Я пронесся к входу, по пути вырубив несколько ирокезов. Находясь у двери, я откинул увесистый лом, а затем дверь открылась. Из дома с обрезом наперевес вылетела Фарла. Наткнувшись на меня, она попыталась выстрелить. Я толчком повалил ее на землю и забрал у нее обрез. По багровой пасти Фарлы стекала косметика.
- Где Оружейник? - спросил я.
- Он убежал в подвал! - завопила Фарла. - Господи, он хочет взорвать дом!
- Чертов безумец!
Я попытался заскочить в полыхающий дом, но Фарла удержала меня.
- Нет, он сейчас все взорвет! Нет же, берегитесь!
Ирокез, который налетел на меня, полыхал как сухое дерево. Я наотмашь ударил его мачете. Истекая кровью и треща, он повалился навзничь. В следующий миг пуля прошила мое плечо. Она закрутила меня точно юлу и, выбив из-под ног опору, опрокинула на землю. Я повалился вслед за ирокезом.
- Прямое попадание! - закричал ирокез.
Целой конечностью я взял обрез. Я выстрелил в ирокеза дуплетом. Дробь разорвала ему грудь, а потом он уронил пистолет и свалился. Фарла подползла ко мне, силясь поднять меня, но я вскочил и потянул ее за собой. Мы сумели отбежать метров на десять.
И дом взорвался.
Обломки досок, железа и пластика полетели в разные стороны, осыпая землю неистовым дождем. Ударная волна переломала Фарле шею. Она шлепнулась пастью в землю и больше не двигалась. Я приготовил обрез, наблюдая полуживого ирокеза неподалеку. Обожженный, истекающий кровью, он полулежал, издыхая от кровопотери. Держа пистолет на вытянутой конечности, он целился мне в лоб. Я нажал курки и не услышал выстрелов. Обрез был пуст.
Ирокез выстрелил и промахнулся. Очередь прогремела со стороны, и тогда ирокез запрокинул развороченную башку. Конвульсия прошла сквозь него. Он замер, лишенный жизни.
Из ушей у меня сочилась кровь, а боль в плече была невыносимой. Я кое-как поднялся, с трудом оглядев окрестности. Вокруг еще бродили горящие ирокезы. Они истерично хохотали, а потом они падали и смирно догорали. Повторная очередь уложила оставшихся ублюдков. Боль пьянила меня настолько, что я действительно казался нетрезвым.
Я обернулся и выбросил обрез.
Ко мне приближались Курган, Ветролов и Варан. Из темных проулков Кармада к огню толпами стягивались встревоженные жители. Они смотрели, показывали пальцами и громко голосили. Кажется, они несли немыслимую чушь.
- Оружейник сумасшедший ублюдок! - услышал я. - Он давно хотел превратить Кармад в руины!
Какая-то самка в ночнушке подбежала ко мне. Она с размаху ударила пятерней мне по плечу, а затем слизала с ладони мою кровь.
- Белочка в колесе! - воскликнула она. - Я хочу проверить, не больно ли вам!
- Мне больно, черт возьми! - крикнул я.
Самка в ночнушке блеснула томным оскалом.
- Так будет намного больнее!
И снова ударила меня. Жирный самец в лимонных шортах подбежал к ней сзади. Он повалил ее тяжелым мясистым кулаком.
- Сумасшедшая тварь! Какого дьявола ты бьешь пострадавших!
Самка зарыдала, ощупывая разбитый затылок.
Варан разогнал зевак длинной очередью. Ветролов и Курган взяли меня под конечности.
От них здорово разило алкоголем и табаком. Несмотря на это они меня крепко держали. Я слабо улыбнулся, чувствуя холод, бегущий по туше.
- Похоже, - сказал Ветролов. - Твой череп тебе не помог!
- Там было тяжело сосредоточиться.
- Я так и понял! Сказал, что справишься один, а тут вся округа на ушах!
- Тебе нужна хирургическая помощь. - выдохнул Курган. - Иначе ты скоро откинешься.
- Ты сукин сын, Курган. - сказал Варан. - Видишь, к чему приводят глупости.
- Похоже, теперь мы остались без оружия.
