Королевская охота. Сборник - Вэнс Джек 25 стр.


Герсен поднялся на лифте на самый верх Северной Башни и вошел в офис Максела Рекроза, который носил сейчас титул управляющего Смешанными Операциями. Обширная комната, которая отражала привередливую софистику позы Рекроза, была примером возвышенного стиля. Внутренняя комната, следующая за приемной, где Рекроз проводил почти весь свой рабочий день, представляла собой непроходимые джунгли. На длинном столе возвышались груды книг и периодических изданий, газет, фотоснимков. Здесь же, возле стола, приткнулось и несколько табуреток, на одной из которых находился переносной коммутатор. На дальнем конце стола находился самовар с несколькими чашками, немного ближе - проектор, направленный на стену; статуя обнаженной женщины девяти футов высотой, чрево которой открывалось через каждый час и оттуда выскакивала птичка, кричащая "ку-ку".

Рекроз, высокий угловатый молодой человек с несколько удлиненным лицом, прямыми светлыми волосами и голубыми глазами с тяжелыми нависшими веками, приветствовал Герсена в своей бесцеремонной манере.

- Привет, садитесь, если хотите.

Он сделал жест рукой в направлении одной из табуреток.

- Может быть, чайку и бисквит?

- Хорошо бы.

С чашкой чая и пирожным, Рекроз сел напротив Герсена.

- Как проходит ваш конкурс?

- Очень успешно. Один корреспондент указал имена девяти человек из десяти, и если никто не сделает большего, мы сможем назвать его победителем. Ну, что вы хотели мне сообщить?

Рекроз немного откинулся назад, соединил вместе кончики пальцев и уставился в потолок, вытянув губы, словно захотел свистнуть.

- В соответствии с вашими инструкциями я собрал всю возможную информацию. Я начал с Индекса и данных наших собственных банков информации. Могу сказать, что это была чертовски сложная работа. Все лица - идентифицированы; за исключением персоны номер шесть. У него очень много имен и каждое это имя ассоциируется тут же с каким-то страшным преступлением...

- Что там с остальными? - перебил Рекроза Герсен.

- Ага! Здесь мы сделали очень интересное открытие. Я обнаружил повторяющиеся запросы в Институцию и последующие за ними ответы. Такие как, например: "занимает высокое положение в иерархии" и "очевидно, сотрудник высокого уровня". Например, Беатрис Атц имеет коэффициент "103"... Артемус Годоу был Триединым, - Максел Рекроз сделал паузу, чобы посмотреть, какое впечатление произвела на Герсена эта информация.

Герсен пожал плечами, невозмутимо полез во внутренний карман блузы и достал фотоснимок, на основании которого проводился весь конкурс. С непроницаемой на лице миной он изучал уже осточертевшую ему фотографию. Рекроз дипломатично молчал, так и не притронувшись к чаю. Герсен хотел было уже попросить его, чтобы он продолжал выдавать обнаруженную информацию, как вдруг ужасная мысль, казалось, вспыхнула в его сознании, идея настолько странная и ужасная, что в нее не хотелось верить - а что если вся десятка лиц, изображенная здесь, представляла собой Дексаду!!!???

Герсен поднял ошеломленные глаза на Рекроза и через мгновение оценил, что значит слово "первоклассный сыщик", когда тот понимающе кивнул головой и словно читая мысли Герсена произнес:

- Та же идея пришла и мне.

Герсен мгновение помедлил. Рекроз, похоже, еще ничего не знал об отравлении черии, он, похоже, не знал и того, что номер шесть зовется Трисонгом. Поэтому он, бросая на стол снимок, поинтересовался:

- Кто из присутствующих занимает здесь самое высокое положение?

Рекроз вновь уставился на потолок.

- Есть отшельник на Бонифэйсе, который предположительно имеет высокий уровень. Я слышал, он входит в Дексаду. Если это так, то на снимке не Дексада, так как на нем нет никого с Бонифэйса...

- Кто имеет самый высокий уровень на Понтефракте?

- Я точно не знаю. Разрешите, я спрошу Кондо, он занимается этими делами.

Рекроз переговорил по коммутатору со своим сотрудником таким тихим голосом, который лишь немного был громче шепота. Он сделал кое-какие заметки на листке бледно-розовой бумаги, потом отключил коммутатор и поднял глаза на Герсена.

Вырвав страницу из блокнота он передал ее Герсену, одновременно сообщив: - Ее имя Лета Гойнис. Она живет на Флаэрти Кресант, 17, в Брэй и, возможно, имеет уровень порядка 60 или 65.

Находясь в своем кабинете, Герсен сделал вызов по коммутатору. Прошло мгновение, потом невыразительный женский голос произнес:

- Лета Гойнис слушает.

