Престарелый рок - Уильямс Уолтер Йон 19 стр.


- Исследуй прибор и скопируй его, - попросил он Кончиту, напяливая поверх костюма-невидимки облачение священника. - Если этот Элвис важная птица, в чем я не сомневаюсь, сия отмычка проведет нас куда угодно.

- Придется поторопиться, босс, - сказала Кончита. - Когда Элвисы обнаружат пропажу, они перепрограммируют всю систему безопасности на вызов охраны.

- Думаю, старикан только что явился со службы и ложится баиньки. Значит, несколько часов у нас есть.

- Надеюсь, он будет спать долго. - Кончита взглянула на булавку и убрала в карман. - Ладно, я полетела.

- Спасибо тебе, Кончита. Ты молодец.

- Ага, - ухмыльнулась она. - Обычно я в таких делах прокалываюсь, но пока что я не терялась, верно?

- Верно.

- Постараюсь и дальше не проштрафиться.

Она включила камуфляж и полетела к дверям, которые открылись от ее прикосновения. Вдруг она вскрикнула, проход закрылся и Кончита вернулась.

- Охранники, босс! Их там сотни!

Сердце Майджстраля было готово выскочить из груди, когда он бросился к дверям, рывком распахнул их и выбежал наружу. И действительно, на открытой площадке собралась охрана, строилась в шеренги, держала равнение направо, не замечая Майджстраля, да и форма на них была легкая, не боевая. Все они были безоружны. Майджстраль обернулся к Кончите.

- Похоже, это просто утреннее построение, - сказал он. - Скорее всего получают инструкции.

Кончита облегченно вздохнула:

- А я-то подумала, что опять натворила что-нибудь ужасное.

- Подожди, пока они уйдут. Если хоть один глянет в ту сторону, куда ты полетишь, - все пропало.

- Точно, босс.

Майджстраль сел на кушетку для медитации и посмотрел на чайный сервиз, который принесла Кончита:

- Тут настоящий чай?

- Конечно. Подогреть?

- Ради всего святого.

Кончита села на кушетку рядом с Майджстралем и дала чайнику соответствующие распоряжения. Майджстраль потянулся и зевнул.

- Интересно, когда я в последний раз спал?

- Вы выглядите усталым, босс. Хотите, я вам сделаю массаж?

- Это было бы славно.

Майджстраль улегся и подставил Кончите спину. На удивление сильные маленькие ручки быстро сняли напряжение Майджстраля. Он выпрямился. Спину приятно покалывало.

- Спасибо, - сказал он. - Это было весьма кстати.

Он поднял голову и увидел, что Кончита не спускает с него глаз.

- О! - Дрейк, немного подумав, обнял ее.

- Давно пора бы заметить, - проговорила Кончита, - что я слоняюсь по вашим вентиляционным колодцам не только потому, что это безумно весело.

- Прости, - пробормотал Майджстраль. - Но я был так занят.

- Я прощу тебя, если ты меня немедленно поцелуешь.

- Хорошо.

"Раз уж я капитан корабля своей судьбы, - решил Майджстраль, - можно ненадолго бросить штурвал".

16

Давай-ка вспомним твои грехи, Дорнье!

Прошу прощения?

Твои грехи, Дорнье, твои грехи!

Ах, ради всего святого. Почему вы все время повторяетесь?

Потому что ты, похоже, не осознаешь своего положения.

О, напротив. Я в этом… как его там… Аду, и мне грозит это… ну, как сказать?

Искупление, Дорнье, искупление!

Да-да. Вот это самое.

Напоминаю тебе о "Лиге Юности Империи".

Ах, да. У нас были ужасно веселые собрания.

Вы пытались соблазнить детей Созвездия чужеродными идеями.

Ай, какая чепуха. Вы такую несусветную чушь несете, знаете? Чушь и… как же это называется-то?

Я здесь для того, чтобы напомнить тебе о твоем прошлом! Чтобы ты признался в том, что состоял в заговоре против Созвездия.