- Плевать, нужно вытащить Дакоту. Басолуза может достать из него свинец. Где она?
- В номере. Трахается со Стенхэйдом.
- Просто отлично!
Изрыгая проклятия, они тащили меня в гостиницу. Варан вышагивал впереди, прикрывая нас пулеметом. Около гостиницы мы увидели пять огромных туш. Вероятно, они только сейчас появились в Кармаде. Они тащили на плечах нечто завернутое в белое покрывало. За ними, еле переставляя конечности, поспевал маленький чудак в непонятной одежде. Видно эти ребята решили в разгар возни укрыться в здании.
Неизвестные взбежали на крыльцо и скрылись за дверьми.
- Шевелите задницами. - поторопил я. - Мне становится холодно.
- У тебя обычная лихорадка. - сказал Варан. - Сейчас мы разбудим Басолузу, и она тебя починит.
- Басолуза набралась спиртного. - хихикнул Курган. - Вот увидите, она ничего не сможет сделать. Прости, Дакота. Я не желаю твоей смерти.
Жители разбежались, и улицы вновь опустели.
На окраине, словно гигантский факел, полыхало убежище Оружейника.
IV. Кармад
Ричард вытащил пистолет, увидев четверку взмыленных самцов.
- Господи, что с вами случилось? - спросил он, целясь в дверь.
- Какой номер ты дал нашей суке? - сказал Варан.
Ричард вздохнул и убрал пистолет.
- Кажется, двадцать четвертый. От двадцать третьего я выдал новым клиентам. - он рассмотрел плечо Дакоты. - У вашего друга ранение. Медикаменты нужны?
- Мы справимся сами. - сказал Ветролов. - Если помощь понадобится, я спущусь к тебе за лекарствами. И подотри здесь пол. Наш друг его сильно замарал.
- А те пять огромных страшилищ? Они с вами?
- Прости, - буркнул Курган. - Но этих не знаем. Ты видел их когда-нибудь?
- Пожалуй, впервые. Я как раз передал им второй ключ.
- Никого не пускай на второй этаж. - предупредил Варан. - Следи за всеми, кто будет приходить. Если будут атаковать, стреляй на поражение.
- Понял вас.
- Свет на бензине?
- Несомненно.
- Долей в генератор как следует. Я заплачу тебе позже.
- Сделаю, как вы просите!
По ступеням мы провели Дакоту наверх. На втором этаже Варан отыскал номер 24.
- Здесь будет наша хирургия.
Варан пинком вышиб дверь. Он завалился внутрь и, нащупав выключатель, включил свет. Мы увидели большую захламленную комнатенку, которая скверно пахла. Посредине стояла широкая двуместная кровать. На ней, покрытые соленой испариной, валялись две оголенные туши. Басолуза и Стенхэйд. Храпя друг на друге, они изображали крест. Подумать только, они все еще спали.
Света хватало, чтобы провести кустарную хирургию.
- Боже, это издевательство над религией! - хихикнул Ветролов. - Нам нужно исповедаться!
- Сейчас не до шуток.
На стене висела картина дамы с веером. Варан достал пистолет и прострелил даме голову. Стенхэйд первым задрался от шума.
- Какого черта вы делаете? - проворочал он.
- Освобождайте кровать. Нам нужно разместить Дакоту.
Стенхэйд убрался с кровати и надел штаны. Варан встряхнул Басолузу.
- Что такое? - буркнула она, ворочаясь на постели. - И откуда этот божий свет?
Он схватил ее за волосы и выкинул на пол. Басолуза упала и вскрикнула от боли. Курган и Ветролов отправили Дакоту на кровать.
- Неудачное падение. - выдохнул он.
- Мы старались!
Варан склонился к Басолузе.
- Нужно вытащить пулю из Дакоты. Ты сможешь, детка?
Басолуза прикрыла киску руками, облизывая сухие губы.
- Варан, сейчас я не в состоянии его штопать. Я могу что-нибудь случайно ему вырезать. - она глянула в окно, выкатив глаза. - Хрен собачий, а там что за праздник?!
Ветролов щерился, наблюдая ее зад.
- Это упавший космический корабль! На борту любители голых попок!
