Замок лорда Валентина. Хроники Маджипура - Роберт Силверберг 26 стр.


Валентин захохотал, откинув голову назад, хотя было отнюдь не до смеха. Но еще что оставалось делать? Кричать? Ругаться? Громадное животное одним глотком втянуло в себя Короналя Маджипура, как мелкую рыбешку. Но он был слишком велик, чтобы его отправили в тот переваривавший пруд, поэтому он сидит на полу драконьего желудка. А что дальше? Поселиться здесь до конца дней и обедать сырой рыбой из улова дракона?

- Комедия, - думал Валентин.

Но это была и трагедия, потому что все остальные, вероятно, погибли при крушении "Бренгалина". Валентин скорбел теперь только о них. Навеки умолк звонкий голос Карабеллы, пропала навсегда удивительная ловкость рук и глаз Слита, скандары больше не наполнят воздух множеством ножей, факелов, кончилась, едва начавшись, жизнь Шанамира.

Валентин не мог вынести этих мыслей. Он освободил мозг от скорби, боли и чувства утраты и снова захохотал, протягивая руки к стене этой странной комнаты.

- Это замок Лорда Валентина! - крикнул он. - Тронный зал! Я приглашаю всех отобедать со мной в большом тронном зале!

Из темной дали послышался голос:

- Клянусь своими кишками, я принимаю это приглашение!

Валентин изумился сверх всякой меры.

- Лизамон?

- Нет, Понтифакс Тиверас и его косоглазый дядя! Это ты Валентин?

- Да. Кто вы? Где вы?

- В глотке этого вонючего дракона! А ты где?

- Недалеко от тебя! Но я тебя не вижу!

- Стой, - предложила она, - стой на месте и пой, а я постараюсь дойти до тебя.

Валентин запел как можно громче:

Лорд Малибор был красив и смел
И любил бурное море…

Снова раздался ревущий звук, гигантская глотка животного вновь открылась, чтобы впустить морскую воду и кучу рыбы.

Снова Валентин ухватился за колонну, когда поток ударил его.

- О, во имя божества, держись, Валентин! - закричала Лизамон.

Валентин изо всех сил прижимался к столбу. Лизамон откуда-то окликнула его и потребовала, чтобы он продолжал петь. Валентин повиновался. Он слышал, как она подхватывала балладу, пробираясь через замысловатые драконьи внутренности, и наконец увидел ее в слабом свете. Оба улыбались друг другу, потом засмеялись и обнялись.

Увидев ее, он вспомнил тех, кого наверняка не было в живых. Это снова вызвало боль и стыд. Он закусил губу и отвернулся.

- Ты что, милорд? - растерянно спросила она.

- Остались только мы с тобой, Лизамон.

- Да, но хвала божеству и за это!

- Но остальные были бы живы, если бы не последовали за мной…

Она схватила его за руку.

- Милорд, не грусти: ты не вернешь их к жизни, если они умерли!

- Я знаю, но…

- Мы спасены. Если мы потеряли друзей, это печально, но в том не твоя вина. Они пошли за тобой по своей воле, верно? И если пришло их время, то оно пришло, и с этим ничего не поделаешь. Горюй о них, милорд, но радуйся, что мы спасены.

- Да, скорбь не вернет их к жизни. Но что будет с нами? Сможем ли мы долго просуществовать здесь, Лизамон?

- Достаточно для того, чтобы вырваться на свободу.

Она вынула из ножен вибромеч.

- Ты думаешь, мы сможем прорубить окно в брюхе дракона и выйти наружу? - ошеломленно спросил он.

- А почему бы и нет?

- Как только ты дотронешься этой штукой до его плоти, он нырнет на дно. Здесь мы в большей безопасности, чем под водой в пяти милях глубины.

- В самое тяжкое время тебе говорили, что ты оптимист, - возразила она. - Где же теперь твой оптимизм? Дракон живет на поверхности. Он будет метаться, но не нырять. А если мы очутимся на пять миль ниже поверхности, это, по крайней мере, будет быстрая смерть. Ты все равно не сможешь вечно дышать этой вонью и гулять в рыбьем брюхе.