Мы распевали песенки на собраниях. И ели маленькие вкусные пирожные из кондитерской мисс Гинко.

Вы плели заговор, Дорнье! Заговор!

Чудесные пирожные с клубникой. И маленькие сливочные булочки с этой, ну знаете, с начинкой. А потом еще такие… с орешками. Вот бы сейчас попробовать…

Сознавайся в своих преступлениях, Дорнье!

…Да как же они называются, эти орешки?

Прекрати болтать про орешки, Дорнье! Ты должен увидеть последствия своих преступлений и сознаться!

Я почти что чувствую вкус этих булочек… А у вас, случаем, не припасено парочки в буфетной?

Нет! Ты мертв, ты в Аду! Не будет тебе больше никаких булочек!

Не будет булочек? Какая жалость. Ну, может быть, тогда хоть бисквитик с джемом?

Ты мертв! Ты мертв! Какие бисквитики?!

Ах, правда. Простите.

Ну, Дорнье, начнем сначала. И на этот раз будь повнимательнее.

Если вы опять приметесь повторяться, дружочек, не вижу причин быть внимательнее.

Я тебе не дружочек!

Ну, да. Следовало бы догадаться. Но почему бы не вести себя вежливо даже в Аду?

- Охранники уходят. Через минутку можешь лететь.

- Заметано, босс.

- Я позвоню Роману и попрошу забрать меня на флайере. Похоже, нам предстоит веселенькое утречко. Но я хочу, чтобы ты немедленно приступила к расшифровке кода Элвисов.

- С радостью.

- Кончита?

- Да?

- Не откажешься ответить на вопрос?

- С превеликим, босс.

- Ты не собираешься за меня замуж, правда?

- А что? Хочешь сделать мне предложение?

- Нет, если честно.

- Правильно. Тебе нужно сначала поближе со мной познакомиться. И потом, я, пожалуй, еще слишком молода.

Улыбка.

- Ну, спасибо.

- Нет проблем, босс.

- Ага, нет проблем.

Темнота давила. Эта темнота молила, чтобы ее разорвала вспышка молнии или мощный аккорд органа, но вместо этого ее нарушил голос.

И признаться, неприятный.

- Дрекслер, почему бы тебе самому не сказать, что очнулся. Нейромониторы доказывают это неопровержимо.

Глаза Дрекслера решительно раскрылись.

- Мне нужен врач, - пробормотал он. - Я ранен.

- А почему ты думаешь, что я не доктор? Ты лежишь на обычном хирургическом столе, привязан, как положено, тут есть желобки для стока крови и прочее. А на мне, к твоему сведению, медицинский фартук - увы, немножко запачканный после последней операции, но пока еще в полном порядке.

- Почему у вас на лице маска, а голос электронно изменен?

- Потому что если ты откажешься отвечать на мои вопросы, я приступлю к хирургическому вмешательству, которое Медицинская Ассоциация может не санкционировать. Инструменты уже готовы.

Тело Дрекслера дернулось.

- Что это такое?

- Мои хорошенькие ритуальные инструменты.

Дрекслер выпучил глаза:

- Хорошенькие?

- Вот мои любимые ножницы, которые режут из центра, а не наоборот. А вот этим приспособленьицем, первоначально придуманным для удаления зубов, можно вырвать… ну, почти все, что угодно…

- Отпустите меня! Отпустите!

Фигура в маске успокаивающе подняла руку:

- Только после того, как я вас прооперирую, мистер Дрекслер.

- Какая операция? Мне не нужна операция!

- А уж это врачу виднее, правда? Пожалуй, нужно кое-что удалить. Кое-что вытянуть. Или информацию, или еще что-нибудь…

- Что вы хотите знать? Я все скажу!

- Почему вы сговорились с Элис Мэндерли против вашего работодателя?

- Потому что мне платили, конечно! И намного больше того, что мне стоил Майджстраль!

- Что? Как это Майджстраль мог стоить вам денег?