- Проклятый Боже, это ведь дом Оружейника! Вы его взорвали?!
- Можно и так сказать!
- Да ну! Это правда?
Варан кинул Басолузе одежду. Она прикрылась и потеряла скромность.
- Какого черта вы стоите? - спросил Дакота. - Мне прямо сейчас нужен хирург.
Варан прислушался. Из соседнего номера доносились грубые голоса и тонкий истерический голос.
- Эти пятеро, что они сюда притащили?
- Уж точно не ковер! - сказал Ветролов.
- Тот чудик походил на доктора. У него в руках была странная сумка. Потерпи несколько минут, Дакота.
- Ты определяешь докторов по сумке?
- Сейчас проверим.
Дверь номера 23 оказалась приоткрыта. Варан толкнул ее, перешагнул порог и увидел пять огромных скотин, сидящих на полу. Они страшно выглядели. Это были не люди. И даже не животные. Это действительно были скотины. На заправленной кровати лежал покойник с отвисшей челюстью. Над ним стоял странный потный чудак, который без конца тыкал в него пинцетом. Открытая сумка стояла рядом.
Увидев Варана, скотины разом вскинули орудия. Варан приставил палец к губам.
- Только давайте без глупостей. У нас тут недалеко раненый.
- У нас тут тоже был раненый, - сказала первая скотина. - Только теперь он покойник, ты не заметил?
- Да, теперь он покойник! - чудак глубже утопил пинцет. - Видите, я протыкаю его сердце, а он даже не реагирует! Он точно отошел на небеса! Кто хочет поспорить или сделать ставку?
- Ты нас не проведешь. - сказала вторая скотина. - Мы не будем спорить, потому что знаем, что он покойник.
Чудак истерично захохотал.
- И правильно делаете! В противном случае вы бы проиграли!
- Не говори мне, что ты клоун. - сказал ему Варан.
Чудак высморкался на покойника и кивнул.
- Вы правы, потому что я не клоун! - согласился он. - Я самый настоящий хирург! А вот эти ублюдки меня посреди ночи из постели вытащили! И под угрозой смерти притащили сюда! Я просто решил поиздеваться над их засохшим другом, только и всего!
- Он был мертв, когда мы принесли его. - сказала третья скотина. - Бесполезно было копаться внутри него. Я сразу вам это сказал.
- Этот придурок хотя бы попытался его реанимировать. - сказала первая скотина.
- В любом случае мы потеряли одного бойца. - заключила пятая скотина. - Наше дело окончилось провалом. Я больше туда не пойду.
- Я не знаю, куда вы не хотите больше идти, - сказал Варан. - Но с вами я переговорю несколько позже. Посидите здесь. Мне всего лишь нужен ваш доктор.
- Не запугивай нас, сукин сын. - рыкнула четвертая скотина. - Мы сейчас очень злые, ты понял?
- У всех нас случились неприятности. Предлагаю ограничиться мирным сотрудничеством.
- Теперь мне понятно, почему был взрыв. - сказала первая скотина.
Она высунула язык, проведя по нему лезвием. Когда хирург собрал сумку, Варан схватил его и поволок в номер Дакоты.
- Это насилие! - вопил хирург. - Я буду сопротивляться!
- Лучше напиши жалобу Господу Богу. Возможно, она пройдет вне очереди. Ну вот, мы пришли. Познакомьтесь, это хирург, который будет оперировать Дакоту. Хирург, познакомьтесь, это животные.
- Проклятые животные! Вы заслуживаете смерти, ха!
Басолуза расхохоталась, массируя ушибленную киску.
- Он верно сумасшедший! Ты доверяешь этому придурку?
- Извини, других придурков не было.
- Приступайте прямо сейчас. - поторопил Дакота. - Я долго так не протяну.
- Похоже, этот ваш будет поживучей, чем тот урод! - воскликнул хирург.
Варан залепил ему подзатыльник.
- Да-да, я уже начинаю! Только не бейте меня, прошу вас! А что у него внутри, если не секрет? Пуля, осколок, наконечник?
- Пуля, - сказал Ветролов. - Одинокая шальная пуля.