Лизамон коснулась мечом боковой стенки. Толстая влажная плоть слегка вздрогнула, но не отпрянула.

- Видишь? У него нет нервов, - сказала Лизамон.

Она ввела оружие чуть глубже и повернула.

- Здесь только дрожь и сокращение.

Она продолжала углубляться.

- Как ты думаешь, он никого больше не проглотил, кроме нас?

- Я слышал только твой голос.

- И я слышала только твой. Ну и чудище! Я пыталась удержать тебя, когда нас перекинуло за борт, но потом меня ударило и я выпустила тебя. Но мы все-таки попали в одно и то же место.

Она уже проделала дыру в фут глубиной и еще два в ширину на боку драконьего желудка.

Дракон, казалось, вовсе не замечал этого.

- Пока я режу, сходи посмотри, нет ли кого-нибудь еще. Только не уходи далеко!

- Я буду осторожен.

Он пошел вдоль стенок желудка, звал, но ответа не получил. Тем временем Лизамон уже глубоко врубилась в тело дракона.

Повсюду были навалены куски мяса, а сама она была забрызгана кровью.

- Как по-твоему, далеко до конца? - спросил он.

- Полмили.

- Ну да?

Она засмеялась.

- Я думаю, десять-пятнадцать футов. Давай, очищай отверстие за мной. Эта мясная куча растет быстро, я не успеваю ее откидывать.

Чувствуя себя мясником и совсем не радуясь этому, Валентин стал хватать куски и отбрасывать их подальше. Он вздрогнул в ужасе, когда увидел, что сокращение желудка смело куски к пищеварительному тракту. Но, похоже тут годились любые протеины.

Все глубже проникали они в брюшную стенку дракона. Валентин вдруг оглянулся. - Отверстие за нами закрывается!

- Зверь, живущий вечно, должен уметь залечивать раны, - ответила Лизамон.

Валентин с беспокойством следил, с какой поразительной скоростью заживлялась рана, нарастала новая плоть. Что если их закупорит в этой нише?

Лизамон стала заметно уставать, а нора закрывалась почти с той же скоростью, с какой она рубила.

- Не знаю, смогу ли я… - прошептала она.

- Дай мне меч.

- Ты с ним не справишься.

Ома засмеялась и с яростью вернулась к своему занятию, изрыгая проклятия по адресу драконьей плоти, росшей вокруг нее.

- Здесь мясо другое, плотнее. Может, этот слой мышц под кожей…

Вдруг на них хлынула вода.

- Пробились! - закричала Лизамон.

Она повернулась, схватила Валентина, как куклу, и толкнула вперед в отверстие в боку дракона, продолжая крепко держать его за бедра. Он едва успел набрать в легкие воздух, прежде чем очутился в зеленых объятиях океана.

Лизамон выскочила сразу за ним, держа его теперь за лодыжку, а потом за руку, и они метнулись вверх.

Им казалось, что они очень долго добирались до поверхности. Голова Валентина болела, ребра разламывались, грудь горела.

Он выскочил на чистый воздух и вяло поплыл, усталый, дрожащий, стараясь отдышаться, Лизамон плыла рядом. Их грело прекрасное яркое солнце.

Он был жив и невредим, он освободился от дракона и плыл где-то во Внутреннем морс в сотнях миль от берега.

Глава 5

Когда первые минуты изнеможения прошли, Валентин поднял голову и огляделся.

Дракон еще был виден в нескольких сотнях ярдов, но казался спокойным и медленно плыл в противоположном направлении. "Бренгалина" не было и следа, только разбросанные обломки, и больше ничего.

Они подплыли к большому обломку и легли на него. Долгое время они молчали.

Наконец Валентин спросил:

- Плывем к архипелагу, или прямо к Острову Снов?

- Плыть - тяжелая работа, милорд. Нам бы сесть на спину дракона.

- А как им управлять?

- Дергать за крылья.