- На Сильверсайде я работал на Джеффа Фу Джорджа. Мы с Челисом поспорили с Грегором и Романом насчет того, кто похитит "Крылышко" раньше - мой хозяин или Майджстраль. Я поставил на карту все свои сбережения и проиграл. Я хотел начать собственную карьеру взломщика после того, как уйдет Джефф Фу Джордж, и не смог. А теперь отпустите меня!

- Ваша операция не закончена.

- Положите эту штуку!!!

- Не учите врача, мистер Дрекслер.

- Ну, пожалуйста, положите! Я все вам скажу.

- Прекрасно. Кто вас нанял?

- Человек, назвавшийся "командиром Худом". Он вольнонаемный громила.

- И когда он вас нанял?

- Примерно три месяца назад, сразу после того, как я начал работать на Майджстраля. На Кобайяши.

- Он сказал, на кого работает?

- Нет.

- Я не верю вам, мистер Дрекслер…

- Уберите эту штуку!!!

- Но если вы не дадите мне вытянуть из вас правду, мне придется вытянуть…

- Я говорю правду!

- Я, пожалуй, оставлю инструменты на виду. Ну и что именно велел вам делать командир Худ?

- Дрейк! С возвращением!

- Спасибо. - Майджстраль склонился к запястью Роберты. - Надеюсь, тетушка Батти здорова?

- О, с ней все хорошо. Ее выпишут из больницы сегодня утром.

- Прекрасно. Еще новости?

- Эта коротышка… с такими волосами… примчалась около часа назад, потребовала комнату и с тех пор работает.

- Отлично.

- А я только что просмотрела по монитору допрос Дрекслера, который проводила Твар.

- Ну и?

- Дрейк, я такой жути в жизни не видела. Она напялила фартук Дикого Саймона и стала такая страшная!

- Похоже, она добилась признания?

Роберта поежилась:

- Да, но… знаешь, мне кажется, она слишком долго пробыла среди этих… орудий пыток и заразилась от них.

- Она как-то обмолвилась насчет того, что хозалихи страшны в гневе. Не стоит попадаться ей под горячую руку. И что же сказал Дрекслер?

- Его нанял какой-то командир Худ.

- Худ? Встречал такого. Несколько лет назад он попал в историю и его вышвырнули с флота. Потом вел жизнь наемного громилы. Стиля - ни капельки. Он даже не смог пробиться к санкционированной форме воровства.

- Дрекслер клянется, что не знает, на кого работал Худ.

- К счастью, это знаем мы.

- Дрекслер признался, что он подбросил револьвер Джозефа Боба в вентиляционный колодец. Но в основном он просто шпионил за тобой. Номер, по которому он должен был передавать информацию, зарегистрирован на имя мистера Худа.

- Дрекслер знает, куда увезли моего отца?

- Нет. И я склонна ему верить.

- Что ж… - Глаза Майджстраля под тяжелыми веками превратились в узенькие щелки. - У меня для Дрекслера есть еще парочка заданий - пожалуй, стоит попросить Твар не снимать пока фартук Дикого Саймона.

- Что ты придумал?

- Во-первых, хочу, чтобы он позвонил командиру Худу и сказал, что я решил улететь на Тасманию и спрятаться там.

- Чтобы усыпить их бдительность?

- Именно.

- А во-вторых, я хочу, чтобы он перевел свои… сколько там, шестьдесят нов?

- Да, шестьдесят.

- Пусть переведет их на мой счет. С какой стати позволять ему наживаться на этом? Все остальные сбережения пусть также переведет на мое имя.

- Я в восторге от такой справедливости.

- Спасибо.

Дверь со стуком распахнулась. Роберта вскочила на ноги.

- Босс!

- Кончита. Ты знакома с ее милостью герцогиней Беннской?

Кончита мельком взглянула на Роберту:

- Да, мы познакомились вчера вечером. Я расщелкала код, и мы можем проникнуть в Грейсленд в любое время. Сколько вам потребуется закодированных булавок?

- Одну для меня, одну для Романа, одну для тебя…

- И для меня.

- Спасибо, Роберта. Это, конечно, не обязательно…

- Мне будет приятно поприсутствовать при развязке, так сказать. И Куусинену тоже.