- Пуля это просто замечательно! Как фляжка прохладной воды в жару! Но хуже, если дробь! Дробь - это адское мучение!
Хирург внезапно сделался серьезным. Затем он исследовал Дакоту.
- Кровь идет, но не сильно. Сердцебиение в норме. Обильного потения нет, и это очень хорошо. Крови много вышло?
- Наверно.
- По вам не скажешь. Важные сосуды наверняка не задеты.
- Издеваетесь?
- Вовсе нет! Просто наблюдаю за тем, как сражается ваш организм. Он сейчас все силы на эту железку бросил!
- Приступайте же.
- Терпение, друг мой. Чем больше выйдет крови, тем лучше!
- Эй, он так откинется! - крикнула Басолуза.
- Не успеет! А теперь, пожалуй, приступим.
Хирург решительно поставил сумку на стол. Из нее он поочередно извлек пинцет, скальпель, две ампулы, два шприца, резиновые перчатки, эмалированную миску, пузырек с раствором, вату и бинты. Он надел перчатки, в миску налил бесцветный раствор из пузырька, а в него опустил кусочек ваты. Этим раствором хирург обработал пулевое отверстие, смазал перчатки, пинцет и скальпель. Затем он вкруговую надрезал отверстие скальпелем и стал пинцетом извлекать пулю. Он оперировал медленно и аккуратно, иначе бы Варан пришиб его. Проникнув в плечо, он нащупал пулю где-то под ключицей. Хирург мастерски извлек ее и с маниакальным наслаждением опустил в миску с раствором. После этого он перебинтовал ранение, а затем приготовил и ввел Дакоте два укола.
- Первый - наркотик. Второй - антибиотик. Поздравляю, пациент здоров! Гангрены быть не может! Сейчас организм обезвожен. Постоянно давайте ему обильное питье!
Хирург собрал инструменты в сумку, а пулю засунул под язык.
- Проголодался? - хихикнула Басолуза.
- Это для успокоения!
- Сколько за операцию? - спросил Варан.
- Спасибо, ничего не нужно! Ничего, кроме хорошего отдыха! Прошу вас, не беспокойте меня до воскресенья!
Хирург побежал к двери, громыхая тяжелой сумкой. На выходе его встретила первая скотина. Она протянула ему окровавленный пинцет.
- Возьми свой инструмент, придурок. Ты забыл его в нашем приятеле.
- Конечно! Если откажет первый пинцет, у меня останется второй! Всего хорошего! И не забудьте потушить пожар!
Схватив пинцет, чудак сбежал вниз по лестнице, напевая веселую чушь. Басолуза прислонилась к стене, и устало потянулась.
- Вот так дела. Прости Дакота, я правда не в нужной форме. Всегда тебе говорила, купи доспехи! А ты меня не слушал, доверившись индейским духам!
- В горле высохло.
Дакота выпил половину фляги. Когда уколы разошлись по телу, боль стала сладкой. Скотины по очереди неуклюже заворотили в номер. Они встали полукругом и хмуро смотрели на Дакоту.
- Вашему бойцу повезло. - сказала первая скотина. - Он почти как новый.
- А ваш не выглядел особо счастливым. - сказал Варан. - Что с ним случилось?
- Ужасная вещь. Не хочу вспоминать. Ты хотел поговорить с нами, давай спустимся в бар. Не будем смущать обнаженных грешников.
- Они пойдут с нами. Обсудим дело все вместе.
Мы оставили Дакоту, как только оделись Стен и Басолуза, а чуть позже расселись внизу, за столом в компании скотин и заказали пива на всех. Ричард был сухой. Варан дал ему три сотни за бензин. Это его не взбодрило.
- Ваш дружок остался наверху. - вспомнил Варан. - Вы будете его закапывать?
- Он все равно мертвый. - сказали скотины. - Теперь он может подождать.
- Хорошо, давайте приступим к разговору. Убитые хозяева уничтоженного дома продавали оружие, а теперь мы остались без поставщика. У вас хорошие пулеметы. Такие штуки обычно не достаются в качестве трофеев. Мы хотим знать, сколько они стоят?