- Сомневаюсь. Во всяком случае, в драконьем брюхе нам подавали свежую рыбу каждые несколько минут.

- И гостиница большая, - поддержала Лизамон, - только плохо проветривалась. По-моему, здесь лучше.

- Но мы не сможем долго плыть.

Она странно посмотрела на него.

- Ты сомневаешься, что нас спасут?

- В данном случае это разумное сомнение.

- Мне было предсказано, во сне от Леди, - сказала она, - что смерть придет ко мне в сухом месте, когда я буду совсем старой. Я еще молодая, и это место наименее сухое во всем Маджипуре, за исключением океана. Бояться нечего. Раз я не погибну, не погибнешь и ты.

- Хороший вывод, - сказал Валентин. - Что будем делать?

- Ты умеешь составлять послание, милорд?

- Я Корональ, а не Король Снов.

- Любой мозг может достичь другого, если его умело направлять. Ты думаешь, такие способности только у Короналя и Леди? Маленький колдун Делиамбер проводит такие опыты ночью, и Гарцвел говорил, что он во сне разговаривал с драконами, а ты…

- Но я еще не пришел в себя, Лизамон, то, что осталось от моего мозга, не сможет составить послания.

- Пошли послание по воде Леди, своей матери, или ее людям на Острове, или народу архипелага. У тебя есть сила. Я глупая - я умею только размахивать мечом, а твой мозг, милорд, высоко ценился в замке, и теперь, когда нам необходимо… сделай это, Лорд Валентин! Зови на помощь, и помощь придет!

Валентин был настроен скептически.

Он мало знал об общении во сне, хотя он и предполагал, что оно, вероятно, связывало всю планету.

Да, часто бывало, что мозг призывал мозг, и, конечно, были силы Острова и посланные с Суврейла прямые сообщения с каким-то механическим усилением, но сейчас, когда он дрейфует здесь, в океане, на куске дерева, и его тело и одежда запятнаны плотью и кровью гигантского зверя, а дух так истощен от неожиданных бедствий, что даже его пресловутая вера в удачу и чудо дала крен, - как может он надеяться вызвать помощь через такую бездну?

Он закрыл глаза и попытался сконцентрировать энергию мозга в одной точке в глубине черепа. Он представлял себе яркую искру света, скрытый луч, который можно бросить вдаль. Но все было бесполезно. Он вдруг обнаружил, что думает о каком-то зубастом создании, которое скоро начнет хватать его болтавшиеся в воде ноги.

Он со страхом подумал, что если и сможет послать сообщение, то не дальше, чем в мозг дракона, разрушившего "Бренгалин" и убившего всех его обитателей, и тогда дракон вернется и закончит свою работу. Но он все-таки попытается. Несмотря на сомнения, он обязан сделать это для Лизамон Холтен. Он напряг свою волю и постарался сделать что-то для передачи такого послания.

Он делал эти попытки до самого вечера. Быстро наступила темнота, и вода странно засветилась призрачным зеленоватым светом. Они боялись уснуть одновременно, чтобы не соскользнуть с обломка и не потеряться, поэтому установили дежурство. Когда настала очередь Валентина бодрствовать, он с трудом удерживался от сна и боялся, что потеряет сознание. Время от времени он пытался послать сообщение, но ничего не получалось.

Мы пропадем, - думал он.

К утру он спал. Во сне он старался добраться своим мозгом до далеких людей, а потом скатился в еще более глубокий сон.

Его разбудило прикосновение руки Лизамон к его плечу.

- Милорд!

Он открыл глаза.

- Мы спасены, милорд!

- Что?

- Лодка, милорд. Видишь, на востоке?

Он тяжело поднял голову. Да, к ним приближалась лодка. Весла блестели на солнце.

Он подумал, что это галлюцинация, иллюзия, мираж.

Но лодка подошла. Чьи-то руки подняли его и осторожно положили, кто-то поднес к его губам фляжку с холодным питьем, вином или водой - он не понял. С него сняли мокрую грязную одежду и завернули во что-то сухое и чистое. Чужие, двое мужчин и женщина с гривой рыжеватых волос - оба в незнакомой одежде. Он слышал как Лизамон разговаривала с ними, но слова уплывали, и он не вникал в их смысл.

