Белые глаза Кризи разглядывают Седжер с расстояния в несколько сантиметров. Эти глаза над ухмыляющимися бульдожьими челюстями грозят бессмысленным и бездумным насилием. Говорят, Кризи умеет обращаться с женщинами. Нет, с Кларк он шуток не шутил - как правило, с ней вообще никто не связывается.
Роуэн заглядывает в открытый люк, лицо у нее спокойное и уверенное. Кларк видит мольбу за этой самонадеянной маской. Первое побуждение - не замечать ее. Ногу раздражающе покалывает. Кризи за плечом чмокает губами над Седжер. Его рука зависает у нее над подбородком. Кларк его игнорирует.
- В чем дело, Грейс?
Нолан хищно улыбается.
- Нам удалось привести его в чувство, но тут Норми, - она рассеянно толкает Кляйна в лоб, - наложил на стол какой-то пароль. Мы не смогли опустить мембрану.
Кларк оборачивается к Эриксону.
- Ты как себя чувствуешь?
- Они со мной что-то сделали. - Джин кашляет. - Пока я был в коме.
- Да, сделали. Спасли его... - Кризи бьет Седжер головой о переборку. Седжер умолкает.
Кларк не сводит глаз с Эриксона.
- Когда шевелишься, кишки не вываливаются?
Юн неуклюже поворачивается, показывая ей живот:
мембрана натягивается на голове и плечах, словно амниотический мешок.
- Чудо современной медицины, - говорит Джин, укладываясь лицом вверх. Ну да, все внутренности на месте. Свежие розовые шрамы на животе дополнили старые, те, что на груди.
Судя по всему, Джеренис Седжер, очень хочет что-то сказать. А Дейл Кризи, похоже, очень хочет, чтобы она попыталась.
- Пусть говорит, - распоряжается Кларк. Кризи чуть ослабляет хватку. Седжер смотрит на Кларк и не раскрывает рта.
- Ну так что? - торопит ее Кларк. - Похоже, вы его нормально заклеили. Три дня прошло.
- Три дня, - повторяет Седжер. Из-за давления на горле ее голос выходит тонким и гнусавым. - Его почти начисто выпотрошили, а ты думаешь, трех дней достаточно для выздоровления?
Собственно, Кларк в этом уверена. Ей уже приходилось видеть искромсанные и разбитые тела: она видела, как многорукие роботы собирали их заново и помещали в раны тонкие электрические сетки, которые так ускоряли заживление, что это выглядело бы чудом, если бы не стало таким привычным. Трех дней более чем достаточно, чтобы прийти в себя. Швы, может, еще малость кровят, но держатся, а в невесомом черном чреве глубины времени на поправку будет сколько угодно.
Вот что никак не доходит до сухопутников: силы отнимает само земное притяжение.
- Ему еще нужны операции? - спрашивает она.
- Понадобятся, если не побережется.
- На вопрос отвечай, мать твою! - рявкает Нолан.
Седжер косится на Кларк и не находит у нее поддержки.
- Ему требуется время на реабилитацию, и в коме срок сократится на две трети. Если он хочет поскорей отсюда выбраться, лучше варианта не найти.
- Вы удерживаете его против воли, - говорит Нолан.
- Зачем... - подает из коридора голос Роуэн.
Нолан налетает на нее:
- А ты заткнись на хрен!
Роуэн хладнокровно испытывает судьбу.
- Зачем бы нам его удерживать, если не по медицинским показаниям?
- Он мог бы отдохнуть у себя в пузыре, - отвечает ей Кларк. - Или просто снаружи.
Седжер качает головой.
- У него значительно повышена температура. Лени, да ты посмотри на него!
В ее словах есть смысл. Эриксон растянулся на спине, явно обессилев. Кожа блестит от пота, хотя этот блеск почти неразличим за бликами мембраны.
- Температура, - повторяет Кларк. - Не из-за операции?
- Нет Какая-то оппортунистическая инфекция.
- Откуда бы?
- На него напало дикое животное, - напоминает Седжер. - Даже простой укус может занести множество всякой дряни, а Джина практически выпотрошили. Я бы даже удивилась, пройди все без осложнений.
- Слыхал, Джин? - спрашивает Кларк. - Ты вроде как подхватил рыбье бешенство.
- Охренеть, - произносит Эриксон, созерцая потолок.
- Так что тебе решать. Останешься, позволишь себя долечить? Или рискнешь положиться на лекарства?
- Вытащите меня отсюда, - негромко просит Джин.
Кларк поворачивается к Седжер.