- Извините за беспокойство, мисс, в столь позднее время. Мое имя Кирт Герсен и я хотел бы проконсультироваться у вас по делу государственной важности.

- Срочно?

- К сожалению, да. Для Институции это может оказаться крайне важным. Если вы позволите, я приеду к вам прямо сейчас.

- Где вы находитесь?

- В офисе "Космополиса".

- Проедете "Транзитом" до Грей-узловой, а там кэб доставит вас на Флаэрти Кресант.

Когда Герсен приблизился к коттеджу № 17 по Флаэрти Кресант, дверь дома отворилась. Освещенная сзади, в дверном проеме стояла темноволосая, крепко сложенная женщина. Она быстро оглядела Герсена и отступила назад. Герсен вошел и дверь за ним закрылась.

- Проходите сюда, - сказала Лета Гойнис и провела его в гостинную. - Чай?

- Да, пожалуйста.

Она наполнила чашку и протянула ее Герсену.

- Садитесь, где вам будет удобно.

- Благодарю вас. - Герсен сел. Лета Гойнис осталась стоять; довольно красивая женщина в ранней зрелости, ее черные волосы были коротко подстрижены, глаза темные и смотрят прямо из-под черных бровей.

- В "Космополисе" Кирт Герсен неизвестен.

- По некоторым причинам я известен там под именем Генри Лукаса, работаю в качестве специального корресдента.

- Вы сотрудник Институции?

- Больше нет. Когда-то я обнаружил, что Институция и я часто находятся не в ладах друг с другом.

Женщина слегка улыбнулась и кивнула головой: - Итак?

Герсен протянул ей конкурсную фотографию.

- Вы видели это? Она опубликована в "Экстанте".

- Нет, никогда не видела, - произнесла женщина, внимательно разглядывая снимок.

- Что вы можете сказать о присутствующих на снимке?

- В общем-то ничего...

- Вы никого не узнаете?

- Никого.

- Это может быть Дексада. Этот джентльмен - Артемус Гадоу. Он является Триединым, что, как мне кажется, вы должны были бы знать.

Лета Гойнис кивнула.

- Я никогда не встречала его.

- Эти джентльмены... - и Герсен начал перечислять имена собравшихся. - Обратите внимание, вот Беатрис Атц, у нее уровень 103, вот Сабор Видол, у него уровень 99... вот Гизельман, уровень 106... - Герсен сделал паузу.

Лета Гойнис все поняла. И тут же следом продолжила: - Здесь не вся Дексада. Здесь только трое - номера 5, 6 и 7, которые, возможно, составляют уровень 99. В прошлом месяце мы потеряли Элмо Шуки. Этот банкет, как мне кажется, и происходит по поводу выдвижения на уровень 99.

- Выдвижения не произошло, - перебил ее Герсен. - Все, кроме номера 6, были отравлены черии.

Лицо женщины мгновенно превратилось в холодную маску презрения.

- Институция не только сильная, но и гибкая организация. Был приведен в действие обычный регулировочный механизм.

- В данном случае, не все так просто, как кажется. Номер шесть просто отравил всех остальных. Его имя - Говард Алан Трисонг.

Лета Гойнис уставилась на фотографию: - Если это правда, то ужаснее ничего не может быть на свете, - прошептала она. - И похоже, что это все-таки правда... Как он достиг уровня 99?

- За счет обмана, вымогательства, угроз - по крайней мере, я так думаю. Конечно, он никогда не проходил последовательно через все уровни. Но позвольте мне задать вам один-единственный важный вопрос, ради которого, пожалуй, я и прибыл к вам. Какие члены Дексады отсутствуют на снимке? Кто они, и где их можно найти?

Лета Гойнис издала тихий холодный смешок.

- При сложившейся ситуации эта информация становится крайне важной, не так ли?

- Правильно. И я могу быть одним из подручных Трисонга.

- Или самим Трисонгом.

Герсен протянул ей визитную карточку Джоана Адделса.

- Позвоните этому человеку. Это местный бизнесмен с хорошей репутацией. Расспросите его обо всем, что вы хотите узнать обо мне.

Лета Гойнис подошла к коммутатору.

- Вначале я расспрошу кое-кого относительно самого Джеана Адделса.

Она разговаривала с кем-то, краем глаза следя за Герсеном. Потом позвонила Адделсу. Через некоторое время он ответил, страшно недовольный тем, что его разбудили.

Герсен извинился и представил Лету Гойнис: - Очень прошу тебя, ответь на все вопросы этой леди.

Женщина расспрашивала Адделса минут пятнадцать, потом медленно отвернулась от экрана коммутатора.

