- Исследуй прибор и скопируй его, - попросил он Кончиту, напяливая поверх костюма-невидимки облачение священника. - Если этот Элвис важная птица, в чем я не сомневаюсь, сия отмычка проведет нас куда угодно.
- Придется поторопиться, босс, - сказала Кончита. - Когда Элвисы обнаружат пропажу, они перепрограммируют всю систему безопасности на вызов охраны.
- Думаю, старикан только что явился со службы и ложится баиньки. Значит, несколько часов у нас есть.
- Надеюсь, он будет спать долго. - Кончита взглянула на булавку и убрала в карман. - Ладно, я полетела.
- Спасибо тебе, Кончита. Ты молодец.
- Ага, - ухмыльнулась она. - Обычно я в таких делах прокалываюсь, но пока что я не терялась, верно?
- Верно.
- Постараюсь и дальше не проштрафиться.
Она включила камуфляж и полетела к дверям, которые открылись от ее прикосновения. Вдруг она вскрикнула, проход закрылся и Кончита вернулась.
- Охранники, босс! Их там сотни!
Сердце Майджстраля было готово выскочить из груди, когда он бросился к дверям, рывком распахнул их и выбежал наружу. И действительно, на открытой площадке собралась охрана, строилась в шеренги, держала равнение направо, не замечая Майджстраля, да и форма на них была легкая, не боевая. Все они были безоружны. Майджстраль обернулся к Кончите.
- Похоже, это просто утреннее построение, - сказал он. - Скорее всего получают инструкции.
Кончита облегченно вздохнула:
- А я-то подумала, что опять натворила что-нибудь ужасное.
- Подожди, пока они уйдут. Если хоть один глянет в ту сторону, куда ты полетишь, - все пропало.
- Точно, босс.
Майджстраль сел на кушетку для медитации и посмотрел на чайный сервиз, который принесла Кончита:
- Тут настоящий чай?
- Конечно. Подогреть?
- Ради всего святого.
Кончита села на кушетку рядом с Майджстралем и дала чайнику соответствующие распоряжения. Майджстраль потянулся и зевнул.
- Интересно, когда я в последний раз спал?
- Вы выглядите усталым, босс. Хотите, я вам сделаю массаж?
- Это было бы славно.
Майджстраль улегся и подставил Кончите спину. На удивление сильные маленькие ручки быстро сняли напряжение Майджстраля. Он выпрямился. Спину приятно покалывало.
- Спасибо, - сказал он. - Это было весьма кстати.
Он поднял голову и увидел, что Кончита не спускает с него глаз.
- О! - Дрейк, немного подумав, обнял ее.
- Давно пора бы заметить, - проговорила Кончита, - что я слоняюсь по вашим вентиляционным колодцам не только потому, что это безумно весело.
- Прости, - пробормотал Майджстраль. - Но я был так занят.
- Я прощу тебя, если ты меня немедленно поцелуешь.
- Хорошо.
"Раз уж я капитан корабля своей судьбы, - решил Майджстраль, - можно ненадолго бросить штурвал".
16
Давай-ка вспомним твои грехи, Дорнье!
Прошу прощения?
Твои грехи, Дорнье, твои грехи!
Ах, ради всего святого. Почему вы все время повторяетесь?
Потому что ты, похоже, не осознаешь своего положения.
О, напротив. Я в этом… как его там… Аду, и мне грозит это… ну, как сказать?
Искупление, Дорнье, искупление!
Да-да. Вот это самое.
Напоминаю тебе о "Лиге Юности Империи".
Ах, да. У нас были ужасно веселые собрания.
Вы пытались соблазнить детей Созвездия чужеродными идеями.
Ай, какая чепуха. Вы такую несусветную чушь несете, знаете? Чушь и… как же это называется-то?
Я здесь для того, чтобы напомнить тебе о твоем прошлом! Чтобы ты признался в том, что состоял в заговоре против Созвездия.
Мы распевали песенки на собраниях. И ели маленькие вкусные пирожные из кондитерской мисс Гинко.
