шепотом произнес:
– Отдых. Долгий. Здесь. Я ненадолго отлучусь, верьте мне и ждите. – С этими словами он исчез.
Многодневный марафон закончился. Беглецы с наслаждением скинули с себя тяжелые ноши и рухнули на землю. Измученные мышцы охватило блаженство покоя, глаза сами собой закрылись, сон сковал мысли и чувства. Засыпая в сладкой истоме, Бенни успел подумать, что, наверное, надо бы выставить охрану, но сил на то, чтобы развить эту мысль, уже не было. Он провалился в дремоту, в которой продолжал идти и считать: раз, два, раз, два, а впереди колеблющимся пятном манила чья-то спина.
Адамс проснулся первым. Видимо, последняя мысль об охране жила где-то в глубинах мозга и терзала скрытой тревогой. Было раннее утро. Он сел. Все тело ныло, как будто его били палками. Рядом с ним лежали его товарищи. Позы их не изменились с прошлого вечера, кто как упал, так и заснул. Тут же валялись их огромные рюкзаки. Бенни сладко потянулся и вдруг застыл: сразу за Пульдисом спал Собиратель. Видимо, и он был на пределе сил. Страшно хотелось есть. Адамс зевнул, потянулся… и опять улегся спать.
Разбудило людей солнце, оно нестерпимо палило светом и теплом. Все зашевелились, послышались шутки… Начинался новый день.
Через полчаса все дружно завтракали и обедали одновременно. Насытившись, перешли к разговорам. Бенни по просьбе Собирателя рассказал, кто есть кто в их команде, умолчал только о Георге и, судя по его глазам, тот был очень благодарен за это. Клео внимательно слушал, не задавая вопросов, потом надолго замолчал, видимо, обдумывал и запоминал услышанное. Остальные тоже молчали, ждали обещанных пояснений.
– Спасибо за информацию, – наконец начал говорить Собиратель, – к сожалению, я не могу ответить вам с такой же откровенностью. Пока не могу. Но на некоторые вопросы отвечу. Я вас послушал, сопоставил с фактами, уже мне известными, и могу сказать только одно: вы чрезвычайно везучая компания. Слишком много случайностей.
"Да, – добавил Клео про себя, – слишком везет, это похоже…" Он поднял взгляд на своих притихших спутников, в глазах мелькнул смех:
– Нет, вас определенно надо показать Монаху.
– Кому? – переспросил Адамс.
– Это не важно. Не важно здесь и сейчас. Сначала надо дойти. Поэтому перед началом нового пути хочу с вами договориться. Вы, наверное, задаете себе вопрос, почему мы так стремительно шли предыдущие три дня?
– Да, безусловно, – согласился за всех Адамс.
– Поясняю. Вот посмотрите сюда, – Клео нагнулся и стал палочкой выводить рисунок, попутно его комментируя. – Вот здесь горы, к которым мы хотим пройти, вот линия Леса. Смотрите, как она коварно вырисовывается.
На рисунке фронт Леса делал глубокий зигзаг, похожий на каплю, висящую на кране.
– Вот здесь, – Клео ткнул в узкую часть капли, – вход в долину Детей Леса, а дальше, километров на сто, их исконная территория, окруженная зарослями почти по кругу. До нас из этой долины никто не выходил. Понимаете, вы шли вдоль границы Леса, надеясь найти переход к горам. Так?
– Совершенно верно, – подтвердил Бенни.
– Но внутри капли только тупик, в конце которого расположена святая поляна Детей Леса. Вы передвигались слишком быстро, а я шел за вами и все никак не мог решить для себя: то ли бросить вас, как очередную спецгруппу Ордена, то ли выручить, как беглецов. Я уже говорил, очень уж вы не похожи на нормальных бегущих.
Вам повезло, заметьте, в очередной раз. Я подобрался к вам настолько близко, что сумел услышать ваши философско-теологические споры, и только тогда решился на контакт. А после этого начался наш марафон. За 50 часов мы прошли больше двухсот километров, и сейчас находимся вот здесь.