- Тогда пять штук.

- Хорошо, босс.

- Отправляйся в Мемфис и купи пять топографических копий Элвиса.

- Понятно, босс. Больше ничего?

- Нет.

- Ну ладно. Пока.

Дверь снова хлопнула.

- Роберта. Ты, похоже, озадачена.

- Я просто поражаюсь твоим знакомствам, Дрейк. Я и не догадывалась о существовании таких людей, как мисс Спэрроу, а теперь, похоже, мы с ней сообщники.

- Тебе тоже не мешает расширить круг своих знакомых, Роберта. В конце концов таких, как Кончита, больше, чем таких, как мы с тобой. Подобное общение пойдет тебе на пользу.

- Сомневаюсь в энергетической ценности подобного продукта. Почему ты улыбаешься?

- Тебе ни к чему это знать.

Экран вспыхнул. Нечеткое изображение расплывалось.

- Мисс Мэндерли?

- Кто это? Вы в костюме-невидимке?

- Позвольте, я настрою камеру. Так лучше?

- А-а-а-а! Нет! Что он делает с Кенни?

- Подвесил его за ноги над Большим Каньоном, мисс Мэндерли.

- Прекратите! Я заплачу сколько угодно!

- Боюсь, пока я не могу приказать этого, мисс Мэндерли.

Элис Мэндерли упала в кресло.

- Почему этот хозалих лысый и размалеван красной краской? Он, наверное, сумасшедший.

- Просто он так линяет, мисс Мэндерли.

- Так никто не линяет!

- Кенни не причинят вреда, если вы согласитесь на наши требования.

- Я на все согласна.

- Сию же секунду садитесь во флайер, который стоит на лужайке. Оружия, устройств связи и локаторных маяков не брать.

- Да! Да! Только не делайте ему больно!

- Мисс Эриш?

- Да.

- Меня зовут Копак. Князь Квинтана Ру послал меня… Подождите! Вернитесь!

Дверца флайера с шипением закрылась. Земля завертелась внизу, как только машина поднялась в воздух.

- Везите меня к Кенни! - потребовала Элис.

- Не сейчас.

- Дрейк!

- Ну-ну, Элис. - Майджстраль сидел за пультом управления. - На мне костюм-невидимка и камуфляж. Ты не знаешь, кто я такой и кто мой спутник, который тоже скрывается соответствующим образом и держит тебя на мушке.

- Что за подлец издевается над Кенни?

- Мой знакомый: он запросто отдаст Кенни во власть гравитационной постоянной, если ты хоть на йоту отклонишься от моих инструкций.

- Ну… - пробормотала Элис. - Ты, похоже, меня сцапал.

- Вот именно. И я требую абсолютной правды.

- Хорошо. Только оставьте Кенни!

Майджстраль улыбнулся:

- Во-первых, как давно ты состоишь в заговоре?

- С этими фанатиками? Господи, целую вечность. Но впервые они связались со мной несколько дней назад, как только я прилетела с Кваризмы. Кенни ознакомил меня с результатами своих финансовых операций, и я отчаянно нуждалась в деньгах.

- Кто с тобой связался?

- Майор Зонг. Пренеприятнейшая дама!

- И я такого же мнения.

- Она болтала об Империи и о каком-то заговоре, в котором ты якобы замешан. Я, конечно, всерьез к этому не отнеслась, но деньги она предлагала хорошие, ну и… словом, выбора у меня не было. Я, правда, пыталась держать Кении подальше от нее, после того как он предложил ей профинансировать его съемку.

- Припоминаю.

- Ее жених, этот капитан Как-Его-Там, в деле, кстати, не участвовал. При нем держали язык за зубами.

- Значит, он вызвал меня по своей инициативе?

- Исключительно. Зонг была потрясена.

- Куда ты отвезла моего отца?

- Они приказали мне доставить его в Грейсленд.

- Что они с ним сделали?

- Понятия не имею. Со мной расплатились, забрали содержимое гроба, и я улетела.