- Ты его слышала.
Та выпрямляется. Невозможное, безумное, вечное упрямство.
- Лени, я тебя на помощь звала. Если это называется...
Кулак Кризи ядром врезается ей в живот. Седжер охает и заваливается набок, в падении ударяется головой о переборку и остается лежать, хватая воздух ртом. Краем глаза Кларк замечает, что Роуэн сделала шаг вперед, но вовремя спохватилась.
Она холодно сморит на Кризи:
- Напрасно ты так, Дейл.
- Пусть не наглеет, - ворчит тот.
- И как же она выпустит Джина, если даже вдохнуть не может, болван?
- Ну реально, Лен, что тут такого?
Это Нолан. Кларк поворачивается к ней.
- Ты знаешь, как они с нами обращались, - продолжает Грейс, встав рядом с Кризи. - Знаешь, сколько наших искалечили эти уроды. И убили.
"Меньше, чем я", - молчит Кларк.
- Я б сказала, если Дейлу охота спустить пар на этих выродках, пусть его. - Нолан дружески берет Кларк за плечо. - Может, малость уравняет счет. Понимаешь?
- Это ты бы так сказала, - тихо отвечает Кларк, - а я - иначе.
- Вот это сюрприз! - На лице Нолан мелькает тень усмешки.
Они смотрят друг друга сквозь роговичные щитки. У дальней стены скулит Кляйн, у них под ногами вроде бы начинает дышать Джеренис Седжер. Кризи нависает у Кларк над плечом, само его присутствие - открытая угроза. Она ровно, медленно дышит. Приседает на корточки - легонечко, легонечко, больная нога готова подогнуться - и помогает Седжер сесть.
- Выпусти его, - приказывает она.
Седжер бормочет что-то в свой запястник. На коже ее предплечья загорается клавиатура со странными символами. Другой рукой она набирает нужную комбинацию.
Изолирующая палатка издает тихий хлопок. Эриксон нерешительно касается мембраны пальцами, убеждается, что они проходят насквозь, и чуть не падает со стола, словно выскочив из мыльного пузыря. Подошвы мягко стукают об пол. Нолан подает ему извлеченный откуда- то гидрокостюм.
- С возвращением, дружище. Говорила же, мы тебя вытащим.
Они оставляют Кларк с корпами. Седжер, игнорируя протянутую ей руку, с трудом поднимается на ноги и опирается о переборку. Одной ладонью она все еще прикрывает живот. И склоняется над Кляйном.
- Норм? Норм? - Она неловко склоняется к своему подчиненному и оттягивает ему веко. - Не теряй сознания...
С ее головы срывается капля и плюхается на разбитое лице медика, теряясь в его собственной крови. Седжер, выругавшись, вытирает рану тыльной стороной ладони.
Кларк подходит помочь. Под ногу попадается что-то маленькое и острое. Она поднимает ступню. Зуб, липкий от слюны и прочего, с тихим стуком падает на пол.
- Я... - начинает Кларк.
Седжер с яростью оборачивается.
- Пошла вон!!!
Кларк какое-то время разглядывает ее, затем выходит.
В коридоре ее ждет Роуэн.
- Нельзя, чтобы такое повторилось.
Кларк приваливается к переборке, снимая часть веса с больной ноги.
- Ты же знаешь Грейс. Они с Джином...
- Дело не только в Грейс. По крайней мере, это ненадолго. Я же говорила, что-то такое могло произойти.
Ее охватывает страшная усталость.
- Ты говорила, что нужно развести стороны. Так зачем Джерри удерживала Джина, когда тот захотел уйти?
- Ты думаешь, ей нужен рядом этот тип? Она заботилась о благе пациента. У нее работа такая.
- Мы сами о себе позаботимся.
- У вас просто нет должной квалификации...
Кларк предостерегающе вскидывает руку.
- Это мы уже слышали, Пат. Маленькие люди не видят всей картины. Простого гражданина надо беречь от жестокой правды. Крестьяне слишком невежественны, чтобы голосовать. - Она с отвращением качает головой. - Пять лет прошло, а вы все норовите гладить нас по головке, как детишек.
- Скажешь, Джин Эриксон - более квалифицированный диагност, чем наш главный врач?
- Скажу, что он имеет право на ошибку. - Кларк машет рукой. - Слушай, может, ты и права. Может, он через неделю свалится с гангреной и приползет обратно к Джерри. Или предпочтет умереть. Но это ему решать.
- Речь не о гангрене, - тихо говорит Роуэн. - И не об обычной инфекции. И тебе это известно.