Клео указал на правую сторону капли, почти на ее середину.
– Нам удалось уйти невредимыми из долины, и теперь мы в безопасности. Кстати, имейте в виду, что с севера горы окружены сплошным массивом Леса.
– Как сплошным? – растерянно спросил Бенни. – А как же туда можно попасть?
– Вот об этом я с вами и должен договориться. Я рассказал вам, где вы находитесь, не говоря уж о том, что увел вас от смертельной опасности. На этом мои бесплатные услуги заканчиваются. Я Собиратель, а не филантроп. Найдя и оберегая вас, я рисковал самой большой ценностью своей коллекции – собственной жизнью. Я понятно объясняю?
– Да уж куда понятней, – буркнул Чарли.
Георг отреагировал гораздо более экспансивно:
– Вот вы какой! Неужели в этом мире не осталось места благородным поступкам?!
Бенни и Чарли многозначительно переглянулись, меньше всего они ожидали таких слов от своего молодого товарища. Быстро же он посчитал себя очищенным и прощенным…
Собирателя же негодование Проквуста явно забавляло.
– Очень пылкая речь! – воскликнул Клео. – И я, впечатленный и пристыженный ею, готов отказаться от корыстных замыслов, если вы, молодой человек, сможете меня убедить, что бескорыстие – это добродетель. Начинайте.
Георг на мгновение запнулся, но потом принял вызов:
– Вы, господин Собиратель, насколько я понял, местный житель. Вы знаете опасности этого мира и знаете, как их избежать. Вы прекрасно видите, что мы беглецы, которые просто ищут возможность жить в этом хаосе. Наживаться на этом некрасиво…
– Полегче, молодой человек, – прервал его Клео, – я вас нашел, спас и дал вам информацию. Заметьте, совершенно бесплатно. Этим вы уже обладаете, я прошу вознаграждения не за то, что вам уже принадлежит, а за свои будущие услуги. Если мы не договоримся, я исчезну, а вы останетесь наедине со своей судьбой. Пока она к вам явно благоволит. Как знать, может, моя помощь вам действительно ни к чему? Это честный выбор. Поэтому я не считаю себя злым, а свои поступки подлыми.
– Но люди должны друг другу помогать.
– Кто вам это сказал?! – искренне удивился Собиратель.
– Ну-у, скажем, это общепринятая норма морали.
– В этом мире, – Клео широко повел вокруг себя рукой, – нет морали. Здесь есть только необходимость выживать и умение жить, и это самая высшая добродетель. Пока вы меня не убедили.
– Но добро самоценно. Если вы его совершаете, то должны получить внутреннее удовлетворение.
– Но я не получаю, – усмехнулся Клео. – Впрочем, поясните, Георг, а что есть, по-вашему, добро?
– Как что?! Добро – это доброе для кого-то.
– А вот вы вождя Детей Леса ухлопали, это как?
– Но это была самооборона!
– Ладно, другой пример. Вы рыбу ели?
– Ну-у, пробовал пару раз, – соврал Георг.
– Очень хорошо. Рыба для человека – пища, а кто человек для рыбы?
– Как можно сравнивать человека и рыбу?!
– А почему бы и нет? Если нельзя, тогда получается, что добро – это понятие, обладающее ранжирами и приоритетами. Добро для одних может одновременно быть злом для других. Разве не так?
Проквуст молчал. Выдержав короткую паузу, Клео продолжил:
– Если исходить из этой позиции, самое великое добро – это эгоизм. А зло почти всегда бывает оборотной стороной чьего-то добра. Его, зла, в чистом виде и на свете-то, наверное, не существует.
Георг растерялся. К таким выводам он готов не был.
ГЛАВА 39 в которой Собиратель заключает сделку с путниками и нарекает их Бегущими.