Майджстраль задумчиво повертел на пальце перстень.

- Значит, ты даже не пыталась задержать гроб у себя до нынешней полуночи? По закону он никогда не будет твоим и тебя можно в любое время осудить за кражу?

- Ну… да.

- Какая беспечность.

- Мы думали, что ты ничего не узнаешь.

- Ах. Извини, что меня не убили на дуэли, как предполагалось.

- Прости, Дрейк. Мне жутко не нравилась эта работа. Мною двигало полное отчаяние, а не какая-нибудь личная неприязнь к тебе.

- Ага. И наверное, ты ни разу не подумала о том, что, как только я исчезну, у тебя повысятся шансы стать "номером один"?

Повисло тягостное молчание.

- У тебя есть хоть какие-нибудь догадки насчет того, что они намеревались сделать с моим отцом?

- Нет. Майор Зонг что-то болтала насчет вечного наказания, но она так постоянно говорит, и трудно понять, где правда, а где ложь. Она на самом деле ненормальная. Счастье, что это придумал кто-то другой.

- Погоди минутку. Так все эти происки не ее?

- Нет. Она выполняет чьи-то приказы. У нее все расписано - иначе она бы все позабыла. - Элис поежилась.

- Кто стоит за всем этим?

- Не знаю и знать не хочу. Но кто бы это ни был, он ненавидит тебя так, как никто никого никогда на свете.

- Мистер Майджстраль.

Дрейк оторвался от стола, на котором разложил свой инвентарь: пистолеты, ножи, удавки…

- Мистер Куусинен, - пробормотал он. - Прошу садиться.

Куусинен сел.

- Мне кажется, что ваш отец… гм-м-м… до сих пор в целости и сохранности и по-прежнему находится в Грейсленде.

- Рад слышать. А можно узнать, почему вы так считаете?

- Если майор Зонг и ее команда собирались уничтожить гроб и его содержимое, тогда им незачем было доставлять гроб в Грейсленд. Не проще было бы развести костер где-нибудь за городом и ликвидировать гроб втихаря. Но я думаю, что таких укромных мест даже на столь огромной территории, как Грейсленд, нет.

- Да, понимаю. Дальше.

- Поэтому у них были причины перевозить вашего отца. Признаюсь, о мотивах я не догадываюсь, но, вероятно, они связаны с приближающимся Мемфисским конкурсом. Возможно, майор Зонг хочет использовать гроб в своем номере - я, правда, никогда не слышал, чтобы имитаторы прибегали к столь эксцентричным приемам, но майор Зонг - особа весьма эксцентричная.

- Вы серьезно недооцениваете противника. Есть еще какие-нибудь соображения?

- Да, сэр. Мы не знаем, почему этот ящик был доставлен в Грейсленд, но можно предположить, что майор Зонг уже сделала с ним все что хотела. В таком случае, возможно, уже нет ни гроба, ни вашего отца.

- Нельзя терять ни секунды.

- Боюсь, что так, сэр. Я собрал в файлах все имеющиеся архитектурные планы Грейсленда и дал команду компьютеру определить, где в Грейсленде можно спрятать предмет размером с гроб вашего батюшки.

- Наверняка таких уголков оказалось уйма.

- Более пятидесяти тысяч. А вот вероятность того, что гроб может находиться во множестве этих мест, оказалась меньше. Людные места отпадают. Поэтому я снова исследовал данные и получил цифру в пределах трех тысяч. Сэр?

- Да?

- У вас взволнованный вид.

Зеленые глаза Майджстраля горели, на губах заиграла еле заметная улыбка.

- Эврика, мистер Куусинен. Мы можем пойти и освободить моего отца.

- А-а-а… очень хорошо, мистер Майджстраль.

- Но на всякий случай сохраните ваши архитектурные планы. Я могу ошибаться. И… у вас есть несколько минут?

- Да.

- Мне хочется предложить вам работу по специальности, если вы не против. Не откажитесь пройти в мою комнату?

- Мангула Эриш, я выследил вас! Остановитесь! Вернитесь!

Назад Дальше