- Не вижу разницы.
- Я тебе говорила.
- Ты говорила о перепуганных ребятишках, не верящих в ими же созданную защиту. Но защита выдержит, Пат. Я - живое тому доказательство. Мы можем пить культуру Бетагемота как воду, нам это не повредит.
- Мы лишились...
- Лишились очередного пласта самообмана, только и всего. Пат, Бетагемот здесь. Не знаю, как он сюда попал, но тут ничего не поделаешь, да и зачем? Он вас никак не потревожит, разве что ткнет носом в нечто такое, о чем вы предпочли бы не думать, но к этому вы скоро привыкнете. Вам не впервой. Через месяц ты и думать о нем забудешь.
- Тогда, прошу... - начинает Роуэн и замолкает. Кларк ждет, пока ее собеседница загонит себя в роль подчиненной.
- Дайте нам этот месяц, - шепчет наконец Роуэн.
ВОЗМЕЗДИЕ
Кларк нечасто заходит в жилой квартал, а в этом отсеке как будто и вовсе не бывала. Стены коридора покрыты электронной краской и подключены к генератору обоев. На переборке по левому борту вырос густой лес рогатых кораллов, на правой вертятся и сбиваются в стайки рыбы-хирурги, словно узлы какой-то непонятной рассеянной нейросети. И повсюду пляшут осколки солнечных лучей. Кларк не в состоянии определить, что за иллюзия перед ней - чисто синтетическая или основанная на архивных съемках настоящего кораллового рифа. Она бы все равно не увидела разницы: ни одно из морских созданий, с которыми она свела знакомство за прожитые годы, не жило при солнечном свете.
Здесь много семей, догадывается Кларк. Как правило, взрослые не в восторге от видов дикой природы: довольно сложно ценить такую эстетику и дальше, постигнув ее иронию.
А вот и он - номер D-18. Она жмет на кнопку звонка. За запертым люком приглушенно звучит музыка: зыбкая ниточка мелодии, слабый голос, шум движения.
Люк распахивается. Выглядывает плотно сбитая девочка лет десяти с колючей светлой челкой. Музыка доносится из глубины помещения - флейта Лекс, соображает Кларк. При виде рифтерши улыбка на лице девочки мгновенно гаснет.
- Привет, - начинает Кларк, - я искала Аликс.
Она и сама примеряет улыбку.
Та не подходит. Девочка неуверенно отступает на шаг.
- Лекс...
Музыка прерывается.
- Что? Кто там?
Маленькая блондинка отступает в сторону - по-кошачьи нервно. Алике Роуэн сидит на кушетке посреди комнаты. Одна рука лежит на флейте, другая тянется к перламутровым наглазникам.
- Привет, Леке, - говорит Кларк. - Мама сказала, я найду тебя здесь.
- Лени! Ты прошла!
- Прошла?
- Карантин! Мне сказали, тебя с психованным заперли, на анализы вроде бы. Ты их, наверно, перехитрила.
Перед кушеткой стоит прямоугольная тумба на колесиках, высотой примерно в метр - маленький обелиск в тех же переливчатых тонах, что наглазники Аликс. Девочка кладет свою пару на крышку - рядом с точно такими же.
Кларк ковыляет к ней. Аликс тотчас мрачнеет.
- Что у тебя с ногой?
- "Кальмар" взбунтовался. Рулем зацепило.
Подружка Аликс бормочет что-то сбоку и скрывается
в коридоре. Кларк оборачивается ей вслед:
- Твоей подруге я не слишком понравилась.
Алекс небрежно машет рукой:
- Келли -трусиха. Только глянь на нее, и сразу в голове всплывает вся чушь, что мамуля наболтала ей про ваших. Она славная, просто не фильтрует источников информации. - Пожав плечами, девочка меняет тему. - Так что случилось?
- Помнишь, я тебе недавно рассказывала про карантин?
Аликс хмурится.
- Про парня, которого покусали. Эриксон?
- Угу. Ну и вот, похоже, он все-таки что-то подцепил, так что на время мы решили установить в "Атлантиде" режим "Рыбоголовым входа нет".
- Вы позволите себя выставить?
- Вообще-то, я думаю, что это разумная мысль, - признает Кларк.
- Почему? Чем он заразился?
Кларк качает головой.
- Тут не медицинский вопрос, хотя это часть проблемы. Просто... все изрядно разгорячились, причем с обеих сторон. Мы с твоей мамой считаем, что лучше держать ваших и наших подальше друг от друга. Какое-то время.