Пауза затягивалась. Собиратель безучастно что-то вычерчивал на земле. Адамс понял, что пора идти на помощь.
– Клео, оставьте Георга в покое. Он еще молод. Лучше скажите, что вам нужно.
– Вот это уже деловой разговор. На самом деле я хочу не так уж и много. Все мои услуги стоят одного вашего полицейского автомата и тысячи патронов к нему.
Бенни и Чарли переглянулись. Им было ясно, что цена такого оружия в этом диком мире была огромной. Пульдис повернулся к Собирателю.
– Может быть, ограничимся, допустим, пистолетом?
– Нет, – жестко ответил Клео. – Все трое вы стоите больше, чем пистолет. Ваша цена – автомат.
– Хорошо, – сказал Адамс, – видимо, у нас нет выбора. Придется принять ваши условия. Но прежде, чем мы скажем "да", поясните, за что мы платим?
– Вы идете в горы?
– Да. Но мы просто не знаем другой цели.
– Цель правильная, поверьте мне. Так вот, я отведу вас в горы.
– А есть ли там люди?
– Есть, их вполне достаточно. Только предупреждаю, мегаполисов не обещаю, зато несколько населенных пунктов покажу. Мы с вами пройдем до Белой горы. Вон ее вершина выглядывает, – Собиратель небрежно махнул рукой в сторону гор. – По пути мы пройдем несколько небольших поселков. А потом…
Что-то насторожило Адамса в этом монологе. В душе росло ощущение, что их водят за нос, но сказать Бенни ничего не успел. Первым среагировал Пульдис. Видимо, он думал о том же самом.
– Минуточку, Клео. А почему ты нас собираешься тащить до Белой горы? Что за прихоть? Оставь нас в первом же поселении, и ты свободен.
Собиратель запнулся и понял, что допустил ошибку.
– Эх, язык – враг мой. Кстати, очень рад, что мы перешли на "ты", давно пора. – Клео выглядел несколько смущенным. – Чарли, не буду лукавить, я бы хотел отвести вас к Белой горе, но дело не во мне, а в вас, поэтому рекомендую последовать за мной. Когда вы увидите так называемые поселения, вряд ли пожелаете в них оставаться. После посещения Монаха у вас появится шанс занять в этом мире более-менее достойное положение, а не влачить жалкое существование…
– Ладно, – принял решение Бенни, – мы пойдем с тобой, Собиратель, но к автомату дадим только триста патронов. Я уверен, что ты тоже в нас заинтересован, так как визит на Белую гору больше нужен тебе, чем нам, значит, цена немного уменьшается.
– Нет, Бенни, – спокойно возразил Клео, – этот визит все-таки больше нужен вам, но я принимаю поправку к условиям сделки, так как проговорился и показал собственную заинтересованность. Но больших уступок не ждите. Итак, автомат и пятьсот патронов. Идет?
Собиратель протянул Адамсу руку ладонью вверх, и тот почти уже стукнул по ней своей ладонью, но в сантиметре затормозился.
– Постой, Клео, я говорил о трехстах патронах!
– А я о пятистах, – Собиратель продолжал держать руку и по-доброму улыбался. – Бенни, на меньшее я не согласен, поверь.
Адамс взглянул на Чарли, тот еле заметно кивнул.
– Идет! – Бенни сильно хлопнул ладонь о ладонь. – Дойдем, и ты получишь автомат и пятьсот патронов.
– Я знал, что мы договоримся, – Клео встал и размял затекшую спину. – Вот что друзья, предлагаю пораньше лечь спать, завтра будет долгий переход.
– Спать так спать. – Адамс тоже поднялся.
– Позвольте! – внезапно подал голос Георг. – А вопросы?! Собиратель обещал ответить. Я хочу знать, кто такие Дети Леса, что такое этот дурацкий Лес, кто живет в поселениях, что такое Орден и что такое Монах и Белая гора: ваше правительство?