- Адделс дал вам превосходную характеристику. - Она задумчиво сделала глоток из чашки чая, затем произнесла: - Институция старается игнорировать обычные проблемы, случающиеся при взаимоотношениях людей... даже таких преступников, как Говард Алан Трисонг. Пока...

Она обхватила пальцами подбородок: - Да, я дам вам необходимую информацию. Трое из Дексады, отсутствующие на снимке - это 101-й, 102-й и 107-й. Смерть 107-го была причиной собрания. 101-й живет на Бонифэйсе, в местности Атмор Вайлет. Его имя Двиддион и он сейчас наш Триединый, хотя, может быть, и не знает об этом... пока. Видите ли, он чуть ли не отшельник, он никого не хочет знать и не стремится к общению даже с друзьями... если они у него еще остались...

- А что вы можете сказать о номере сто втором?

Лета Гойнис засмеялась странным обманчивым смехом.

- Его звали Бенджамин Рок. Он утонул. На прошлой неделе его тело было найдено на побережье в Сало, около Дикого Острова.

Глава 8

Время стало внезапно решающим фактором, поскольку Двиддион, отшельник и новый Триединый, должен был представлять "насущный интерес" для Говарда Алана Трисонга. И поэтому Герсен очень торопился поскорее оказаться в космосе.

Автопилот поднял корабль высоко над Алойзиусом и направил на орбиту Бонифэйса. Примитивный мир, где не было никаких сокровищ и нечего было грабить, оттого здесь отсутствовал всяческий таможенный контроль.

Герсен приземлился, не привлекая ничьего внимания. Еще в полете он внимательно изучил "Веган Газеттер", но обнаружил только единственное неопределенное упоминание о Атмор Байлет. Горная цепь пересекала по диагонали район, называемый Мировой Мойл, в середине континента Св. Крослекера. Она называлась Скак, вдоль ее южной стороны протекала река Мьюг-до-Мьюг Вейл, где возле устья располагался город Боддули, который мог оказаться источником необходимой ему информации.

На поверхности Бонифэйса, затянутой облаками, подробности пейзажа проявлялись крайне слабо. Герсен вынужден был ориентироваться с помощью радиолокатора и вот сейчас он собирался садиться возле того, что на карте называлось городом Боддули.

Над Мьюг-до-Мьюг небо было чистым и поэтому Герсену не составило труда посадить "Фантомик Флайтлернинг" на равнине в четверти мили к востоку от города. Было около полудня. Герсен вышел из корабля, холодный ветер нес запах грязи и пыли.

От города приближались несколько существ, больший из которых подгонял меньших, которые ругались и ставили подножки своему погонщику. Все были одеты в грязные белые халаты, которые во время бега расходились, открывая бледные ноги и шишковатые колени. Их головы были узки, черты лица грубые. На макушке каждого рос пук перьев белого цвета. Первый из них приблизился и остановился в двух футах от Герсена, потом закричал:

- Я охранник! Я здесь главный, остальные - мои подчиненные! Я Киах, мне причитается гайутч!

- А это что еще такое? - удивился Герсен.

- Это плата мне! Я согласен на пять СЕВов или столько же книжек с картинками!

Остальные закричали нетерпеливыми голосами:

- Дайте ему книги в качестве гайутча! Хорошие книги, с бозерами! Бозерами йетча!

- Бозеры?

Вопрос вызвал у прибывших приступ удушающего хохота. Киах вытер губы и воскликнул:

- Бозеры, с обширными площадями и совсем без одежды. Йетч: они хорошие бозеры!

- Понимаю. - согласился Герсен. - А предположим, что я не заплачу ни денег, ни картинок с обнаженными бозерами тоже не дам. Что тогда?

- Тогда мои ребята, чьи безобразные рожи ты видишь, загадят кристаллы твоего фербератора и помочатся в твои воздухозаборники. Платите, и я уговорю их не делать этого!

- Но как ты можешь контролировать стольких подчиненных, - поинтересовался Герсен.

- Они знают, как! А ну, малый, расскажи, что я тогда сделаю, - обратился главарь к ближайшему подчиненному.

- Он засунет мою голову мне же в задницу. Он страшно умелый в таких делах... очень умелый и он знает, как это сделать!

Герсен кивнул:

- Хорошо, Киах, я вижу, что ты отлично делаешь свой бизнес. Все же, я думаю, что у меня есть кое-что для тебя. Обойди корабль и загляни в багажный отсек - там есть все для таких парней, как ты.

- А? - выдавил из себя самый маленький фоджо. - Там есть всякие приятные вещи, а?

- Такие же приятные вещи, как и всякие книги с бозерами, - серьезно кивнул Герсен.

- Вот это разговор! - закричал Киах. - Давайте, ребята, посмотрим!