Вы плели заговор, Дорнье! Заговор!
Чудесные пирожные с клубникой. И маленькие сливочные булочки с этой, ну знаете, с начинкой. А потом еще такие… с орешками. Вот бы сейчас попробовать…
Сознавайся в своих преступлениях, Дорнье!
…Да как же они называются, эти орешки?
Прекрати болтать про орешки, Дорнье! Ты должен увидеть последствия своих преступлений и сознаться!
Я почти что чувствую вкус этих булочек… А у вас, случаем, не припасено парочки в буфетной?
Нет! Ты мертв, ты в Аду! Не будет тебе больше никаких булочек!
Не будет булочек? Какая жалость. Ну, может быть, тогда хоть бисквитик с джемом?
Ты мертв! Ты мертв! Какие бисквитики?!
Ах, правда. Простите.
Ну, Дорнье, начнем сначала. И на этот раз будь повнимательнее.
Если вы опять приметесь повторяться, дружочек, не вижу причин быть внимательнее.
Я тебе не дружочек!
Ну, да. Следовало бы догадаться. Но почему бы не вести себя вежливо даже в Аду?
- Охранники уходят. Через минутку можешь лететь.
- Заметано, босс.
- Я позвоню Роману и попрошу забрать меня на флайере. Похоже, нам предстоит веселенькое утречко. Но я хочу, чтобы ты немедленно приступила к расшифровке кода Элвисов.
- С радостью.
- Кончита?
- Да?
- Не откажешься ответить на вопрос?
- С превеликим, босс.
- Ты не собираешься за меня замуж, правда?
- А что? Хочешь сделать мне предложение?
- Нет, если честно.
- Правильно. Тебе нужно сначала поближе со мной познакомиться. И потом, я, пожалуй, еще слишком молода.
Улыбка.
- Ну, спасибо.
- Нет проблем, босс.
- Ага, нет проблем.
Темнота давила. Эта темнота молила, чтобы ее разорвала вспышка молнии или мощный аккорд органа, но вместо этого ее нарушил голос.
И признаться, неприятный.
- Дрекслер, почему бы тебе самому не сказать, что очнулся. Нейромониторы доказывают это неопровержимо.
Глаза Дрекслера решительно раскрылись.
- Мне нужен врач, - пробормотал он. - Я ранен.
- А почему ты думаешь, что я не доктор? Ты лежишь на обычном хирургическом столе, привязан, как положено, тут есть желобки для стока крови и прочее. А на мне, к твоему сведению, медицинский фартук - увы, немножко запачканный после последней операции, но пока еще в полном порядке.
- Почему у вас на лице маска, а голос электронно изменен?
- Потому что если ты откажешься отвечать на мои вопросы, я приступлю к хирургическому вмешательству, которое Медицинская Ассоциация может не санкционировать. Инструменты уже готовы.
Тело Дрекслера дернулось.
- Что это такое?
- Мои хорошенькие ритуальные инструменты.
Дрекслер выпучил глаза:
- Хорошенькие?
- Вот мои любимые ножницы, которые режут из центра, а не наоборот. А вот этим приспособленьицем, первоначально придуманным для удаления зубов, можно вырвать… ну, почти все, что угодно…
- Отпустите меня! Отпустите!
Фигура в маске успокаивающе подняла руку:
- Только после того, как я вас прооперирую, мистер Дрекслер.
- Какая операция? Мне не нужна операция!
- А уж это врачу виднее, правда? Пожалуй, нужно кое-что удалить. Кое-что вытянуть. Или информацию, или еще что-нибудь…
- Что вы хотите знать? Я все скажу!
- Почему вы сговорились с Элис Мэндерли против вашего работодателя?
- Потому что мне платили, конечно! И намного больше того, что мне стоил Майджстраль!
- Что? Как это Майджстраль мог стоить вам денег?
