Задыхаясь, они ввалились в комнату и заперли дверь. Безногий самец лежал в углу рядом с дверью, держа пистолет в дрожащей конечности. Раненая самка, расположившись на постели Дакоты, готовила гранаты, а Дакота, уткнувшись спиной в подушки, полулежа устроился с пулеметом, уперев приклад в целое плечо. Безрукий самец насвистывал мелодию стоя напротив двери. Самец со всеми конечностями сидел справа от него, а слева от безрукого самца стоял с ракетницей Ветролов.
Ощерившись, он водил лазерный прицел по телу двери.
- Кто там пришел? - спросил Дакота.
- Животные. - сказала раненая самка.
- Каковы шансы? - спросил безногий самец.
- Один из сотни! - хихикнула Басолуза. - А может один из тысячи?
- Что случилось с Геллардом? - спросила раненая самка.
Варан посмотрел на нее и только кивнул. Раненая самка приготовила гранаты.
- Сукины дети, я вас всех уничтожу.
- Басолуза, не хочешь ободрать цветочек? - спросил Курган.
- У меня осталось два цветочка, милый! К тому же сейчас не время для гаданий!
Коридор внезапно сотрясся, наполнившись оглушительными воплями. Курган блаженно закатил глаза.
- Пятьдесят, - прошептал он, облизывая губы. - Нет, скорее семьдесят, но лучше если все сто.
- Третья волна! - предупредил Варан. - Приготовьтесь, сукины дети!
Целясь в запертую дверь, мы слышали, как животные выбивали двери в соседних номерах. Двадцать первый, двадцать второй, двадцать третий… очередь дошла до нас. Громкие удары посыпались в дверь.
- Замок их не сдержит. - сказал Варан.
- Ты сомневался, милый? - буркнула Басолуза.
Дверь хрустнула, подкосилась, упала вовнутрь. Ревущей стаей животные стали прорываться в номер. Мы разом открыли огонь. Помещение наполнилась грохотом и пороховым дымом, кровью и запахом гари. Между стеной и дверью оказалось метра четыре. Снаряд Ветролова врезался в массу и пустил кровавый фонтан.
- Проклятый Боже, как же мы запачкались! - завопила Басолуза, сплевывая кровь.
- Не сглатывайте кровь! - предупредил Дакота. - Черт знает, что у них внутри!
Одна из особей расстреляла безногого самца. Раненая самка выжидала. Она метнула первую гранату, как только коридор переполнился разъяренными ублюдками. Одну за другой она бросала гранаты как детские мячики. Взрывы сотрясали здание и разрывали животных на куски. Казалось, вот-вот обвалится пол, и все мы провалимся в огонь, однако гостиницу сколотили на совесть.
Рванула последняя граната, и мы успели перезарядить оружие. Третья волна животных минула, когда уже трещали стены и пол, занявшиеся огнем.
Варан приказал:
- Покинуть гостиницу!
Мы перелезли груду тел и выбрались из номера. В коридоре, наполненном дымом, мы ступили на шевелящийся пол - весь ход был завален убитыми тушами. Огонь, который полыхал в окнах, помогал нам кое-что увидеть. Басолуза, тяжело кашляя, по мертвецам пробежала к лестнице и крикнула, что по лестнице не пройти. Тогда мы выломали одну из рам и стали поочередно спрыгивать. Мы успели выскочить на улицу и тогда гостиница, словно гигантский пылающий корабль, мучительно хрустнула, пустила яркие искры и с грохотом обрушилась.
Мы отбежали в сторону, чтобы тяжелые полыхающие балки не придавили нас. Мы улеглись там, где было темно, но в то же время понимали, что столкновение перенеслось на улицу. Чтобы закончился этот ад, нужно было уничтожить остатки нашествия - сотни три кровожадных ублюдков, охваченных стадным инстинктом. Вокруг, среди подожженных домов с воплями носились животные, убивая мирных жителей. Они настигали их, а потом расстреливали, пороли лезвиями и забивали тяжелыми дубинами.
Это был немыслимый хаос.
Большая группа тварей подбежала к гостинице и осматривала округу, находясь в сотне метров от нас.