Неужели он вызвал этих спасителей своей передачей мысли? Кто они? Ангелы, духи?

Валентин лежал, полностью изнуренный.

Он подумал, не сказать ли потихоньку Лизамон, чтобы она не упоминала о его истинной личности, но даже на это у него не хватило сил. Он надеялся на ее здравый смысл. Не станет же она говорить, что он Корональ Маджипура, и что их проглотил дракон, но они прорубили выход. Для этих людей это было бы венцом невероятного. Валентин слабо улыбнулся и уплыл в сон без сновидений.

Он проснулся в веселой солнечной комнате с окнами на широкий золотой пляж.

На него серьезно и сосредоточенно смотрела Карабелла.

- Милорд, - тихо сказала она, - ты меня слышишь?

- Это сон?

- Это остров Мардиджил в архипелаге, - сказала она. - Тебя подобрали вчера в океане, тебя и Лизамон. Островные рыбаки искали в море выживших, поскольку корабль затонул.

- Кто еще остался в живых? - быстро спросил Валентин.

- Делиамбер и Залзан Кавол здесь. Местные жители сказали, что Кон, Шанамир, Виноркис и какие-то скандары - не знаю, наши или нет - подобраны рыбаками соседнего острова. Некоторые охотники на драконов спаслись на своих лодках и тоже добрались до островов.

- А Слит? Что с ним?

- О нем я ничего не знаю, но поиски продолжаются. Может быть, он на другом острове. Их здесь много. Божество до сих пор хранило нас, наверное, и теперь не раскидает в разные стороны.

Она улыбалась.

- Лизамон рассказала невероятную историю, как вас обоих проглотил громадный дракон, и вы прорубили выход вибромечом. Островитянам очень понравилось. Они считают, что это самая замечательная сказка после легенды о Лорде Стиамоте…

- Так оно и было… - сказал Валентин.

- Что, милорд?

- Спой мне ту песню, которую ты пела в Пидруде в ночь фестиваля.

Она улыбнулась и тронула струны арфы.

Моя любовь прекрасна, как весна,
И нежна, как ночь…

Он обнял ее за плечи, и они пошли дальше по берегу. Здесь было изумительно хорошо, тепло и спокойно. Многоцветные птицы сидели на ветвях невысоких деревьев, а кристально чистое прозрачное море лизало песок. Воздух был полон аромата незнакомых цветов. Вдали слышались смех и музыка. Велико искушение, - думал Валентин, - бросить все фантазии о Горном Замке и навсегда остаться на Мардиджиле, выходить на рассвете на рыбачьей лодке, а все остальное время валяться под жарким солнцем.

Но об этом не могло быть и речи. Залзан Кавол и Делиамбер, здоровые и хорошо отдохнувшие после морских испытаний, явились днем к нему и тут же заговорили о дальнейшем путешествии.

Залзан Кавол, как всегда бережливый, имел деньги при себе, когда "Бренгалин" затонул, так что, по крайней мере, половина их богатства была спасена, даже если Шанамир потерял остальное. Скандар выложил блестящие монеты.

- С этим, - сказал он, - мы можем нанять лодку до Острова. Я говорил с нашими хозяевами. Этот архипелаг в девятьсот миль длиной. Он состоит из трех тысяч островов. Из них больше восьмисот обитаемы. Здесь никто не берется пройти весь путь до Острова, но за несколько реалов мы можем нанять большой тримаран до Родмент Грон, находящийся примерно в середине цепи островов, а там мы, возможно, найдем транспорт на оставшийся путь.

- Когда отплываем? - спросил Валентин.

- Как только все соберемся, - ответил Делиамбер, - мне сказали, что кое-кто из наших уже на пути сюда с ближайшего острова.

- Кто?

- Кон, Виноркис и Шанамир, - сказал Залзан Кавол, и мои братья Ирфон и Роворн. С ними капитан Гарцвел. Гайбор Херн утонул, я видел его гибель: его ударило балкой. А о Слите ничего не известно.