- На Сильверсайде я работал на Джеффа Фу Джорджа. Мы с Челисом поспорили с Грегором и Романом насчет того, кто похитит "Крылышко" раньше - мой хозяин или Майджстраль. Я поставил на карту все свои сбережения и проиграл. Я хотел начать собственную карьеру взломщика после того, как уйдет Джефф Фу Джордж, и не смог. А теперь отпустите меня!
- Ваша операция не закончена.
- Положите эту штуку!!!
- Не учите врача, мистер Дрекслер.
- Ну, пожалуйста, положите! Я все вам скажу.
- Прекрасно. Кто вас нанял?
- Человек, назвавшийся "командиром Худом". Он вольнонаемный громила.
- И когда он вас нанял?
- Примерно три месяца назад, сразу после того, как я начал работать на Майджстраля. На Кобайяши.
- Он сказал, на кого работает?
- Нет.
- Я не верю вам, мистер Дрекслер…
- Уберите эту штуку!!!
- Но если вы не дадите мне вытянуть из вас правду, мне придется вытянуть…
- Я говорю правду!
- Я, пожалуй, оставлю инструменты на виду. Ну и что именно велел вам делать командир Худ?
- Дрейк! С возвращением!
- Спасибо. - Майджстраль склонился к запястью Роберты. - Надеюсь, тетушка Батти здорова?
- О, с ней все хорошо. Ее выпишут из больницы сегодня утром.
- Прекрасно. Еще новости?
- Эта коротышка… с такими волосами… примчалась около часа назад, потребовала комнату и с тех пор работает.
- Отлично.
- А я только что просмотрела по монитору допрос Дрекслера, который проводила Твар.
- Ну и?
- Дрейк, я такой жути в жизни не видела. Она напялила фартук Дикого Саймона и стала такая страшная!
- Похоже, она добилась признания?
Роберта поежилась:
- Да, но… знаешь, мне кажется, она слишком долго пробыла среди этих… орудий пыток и заразилась от них.
- Она как-то обмолвилась насчет того, что хозалихи страшны в гневе. Не стоит попадаться ей под горячую руку. И что же сказал Дрекслер?
- Его нанял какой-то командир Худ.
- Худ? Встречал такого. Несколько лет назад он попал в историю и его вышвырнули с флота. Потом вел жизнь наемного громилы. Стиля - ни капельки. Он даже не смог пробиться к санкционированной форме воровства.
- Дрекслер клянется, что не знает, на кого работал Худ.
- К счастью, это знаем мы.
- Дрекслер признался, что он подбросил револьвер Джозефа Боба в вентиляционный колодец. Но в основном он просто шпионил за тобой. Номер, по которому он должен был передавать информацию, зарегистрирован на имя мистера Худа.
- Дрекслер знает, куда увезли моего отца?
- Нет. И я склонна ему верить.
- Что ж… - Глаза Майджстраля под тяжелыми веками превратились в узенькие щелки. - У меня для Дрекслера есть еще парочка заданий - пожалуй, стоит попросить Твар не снимать пока фартук Дикого Саймона.
- Что ты придумал?
- Во-первых, хочу, чтобы он позвонил командиру Худу и сказал, что я решил улететь на Тасманию и спрятаться там.
- Чтобы усыпить их бдительность?
- Именно.
- А во-вторых, я хочу, чтобы он перевел свои… сколько там, шестьдесят нов?
- Да, шестьдесят.
- Пусть переведет их на мой счет. С какой стати позволять ему наживаться на этом? Все остальные сбережения пусть также переведет на мое имя.
- Я в восторге от такой справедливости.
- Спасибо.
Дверь со стуком распахнулась. Роберта вскочила на ноги.
- Босс!
- Кончита. Ты знакома с ее милостью герцогиней Беннской?
Кончита мельком взглянула на Роберту:
- Да, мы познакомились вчера вечером. Я расщелкала код, и мы можем проникнуть в Грейсленд в любое время. Сколько вам потребуется закодированных булавок?
- Одну для меня, одну для Романа, одну для тебя…
- И для меня.
- Спасибо, Роберта. Это, конечно, не обязательно…
- Мне будет приятно поприсутствовать при развязке, так сказать. И Куусинену тоже.