- Мы займем оборону в руинах лавки Оружейника. - сказал Варан. - Укроемся среди обломков, и будем вести огонь на поражение.
- Руины в дальнем конце Кармада. - сказал Ветролов. - Как мы прорвемся через них?
- Очень просто. Сейчас они громят городские дома. Их силы рассредоточены по всему Кармаду. Мы успеем достигнуть руин до того, как они соберутся вместе.
Группа животных внезапно опомнилась и бросилась громить соседний дом.
- Видите, - Варан вскочил в одно движение. - Это наш шанс! Вперед!
Мы вскинули оружие и стали прорываться к руинам. Группа животных поблизости попыталась остановить нас, но мы на бегу изрешетили их. Стреляли только те, у кого было легкое оружие, а самцы-пулеметчики, прикрываемые нами, транспортировали установки на плечах. Мы заскочили в руины, когда со всего Кармада животные в бешенстве сбегались к нам. Разместившись среди обломков, Варан, Дакота и Стенхэйд приготовили пулеметы, сообразив огромный треугольник, а мы укрепились в его центре. Мы подпустили животных на сотню метров и начали бить с орудий. Огнем мы уничтожили больше половины. Остатки сумели пробиться в наше укрытие. Прыгая между обломков, несколько минут мы убивали друг друга прикладами, когтями и холодным оружием. В свете пожара, проникавшего в руины, виднелись кровавые пасти особей. Спустя десять минут все было кончено.
Закончив резню, мы тяжело выкарабкались из развалин, залитые потом и перемазанные кровью.
Мы видели полыхающий город, всецело усеянный грудами покойников. Зажженные дома хрустели и падали один за другим. Уже нельзя было различить тот Кармад, каким он стоял час назад. От города ничего не осталось. Все было сожжено и уничтожено.
Шатаясь, безрукий самец отстал и опустился на землю.
- Что со мной? - спросил он, ощупывая шею. - Что происходит?
Раненая самка осмотрела его. У него из шеи хлестала кровь.
- Сейчас, Рейлок, подожди немного. - она распаковывала рюкзак. - Сейчас я только достану жгут.
- Это был хороший бой. - произнес Рейлок, судорожно примыкая к земле. - Ведь правда, милая?
- Рейлок, только не сейчас… у тебя заканчивается адреналин.
Рейлок засмеялся, осматривая кровавое плечо.
- Проклятье, у ведь меня не хватает правой руки. Как я буду жить без нее?
Самец со всеми конечностями разминался рядом. Раненая самка крикнула:
- Керстон, Рейлок умирает! Прошу тебя, помоги мне!
- Он сейчас умрет. - Керстон покивал, продолжая разминаться. - Это бесполезно. Оставь его умирать.
- Если кому нужно разрядиться, - сказал Варан. - Делайте это в стороне.
Рейлока ударила предсмертная агония. Он умер на руках у раненой самки, залив ее свежей кровью. Сидя на коленях, она проклинала животных. Мы полностью обошли полыхающий Кармад в надежде отыскать выживших, однако нашли мертвецов.
- Тут примерно четыре сотни трупов. - подсчитал Варан.
Керстон передразнил его:
- Я могу назвать вам приблизительное число! Приблизительно их тут четыре сотни!
- Паскудные выродки! - Варан бросился к нему и обеими руками сдавил его шею. Он душил Керстона, прижимая его к земле. - Вы втянули нас в эту бойню, а теперь смеетесь над нами! Я хочу знать, в чем дело, черт возьми! Кто такие вы и кто они? И почему все это дерьмо коснулось нас?
Курган и Ветролов схватили Варана, пытаясь высвободить жертву. Их попытки обрушились. У Варана была мертвая хватка.
- Я ничего не знаю. - захрипел Керстон. Его пасть посинела. - Я не знаю, кто были эти сволочи. Ты так задушишь меня!
Варан усилием воли расцепил хватку. Задыхаясь и кашляя, Керстон осел и взялся за глотку. Варан медленно прохаживался вокруг, проминая огромные кулаки и тяжело дыша. Потом он остановился и наблюдал пожар. Раненая самка подступила к нему.
- Не будем убивать друг друга. - сказала она.
- Хорошо, на сегодня хватит. Теперь я могу узнать, в чем дело?