- Как это? Что происходит?
- А мама тебе не...
До Кларк с опозданием доходит, что Патриция Роуэн могла кое-что скрывать от дочери. Если уж на то пошло, то неизвестно даже, а многие ли взрослые на "Атлантиде" в курсе дела. Корпы в принципе склонны держать информацию под замком. Конечно, на взгляд Кларк все их принципы плевка не стоили, и все же... Она не собирается становиться между Пат и...
- Лени? - Аликс хмуро уставилась на нее. Эта девочка - из немногих людей, которым Кларк не стесняясь показывает обнаженные глаза, однако сейчас на ней линзы. Она делает еще шаг-другой по ковру и видит скрытую до сих пор грань тумбы. У верхнего края нечто вроде панели управления: темная лента, на которой горят красные и голубые иконки. По всей длине бежит зубчатая линия, похожая на ЭЭГ.
- Это что? - спрашивает Кларк, чтобы отвлечь девочку. Для игровой приставки штуковина слишком массивная.
- А, это... - Алике пожимает плечами. - Это Келлин зельц.
- Что?!
- Ну, типа, умный гель. Нейроная культура с...
- Я знаю, что это такое, Лекс. Просто... мне странно видеть его здесь, после...
- Хочешь посмотреть? - Аликс выбивает на крышке шкафчика короткую дробь. Перламутровая поверхность идет разводами и становится прозрачной, под ней - лепешка розовато-серых тканей в круглом ободке. Похоже на густую овсянку Пудинг разбит на части перфорированными стеклянными перегородками.
- Не особо большой, - говорит Аликс. - Куда меньше, чем были в прежние времена. Келли говорит, он размером с кошачий.
"Значит, наверняка злобный, если и не слишком умный".
- Зачем он нужен? - спрашивает Кларк. "Не могут же они быть такими идиотами, чтобы использовать эту штуку после..."
- Это вроде домашней зверушки, - виновато объясняет Аликс. - Она назвала его Рамблом.
- Зверушки?!
- Ага. Он думает, вроде как. Учится всякому. Хотя никто точно не понимает, как это происходит.
- А, так ты о них слышала?
- Ну, он намного меньше тех, что работали на вас.
- Они на нас не раб...
- Он совсем безобидный. Не подключен ни к каким системам, и вообще.
- Так что же он делает? Вы его обучаете всяким трюкам?
Мозговая каша поблескивает, как гноящаяся язва.
- Вроде того. Он отвечает, если ему что-нибудь говоришь. Не всегда впопад, но от этого только смешнее. А если подключить к нему радио, он играет в такт музыке крутые цветные узоры. - Аликс подхватывает свою флейту и кивает на наглазники. - Посмотришь?
- Зверушка, - бормочет Кларк. "Чертовы корпы..."
- Мы не такие, - резко отвечает Аликс. - Не все такие.
- Извини? Не такие - какие?
- Не корпы. Что это вообще означает? Мою маму? Меня?
"Неужели я проговорила это вслух?"
- Просто... сотрудников корпорации. - Кларк никогда всерьез не задумывалась о происхождении слова - не больше, чем об этиологии слова "стул" или "фумарола".
- Если ты не замечала, здесь полно и другого народа. Техники, врачи и просто родственники.
- Да, я в курсе. Конечно, я в курсе...
- А ты валишь всех в одну кучу, понимаешь? Если у кого нет в груди пучка трубок, то для тебя это сразу корп, труп.
- Ну... извини. - Она запоздало пускается в оправдания: - Я не обзываюсь, просто слово такое.
- Нет, для вас, рыбоголовых, это не "просто слово".
- Извини, - повторяет Кларк. Ни одна из них не сдвинулась с места, но расстояние между ними заметно увеличилось.
- В общем, - говорит Кларк наконец, - я просто хотела предупредить, что в ближайшее время появляться не буду. Разговаривать мы, конечно, сможем, но...
Движение у люка. В комнату входит крупный коренастый мужчина с зачесанными ото лба темными волосами.
Кожа между бровями собралась складками, от него так и веет враждебностью. Отец Келли.
- Мисс Кларк, - ровным голосом произносит он.
Внутри у нее все стягивается в тугой злобный узел. Она видела такие лица, знает эту повадку - не сосчитать, сколько раз сталкивалась с ней в возрасте Келли. Она знает, на что способны отцы, знает, что творил с ней ее собственный, но она уже не маленькая девочка, а отцу Келли, похоже, совсем не помешает урок...
Однако ей приходится все время напоминать себе: ничего этого не было.