- Эти пулеметы не продаются. - сказала первая скотина. - Как лидер группы я занимаюсь распределением оружия, однако, проблема не в этом. Мы тоже остались без оружия. Без пушек более мощных, чем у всех нас. Вам интересно? Тогда взгляните на это.
Лидер скотин вытащил из нагрудного кармана карту. Он развернул ее, положил на стол и разгладил огромными ладонями.
- Я вижу помятую карту. - зевнула Басолуза.
- Ты права, это карта. Но только не сказочной страны. Это военный комплекс Арабахо. Совсем недалеко - тридцать километров отсюда на северо-запад. Не спрашивайте, откуда мы достали ее. Лучше посмотрите вот сюда, - лидер скотин ткнул в карту пальцем. - Тут большой наружный бункер. Перед ним расположена площадка, вот этот серый квадрат. Слева от главного входа есть проклятая будка. Мы полчаса думали, как в нее проникнуть, но так и не узнали. Мы вернулись, потому что наш лазутчик пробрался за ограду и рухнул без единого звука. Никаких врагов, ни одного выстрела, ничего. Его убило нечто, скрытое от наших глаз. - он взглянул на Варана. - Ты видел, как ему досталось. Это оказался сущий ад. У них там продвинутая система защиты, подери их черт.
- Что вы хотите от нас? - сказала Басолуза.
- Поймите, мы больше силовики, чем маленькие прыткие куски. Мы сначала подумали, что бункер охраняется мясом, хотели все там разнести, но вышло наоборот. Там вообще не оказалось кого-либо.
- Значит, - хмыкнул Курган. - Вы хотите использовать нас в роли наживки. Думаете, когда система защиты нас уложит, вы безопасно пройдете по нашим трупам и заберетесь на склад. Боюсь, так не выйдет. Мы слишком умные, чтобы решаться на это безумие.
- Послушайте, я предлагаю взаимовыгодное сотрудничество. В комплексе наверняка много настоящих штучек. Добра хватит, чтобы полностью укомплектовать вашу группу. Там хватит на всех. Мы сразу поняли, что вы проворные ребята. Только разберетесь с системой защиты, а внутри мы вас поддержим. Все добытое пополам. На карте имеется зарисовка строения и коридоров. Так будет безопаснее передвигаться.
- Глупо идти неизвестно куда и зачем. - сказала Басолуза. - Что если там окажется исследовательская лаборатория? Вы ведь понимаете, что лаборатория нам ни к чему.
- Допустим, но если не рискнем, тогда ничего не узнаем.
- Нам придется оставить Дакоту здесь. - сказал Варан. - Он не пройдет и полпути до склада.
- Тебе легко запудрить мозги. Ты клюешь на любую глупость.
- Почему ты так решила? Будем исходить из того, что нам всем нужно обновить снаряжение. Я думаю, в любом месте, которое связано с войной, должно быть оружие. Только поэтому стоит попытаться. К тому же у нас есть отличный первопроходец. - Варан добавил скотинам: - Если вы нас обманете, обратно вернется только одна группа, либо не вернется никто. Вам ясно?
Лидер скотин оскалил гнилозубую пасть.
- Значит, по рукам! - он поднял бутылку. - Предлагаю выпить за успешное сотрудничество!
- Не бойтесь, - сказал Варан. - Вдесятером мы справимся.
- Черт бы вас драл, искатели приключений! - хихикнула Басолуза. - Посмотрим, как нечто нас встретит!
Мы закончили пить около пяти, а потом разошлись по номерам.
На улице было темно.
V. Курган
Этот сукин сын Варан выбрал меня. В какой-то мере он был прав. Я действительно совершил ошибку. Пристрелил двух придурков. Откуда мне было знать, что они ничего не сделают? Если боишься чего-нибудь, прими меры, и будь уверен, что этого не случится. Когда я убил панков, я был уверен на все сто.
По моей вине Дакота получил пулю, погибло пятнадцать панков, и взорвался дом. По моей вине Оружейник и Фарла отправились к небесным праотцам. По моей вине мы остались без нового оружия. И еще я получил от Варана поучительную лекцию. Конечно, я пустил ее мимо ушей. Мне было неизвестно, что случилось с Косметикой.
Наверняка она покинула дом до того, как он взлетел на воздух.