- Прошу вас, сюда, - Герсен повел фоджо вокруг корабля. Открыв люк грузового отсека, он спустил лестницу. Потом, указав на Киаха, он приказным тоном сказал:

- Сначала будешь выбирать ты, только поторапливайся, у меня нет много времени на вас!

Киах вскарабкался по лестнице, преследуемый подручными. Герсен остался один, снаружи.

- Здесь совсем нет света, - закричал Киах. - Включи свет! Покажи нам бозеры!

Герсен ухмыльнулся и нажал кнопку на приборе дистанционного управления. В отсеке зажегся свет и тут же донесся резкий вопль разочарования, который уже через секунду обрел понятный смысл: - Эй! Здесь совсем ничего нет!

- Правильно, там ничего и не было. Но теперь там выводок молодых бездельников. Сейчас я отправляюсь по делам и оставляю вас здесь. Если вы будете безобразничать, я увезу вас в горы и выброшу там. Тогда сегодня вам уже не попасть домой к обеду. Следите за своим поведением!

Герсен убрал лестницу, закрыл и запер люк. Равнина, оказавшаяся заливным лугом, была окружена хорошим дренажем. Через одну из таких канав, заполненную вязким илом, Герсен вскоре нашел переход.

На окраине города он подошел к небольшому коттеджу. На крыльце стоял пожилой мужчина. Он занимался странным делом: раскладывал по трем кучкам камни, вынимаемые из мешка.

Герсен окликнул его: - Эй! Вы не могли бы указать мне Атмор Байлет? Я не могу отыскать его на карте.

Старик только отодвинулся в тень. Думая, что он не слышит, Герсен приблизился. Старик набросил тряпку на свои камни и, покачиваясь на длинных ногах как паук, заполз в какую-то щель под своим домом.

Герсен отвернулся и продолжил путь по дорожке к другому коттеджу, на вид более основательному, покрашенному свежей краской и новыми солнечными батареями на крыше. В воротах, проделанных в низкой стене, стоял человек, на голове которого была широкая коническая шляпа.

Герсен приблизился и привычно поздоровался: - Добрый день, сэр.

- Да, да, - откликнулся фоджо, важно растягивая слова.

Герсен махнул рукой в направлении коттеджа, от которого пришел.

- Отчего этот старик так нелюдим, что спрятался от меня?

Фоджо захихикал, видимо, вопрос Герсена показался ему очень наивным: - Он шахтер, разве это не ясно? Загляни под дом и ты увидишь, как в темноте светятся его глаза.

- Мне нужна небольшая информация. Где находится Атмор Байлет? На моей карте он не указан.

- Естественно. В Атмор Байлет Бугардог добывает александриты!

- Меня не интересуют александриты. Мне нужно найти человека, который живет там неподалеку. Вы можете указать мне, как туда добраться?

Фоджо сделал рукой жест, показывая в сторону города.

- Спросите у Бугардога.

- Я тороплюсь! У меня нет времени на встречи с этим вашим Бугардогом!

- Все проще! Как только он обнаружит ваш корабль на своем заливном лугу, тут же и состоится ваша встреча. Так что времени вы почти что не потеряете!

- Но все же что-то потеряю, не так ли? Вообще - так! Если вы не хотите заработать пару СЕВов, ну что же, придется подождать...

- Сколько?

- Я сказал, пару СЕВов...

- Придется вам подождать...

- Сто СЕВов! Помогите мне найти моего друга!

- Как вы сказали, он живет около Атмор Байлет? Этот тот отшельникиз Баймонта?

- Он нелюдим, это верно.

- Атмор Байлет и Баймонт - опасные места и все из-за шахт Бугардога.

Из коттеджа послышался хриплый голос: - Возьми деньги, Линполд! Сделай, о чем тебя просят! Это не так уж и трудно.

Линполд не выразил благодарности за совет. Казалось, он потерял интерес к Герсену и стоял, неподвижно глядя на Мьюг Вейл. Небо очистилось от облаков, и Вега разлила ослепительный свет на казавшийся теперь не таким угрюмым ландшафт. Пейзаж прямо-таки оживился, наполненный солнечным светом: горы, виденные вдалеке, стали сине-черными с белыми шапочками, ущелья наполнились лиловым и сине-зеленым... Но уже через мгновение облака вновь затянули небо и свет Веги исчез. Линполд стоял неподвижно, заинтересованный внезапным великолепием и таким же внезапным его исчезновением, Герсен повернулся и пошел по направлению к городу: неправильному нагромождению каменных хижин.

В небе столкнулись два фронта облаков: идущий с востока и с запада. Они закружились и потемнели. Пошел дождь. Герсен обернулся. Линполд стоял в потоке дождя, как и прежде.

Назад Дальше