Чарли и Бенни взглянули на Проквуста, затем сели обратно и взглянули на Собирателя.
– Клео, а ведь мальчишка прав. Я думаю, и нашему командиру, и всей нашей команде будет интересно послушать ответы на эти вопросы.
– Ладно, – Клео сел обратно, – слушайте. Только, – он взглянул на темнеющее небо, – давайте сначала костер разложим.
Никогда еще команда не работала так слаженно и стремительно. Буквально через десять минут были собраны и уложены кучкой дрова и хворост. Рядом наготове лежал подходящий для маскировки костра лист железа и камень. Мгновение, и легкий дымок потянулся к небу. Все опять расселись вокруг Собирателя.
– Уважаемые Бегущие! – Клео сделал многозначительную паузу. – Ибо теперь именно таков ваш статус. Не надейтесь встретить в этом мире начало Новой Цивилизации. Здесь этого нет. Те, кто приходит сюда, как и вы, из старой прогнившей жизни, часто умирают от недоедания, болезней или смертельной тоски. У нас нет правительства, нет вождей, каждый живет сам по себе и сам пытается выжить. Люди защищают свой кров, свои пожитки, еду. Слава богу, чистой воды и рыбы в горных ручьях много, хватает на всех. Конечно, у нас тоже есть определенные правила и традиции, но о них нет смысла говорить до встречи с Монахом. Упомяну лишь некоторые. Например, те, кто рождаются здесь, часто превращаются в уродов и инвалидов, таковы условия этого мира. И те, и другие живут, как могут, но им запрещено размножаться. Если они заводят детей, их преследуют и убивают вместе с женами и детьми. Под корень! Не удивляйтесь, браки у нас не моногамные, есть и многоженцы, и наоборот, правда, реже. Все это вы увидите сами, потерпите, недолго осталось.
– Что же вас всех объединяет? – спросил Адамс.
– А кто сказал, что объединяет?
– А как же иначе?
– Нет, пока не могу вам всего рассказывать, в том числе про Орден. Терпите. Монах при встрече определит меру вашего посвящения. Скажу одно: ты прав, Бенни, в нашем мире есть объединяющее начало. Это вера. Мы верим в Единого Бога, а наша религия – это Церковь Рока. У нас есть заповеди, которые мы свято чтим и храним, а также пророчества, в которые верим. Белая гора – это жилище Монаха, стража Церкви Рока. Иногда к нему приводят беглецов, и это большая честь для них.
– А кто решает, кого вести, а кого нет? – спросил Проквуст.
– У тебя острый ум, Георг, – Клео внимательно взглянул на молодого человека. – Ты часто смотришь в корень, иногда даже глубже, чем думаешь. Что касается решения… Решение принимает Собиратель. Я такое решение принял, теперь дело за вами. Все-таки туда можно идти только добровольно, силком я вас туда не поволоку даже за два автомата. – Он замолчал и уставился на Адамса.
– Клео, прекрати, неужели не понятно, что мы давно уже согласны идти к твоему монаху.
– Прекрасно, Бенни, ты здравомыслящий человек. Тогда продолжаю. Что такое Лес, я не знаю. Он здесь растет с незапамятных времен. И всегда он опасен, потому что всегда голоден. Из всего живого он высасывает жизнь, поэтому его надо обходить стороной. Большей информацией о нем не располагаю.
– Неужели почти никакой?
– К сожалению, Георг. У нас нет ученых, есть только случайное накопление фактов и слухов, но все они сводятся к тому, что я вам о Лесе уже сказал.
– А Дети Леса?
– О них тоже мало что известно. Они живут рядом с Лесом, жуют его листья, а потом бегают по нему в экстазе. Для некоторых такой бег – последний в жизни, для других испытание, для третьих – наслаждение. А вот вождь может ходить по Лесу, когда вздумается. Говорят, он даже спит там. Его Лес не трогает, почему – неизвестно.
– А почему вождя ослепляют? – спросил Пульдис.