- Мы состоим в военной организации Суховей. Сегодня наша группа уничтожила отряд пустынников и возвращались в штаб, чтобы соединиться с основными силами, но эти выродки зажали нас посреди пустыни. Изначально нас было тридцать, а теперь остались единицы. Меня зовут Сиджия. Во время боя я передала основным силам, что почти всех наших убили и что мы отступаем в ближайший город - Кармад. При бегстве моя рация сломалась, поэтому мы уже три часа не выходим на связь. Командир приказал нам дожидаться подкрепления в городе, но я не исключаю, что оно может не прибыть. Вы сами видели, что произошло.
- Они придут, я верю в это. - прохрипел Керстон. - Нам нужно дождаться утра, а утром они обязательно придут. Они не могут просто так нас здесь бросить. Мы все давали клятву.
- Если их перебьют по дороге сюда, - сказала Сиджия. - Клятва нас не спасет.
- Где расположен штаб?
- В Дрендале. - сказал Керстон. - Это наша военная цитадель. Четыре часа назад оттуда выдвинулось двести бойцов.
- Вы предлагаете торчать здесь всю ночь? - спросил Ветролов. - Греться около этих костров и смотреть на трупы?
- У нас нет выбора и сил. - сказала Басолуза. - Ночью мы будем беззащитны в пустыне. Поэтому мы останемся здесь до утра.
- Бойцы устали и ранены. - сказал Варан. - Басолуза, Сиджия, приготовьте аптечки и обработайте раненых.
- Ты прямо как наш командир. - сказала Сиджия. - Такой же большой и горластый.
- Мне на него плевать.
- Нужно закопать Рейлока. Кто-нибудь займется этим?
- Я закопаю его, а вы исполняйте приказ. За работу, девочки.
Варан закопал коченеющую тушу Рейлока в пустыне, недалеко от Кармада. Для восстановления сил мы разместились в темноте, подальше от пламени, но уже к середине ночи дома потухли, превратившись в груды истлевающих углей. Самки залатали раненых самцов и попросили, чтобы кто-нибудь вышел на дозор, но самцы оказались разряжены.
Ночью Сиджия взяла рацию Варана и попыталась выйти на связь, но связи не было. Керстон, сгорбившись, сидел на земле. Он разговаривал сам с собой.
- У меня есть успокоительное. - сказала Сиджия. - Хочешь сладкую таблетку?
- Ты издеваешься. - Керстон оскалился. - Я абсолютно спокоен. Просто убиваю время.
- Ты можешь поговорить со мной. Это несложно.
- О том, что было? Я не хочу об этом говорить.
- Отшлифуй ее, Керстон, и она успокоится. - Басолуза взяла винтовку. - Варан, я выйду на разведку. Если не смогу вернуться, дам знать выстрелом.
- Скоро рассвет. Тебя могут заметить.
- Варан, я не маленькая. Я только прогуляюсь и бегом обратно.
- Детка, никто не знает, сколько их поблизости.
- Ладно, прошу разрешение произвести немедленную разведку местности в связи с накалом страстей.
- Так лучше. Возвращайся через час.
Басолуза ушла и вернулась через час, а еще она сообщила, что округа пуста и похожа на могилу. Всходило солнце, но измученные ночным боем, мы никак не могли заснуть. Холодный утренний ветер раздувал по округе пепел ночного пожара, и Басолуза щурилась каждый раз, когда серые хлопья попадали в ее глаза.
Настало утро. Когда мы готовы были свихнуться, в рации забился сигнал. Сквозь радиопомехи раскатился мощный голос. Он заставил нас ожить.
- Говорит Рокуэлл! Как слышите меня, прием!
Сиджия заплакала, не в силах говорить. Варан выхватил у нее рацию и прокричал:
- Слышу тебя, Рокуэлл! Где вы?
- Не знаю! Идем по равнине! Попадаются тела наших! Вас не видим!
- Пусть идут на восток! - проревела Сиджия.
- Идите на восток!
- За бугром вижу дым!
- Это мы.
- Сейчас будем!