- Тогда пять штук.
- Хорошо, босс.
- Отправляйся в Мемфис и купи пять топографических копий Элвиса.
- Понятно, босс. Больше ничего?
- Нет.
- Ну ладно. Пока.
Дверь снова хлопнула.
- Роберта. Ты, похоже, озадачена.
- Я просто поражаюсь твоим знакомствам, Дрейк. Я и не догадывалась о существовании таких людей, как мисс Спэрроу, а теперь, похоже, мы с ней сообщники.
- Тебе тоже не мешает расширить круг своих знакомых, Роберта. В конце концов таких, как Кончита, больше, чем таких, как мы с тобой. Подобное общение пойдет тебе на пользу.
- Сомневаюсь в энергетической ценности подобного продукта. Почему ты улыбаешься?
- Тебе ни к чему это знать.
Экран вспыхнул. Нечеткое изображение расплывалось.
- Мисс Мэндерли?
- Кто это? Вы в костюме-невидимке?
- Позвольте, я настрою камеру. Так лучше?
- А-а-а-а! Нет! Что он делает с Кенни?
- Подвесил его за ноги над Большим Каньоном, мисс Мэндерли.
- Прекратите! Я заплачу сколько угодно!
- Боюсь, пока я не могу приказать этого, мисс Мэндерли.
Элис Мэндерли упала в кресло.
- Почему этот хозалих лысый и размалеван красной краской? Он, наверное, сумасшедший.
- Просто он так линяет, мисс Мэндерли.
- Так никто не линяет!
- Кенни не причинят вреда, если вы согласитесь на наши требования.
- Я на все согласна.
- Сию же секунду садитесь во флайер, который стоит на лужайке. Оружия, устройств связи и локаторных маяков не брать.
- Да! Да! Только не делайте ему больно!
- Мисс Эриш?
- Да.
- Меня зовут Копак. Князь Квинтана Ру послал меня… Подождите! Вернитесь!
Дверца флайера с шипением закрылась. Земля завертелась внизу, как только машина поднялась в воздух.
- Везите меня к Кенни! - потребовала Элис.
- Не сейчас.
- Дрейк!
- Ну-ну, Элис. - Майджстраль сидел за пультом управления. - На мне костюм-невидимка и камуфляж. Ты не знаешь, кто я такой и кто мой спутник, который тоже скрывается соответствующим образом и держит тебя на мушке.
- Что за подлец издевается над Кенни?
- Мой знакомый: он запросто отдаст Кенни во власть гравитационной постоянной, если ты хоть на йоту отклонишься от моих инструкций.
- Ну… - пробормотала Элис. - Ты, похоже, меня сцапал.
- Вот именно. И я требую абсолютной правды.
- Хорошо. Только оставьте Кенни!
Майджстраль улыбнулся:
- Во-первых, как давно ты состоишь в заговоре?
- С этими фанатиками? Господи, целую вечность. Но впервые они связались со мной несколько дней назад, как только я прилетела с Кваризмы. Кенни ознакомил меня с результатами своих финансовых операций, и я отчаянно нуждалась в деньгах.
- Кто с тобой связался?
- Майор Зонг. Пренеприятнейшая дама!
- И я такого же мнения.
- Она болтала об Империи и о каком-то заговоре, в котором ты якобы замешан. Я, конечно, всерьез к этому не отнеслась, но деньги она предлагала хорошие, ну и… словом, выбора у меня не было. Я, правда, пыталась держать Кении подальше от нее, после того как он предложил ей профинансировать его съемку.
- Припоминаю.
- Ее жених, этот капитан Как-Его-Там, в деле, кстати, не участвовал. При нем держали язык за зубами.
- Значит, он вызвал меня по своей инициативе?
- Исключительно. Зонг была потрясена.
- Куда ты отвезла моего отца?
- Они приказали мне доставить его в Грейсленд.
- Что они с ним сделали?
- Понятия не имею. Со мной расплатились, забрали содержимое гроба, и я улетела.