Валентин коснулся руки скандара.

- Я скорблю о твоей утрате.

Залзан Кавол хорошо владел собой.

- Давай лучше порадуемся за тех, кто остался жив, милорд, - спокойно ответил он.

Ближе к вечеру пришла лодка с соседнего острова. Все выжившие начали обниматься. Только Гарцвел стоял в стороне, оцепеневший и растерянный, потирая обрубок руки. Он, казалось был в шоке.

Валентин протянул ему руку, но Гарцвел упал на колени, коснулся лбом песка и дрожащими руками сделал знак горящей звезды.

- Милорд, - шептал он, - милорд…

Валентин недовольно оглянулся.

- Кто проболтался.

Все молчали. Потом Шанамир испуганно сказал:

- Я, милорд. Я не хотел ничего плохого. Скандар так переживал потерю своего корабля… Я хотел утешить его и сказал, кто был его пассажиром, и объяснил, что капитан войдет в историю Маджипура через твое путешествие с ним. Это было до того, как мы узнали, что ты жив. Милорд, я не хотел ничего плохого!

Губы мальчика дрожали.

Валентин кивнул.

- Ничего плохого нет. Я прощаю тебя.

Тем временем испуганный драконий капитан скорчился у ног Валентина.

- Встань, Гарцвел, иначе я не могу с тобой разговаривать.

- Милорд…

- Вставай. Ну, пожалуйста, встань!

Скандар ошалело посмотрел на Валентина.

- Ты сказал - пожалуйста?

Валентин засмеялся.

- Я вероятно забыл уроки власти. Ладно. Встань! Я приказываю!

Гарцвел, дрожа, поднялся. У него был жалкий вид, у этого маленького трехрукого скандара с потускневшим, запачканным песком мехом.

- Я принес тебе несчастье, а тебе только этого не хватало! Прими мои извинения. Если судьба снова улыбнется мне, я исправлю беду, постигшую тебя. Я обещаю. Что ты думаешь делать сейчас? Соберешь свою команду и вернешься в Пилиплок?

Гарцвел с несчастным видом покачал головой.

- Я не могу вернуться. У меня нет корабля, нет репутации, нет денег. Я потерял все и никогда не восстановлю потерянное. Мои люди свободны от контракта с тех пор, как "Бренгалин" затонул. Теперь я один и разорен.

- Тогда пойдем с нами на Остров Леди, Гарцвел.

- Как, милорд?

- Мы не можем оставаться здесь. Я думаю, островитяне предпочли бы, не иметь лишних поселенцев, и здешний климат не годится для скандаров. Я думаю, драконий охотник не сможет стать рыбаком. Он будет страдать каждый раз, забрасывая сеть. Поедем с нами. Если мы не уйдем дальше острова, ты, может быть, найдешь успокоение в служении Леди. Если же мы пойдем дальше, тебе будет оказана честь, когда мы поднимемся на Гору Замка. Что скажешь?

- Мне страшно быть рядом с тобой, милорд.

- Разве я такой страшный? Разве у меня драконья пасть? Посмотри на других. Что-то они не зеленеют от страха.

Валентин хлопнул капитана по плечу и повернулся к Залзану Каволу.

- Никто не заменит тебе погибшего брата, но я дам тебе компаньона твоей расы. А теперь давайте готовиться к отъезду. До Острова еще много дней пути.

Через час Залзан Кавол договорился, что утром их повезут на восток. В этот вечер гостеприимные островитяне устроили роскошный пир с холодным зеленым вином, сладкими сочными фруктами и изысканным свежим мясом морского дракона. От этого последнего блюда Валентина стало тошнить, и он хотел было уже отодвинуть его в сторону, но увидел, что Лизамон жует так, словно ей вовек уже не видать мяса.

В качестве упражнения в самоконтроле, он тоже решился проглотить кусок. Вкус был так неотразим, что он сразу же отказался от всех неприятных мыслей, связанных с морским драконом.

Назад Дальше