И вот на возвышении показались солдаты. Их было около сотни. Отяжеленные броней, они массивной шеренгой миновали земляной холм и подступали к уничтоженному Кармаду. Сиджия, только увидев их, бросилась им навстречу. Она плакала. За ней в изнеможении поплелся Керстон.
- Они подошли! - кричала она. - Наконец-то они пришли!
Солдаты достигли нас и остановились, оглядывая серые пепельные груды. Из строя вышел крупный бородатый самец подстать, пожалуй, только Варану. Это был Рокуэлл. Увидев сожженный город, он сказал:
- Мы не смогли прибыть раньше. Кроме вас кто-нибудь остался?
- Остальных убили. - сказала Сиджия. - Почему вы задержались?
- Дрендал захвачен. Нам удалось вырваться, когда твари оцепили город.
- А нам удалось отбиться. - сказал Варан.
- Кто эти ребята? - Рокуэлл указал на Варана.
- Это ребята нас вытащили. - объяснил Керстон. - Им нужно отблагодарить.
- Мы можем отправить их с миром. Больше мы ничего не можем им предложить.
- Мы забьем на вас и отправимся сами. - сказал Варан. - Вы пришли сюда целые и ставите нам условия. Тебе не кажется это смешным, большой кусок железа? Лучше помолчи, пока тут не появился еще десяток трупов.
- Вот так бывает, когда встречаются два командирских станка! - крикнула Басолуза.
- На данный момент дело обстоит не лучшим образом. - сдержанно заговорил Рокуэлл. - Нам необходимо освободить Дрендал. У меня осталось девяносто шесть солдат. То, что пришло в нашу крепость с трудом поддается описанию. Там примерно тысяча животных. Я знаю, это серьезная угроза, однако нужно уничтожить их до того, как они разыщут наши бункеры и завладеют деньгами и документами. У нас остались пайки, но закончились патроны и повреждено оружие. Поэтому мы будем полагаться на удачу.
- У нас есть оружие. - сказал Варан. - Очень много оружия и боеприпасов. Вам столько и не снилось. Там хватит, чтобы оборудовать всю вашу железную кишку.
- Что вы хотите?
- Деньги. Сто кусков. За это вы получите ровно столько, сколько нужно вам, но не больше. При этом склад останется под нашим контролем, и вы не сунетесь туда без нашего разрешения.
- Проблема в том, - сказал Рокуэлл. - Что деньги спрятаны в надежном месте. В одном из бункеров расположенных под Дрендалом. Думаю, мы можем заключить простую сделку. Вы дадите нам расположение склада. Когда город будет очищен, мы свяжемся с вами по рации. Тогда вы придете и заберете гонорары.
- У меня есть другое предложение. Мы пойдем в Дрендал вместе с вами.
- Черт из унитаза! - воскликнул Курган. - Ты точно свихнулся, Варан! Не прошло и шести часов, как мы закончили бойню, а теперь ты рвешься в очередную мясорубку!
- Нам все равно больше нечего делать. В свободное время мы будем только потреблять жратву и заниматься чепухой. Я хочу участвовать в сражении и наломать чужих костей. Вы все идете со мной. Это не обсуждается.
- Где находится оружие? - спросил Рокуэлл.
- На складе Арабахо. Тридцать километров отсюда.
- Есть вероятность, что животные побывали и там, но выбора у нас не остается. Выдвигаемся немедленно. Как только мои солдаты будут готовы, мы выступим на Дрендал.
- Что с Ричардом? - спросила Басолуза.
- Он умер. - сказал Курган.
- Я была права.
Серые пепельные хлопья витали в воздухе, а потом ветер затих.
Тогда хлопья медленно полетели к земле.
VII. Арабахо
До полудня мы выкопали примерно тридцать могил и похоронили бойцов Рокуэлла, убитых поблизости от Кармада. Этот ритуальный обряд в какой-то степени сдвинул наши силы. Дакота, выпрямившись, недвижимо стоял у земляных могил.
- Почему ты не молишься? - спросил Ветролов.
- Я молюсь про себя.
На Арабахо мы прибыли около трех дня.
Раскаленное солнце испепеляло нас. Большинство солдат сняло доспехи до того, как началась жара. На площади перед бункером было пустынно, и вся она чернела старым прокалившимся асфальтом. Вернувшись сюда, Курган вспомнил все, что сумел пережить. Ночь мяса, пушек и веселых перебежек. О да, ночь дерьма.