Майджстраль задумчиво повертел на пальце перстень.
- Значит, ты даже не пыталась задержать гроб у себя до нынешней полуночи? По закону он никогда не будет твоим и тебя можно в любое время осудить за кражу?
- Ну… да.
- Какая беспечность.
- Мы думали, что ты ничего не узнаешь.
- Ах. Извини, что меня не убили на дуэли, как предполагалось.
- Прости, Дрейк. Мне жутко не нравилась эта работа. Мною двигало полное отчаяние, а не какая-нибудь личная неприязнь к тебе.
- Ага. И наверное, ты ни разу не подумала о том, что, как только я исчезну, у тебя повысятся шансы стать "номером один"?
Повисло тягостное молчание.
- У тебя есть хоть какие-нибудь догадки насчет того, что они намеревались сделать с моим отцом?
- Нет. Майор Зонг что-то болтала насчет вечного наказания, но она так постоянно говорит, и трудно понять, где правда, а где ложь. Она на самом деле ненормальная. Счастье, что это придумал кто-то другой.
- Погоди минутку. Так все эти происки не ее?
- Нет. Она выполняет чьи-то приказы. У нее все расписано - иначе она бы все позабыла. - Элис поежилась.
- Кто стоит за всем этим?
- Не знаю и знать не хочу. Но кто бы это ни был, он ненавидит тебя так, как никто никого никогда на свете.
- Мистер Майджстраль.
Дрейк оторвался от стола, на котором разложил свой инвентарь: пистолеты, ножи, удавки…
- Мистер Куусинен, - пробормотал он. - Прошу садиться.
Куусинен сел.
- Мне кажется, что ваш отец… гм-м-м… до сих пор в целости и сохранности и по-прежнему находится в Грейсленде.
- Рад слышать. А можно узнать, почему вы так считаете?
- Если майор Зонг и ее команда собирались уничтожить гроб и его содержимое, тогда им незачем было доставлять гроб в Грейсленд. Не проще было бы развести костер где-нибудь за городом и ликвидировать гроб втихаря. Но я думаю, что таких укромных мест даже на столь огромной территории, как Грейсленд, нет.
- Да, понимаю. Дальше.
- Поэтому у них были причины перевозить вашего отца. Признаюсь, о мотивах я не догадываюсь, но, вероятно, они связаны с приближающимся Мемфисским конкурсом. Возможно, майор Зонг хочет использовать гроб в своем номере - я, правда, никогда не слышал, чтобы имитаторы прибегали к столь эксцентричным приемам, но майор Зонг - особа весьма эксцентричная.
- Вы серьезно недооцениваете противника. Есть еще какие-нибудь соображения?
- Да, сэр. Мы не знаем, почему этот ящик был доставлен в Грейсленд, но можно предположить, что майор Зонг уже сделала с ним все что хотела. В таком случае, возможно, уже нет ни гроба, ни вашего отца.
- Нельзя терять ни секунды.
- Боюсь, что так, сэр. Я собрал в файлах все имеющиеся архитектурные планы Грейсленда и дал команду компьютеру определить, где в Грейсленде можно спрятать предмет размером с гроб вашего батюшки.
- Наверняка таких уголков оказалось уйма.
- Более пятидесяти тысяч. А вот вероятность того, что гроб может находиться во множестве этих мест, оказалась меньше. Людные места отпадают. Поэтому я снова исследовал данные и получил цифру в пределах трех тысяч. Сэр?
- Да?
- У вас взволнованный вид.
Зеленые глаза Майджстраля горели, на губах заиграла еле заметная улыбка.
- Эврика, мистер Куусинен. Мы можем пойти и освободить моего отца.
- А-а-а… очень хорошо, мистер Майджстраль.
- Но на всякий случай сохраните ваши архитектурные планы. Я могу ошибаться. И… у вас есть несколько минут?
- Да.
- Мне хочется предложить вам работу по специальности, если вы не против. Не откажитесь пройти в мою комнату?
- Мангула Эриш, я выследил вас! Остановитесь! Вернитесь!