Бойцы Рокуэлла сгрузили снаряжение и долго осматривались, не понимая, откуда здесь столько мусора. Мы смотрели на них и знали о том, о чем не знали они. Мы знали, что если они зайдут вовнутрь, то с ними ничего не произойдет. Рассмотрев пробоину в двери, Рокуэлл кивнул Варану, и он подступил к нему.
- Как видишь, - сказал Варан. - Мы проложили безопасный путь на склад. Отправь туда несколько бойцов. Пусть они изучат арсенал и выберут, что нужно.
- Насколько это безопасно?
- Ты не доверяешь мне?
- Если там будет ловушка, - предупредил Рокуэлл. - Мы вас выпотрошим.
- Дерьма там больше нет.
- Подробнее.
- В таком дерьме обычно тонут с головой.
- Слушай, мои ребята устали и хотят отдохнуть. Если у вас нет еды, попросите провизию у них. Мы для начала перекусим, а после займемся оружием. Ваши загадки меня утомили. Взвод, приступить к обеду!
Неизвестно сколько пробыли без пищи бойцы Рокуэлла. Судя по их виду, этим животным не мешало бы набить утробники. Басолуза разговорилась с парочкой самцов. Мы видели, как она ощерилась, сделала пару жестов, и вот уже она возвращалась с запасом пищи на всех. Находясь среди чужаков, мы пересчитали туши и рассмотрели железо, с которым они работали.
В отряде Рокуэлла было четыре снайпера, сорок пулеметчиков, десять медсучек, двадцать огнеметчиков и двадцать два гранатометчика. Каждый был вооружен и носил доспехи, и в целом куча была нешуточная. Вторую, четвертую и пятую группы можно было обозначить как тяжеловооруженную пехоту, но мы все разложили по полкам. Мы также не знали, какое оружие работало, а какое нужно было исправлять. Доверяя словам Рокуэлла, мы представляли в голове тысячу животных, летящую на нас огромным стадом. Это большая масса, но для мощных средств она была уязвимой. Животных было в десять раз больше, однако нужно было учитывать и то, что Рокуэлл назвал приблизительное число. Он сказал: "примерно тысяча", но там могло быть и полторы, две тысячи, или даже могло никого не быть. В конце концов, творцы не одарили этих ублюдков железными телами и смазкой вместо крови. Природа не сотворила их бессмертными, лишенными боли организмами.
Их можно было убить. В этом мы убедились прошедшей ночью. Никто из нас не поверил бы, что когда-либо нам придется сражаться с машинами.
Рокуэлл, обнаженный по грудь, расселся на горячем асфальте среди бойцов. Ему было жарко. Он взял миску и смирно жрал.
Басолуза подошла к нему.
- Вы не сидели бы на этом асфальте, - сказала она. - Если бы пришли сюда раньше нас.
- Вы очень странные создания. - пробормотал Рокуэлл, отставляя миску. - Все время говорите какими-то намеками. Скажи мне прямо, и я все пойму.
- Это не имеет значения. Гораздо важнее то, насколько боеспособны ваши санитары. Вернее - медицинские сучки. Они могут вести бой, Рокуэлл? Или вы их просто шлифуете?
- Медики вооружены и обучены ведению боя. Это не повод для твоего беспокойства.
- До нашего прибытия в Дрендал количество животных может увеличиться.
- Учитывай, что наше количество и качество нашего оружия тоже изменится. Знаешь, я случайно подумал о том, что с нами идете вы. В Кармаде, как мне сказал Керстон, нашлось примерно четыре сотни убитых. Если я не ошибаюсь, вы сделали такую гору при помощи восьмерых бойцов, а это вполне неплохие результаты. Думаю, если число животных увеличится на пару тысяч, мы запросто их перебьем. И прекрати заливать мне чепуху.
- Еще надо учесть, - оскалилась Басолуза. - Что мы уничтожили четыре сотни, обороняясь в закрытом пространстве, а в районе Дрендала будет хренова вскрытая местность. И наверняка часть животных захватит городские строения. Ты подумал об этом, командирский ублюдок?