Новая весна - Роберт Силверберг 32 стр.


* * *

Саламан снова сел. Он откинулся назад на гладкий обсидиан и глубоко вдохнул, пытаясь восстановить дыхание. Несмотря на все крики и ярость, он обнаружил, что теперь без особых усилий возвращается в состояние любопытного богоподобного спокойствия, которое охватило его на рассвете в его павильоне.

Но его рука все еще дрожала от удара, который он нанес Амифину.

"За одну ночь- я ударил своих сыновей", - подумал он.

Он не мог вспомнить, чтобы когда-нибудь бил кого-нибудь из них, а тут за несколько часов - сразу двоих, мало того, он еще сослал Амифина в тюрьму. Да, сказывалось влияние черных ветров. Но Битерулв нарушил запрет на посещение павильона. Возможно, он решил, что раз однажды ему это было позволено, то он сможет повторить это в любое время. Амифин тоже - что за наглость молчать о допущенцах! Это было прямым нарушением долга, за что следовало наказать, даже если это один из принцев.

И все же, ударить нежного Битерулва… и уравновешенного, способного Амифина, который, не исключено, в один прекрасный день станет здесь королем, если с его братом Чхамом произойдет какое-либо несчастье…

Ну ничего. Они должны простить ему это. Он их отец; он их король. А черные ветры все дули.

Саламан откинулся назад и лениво погладил подлокотники трона. Его сознание было спокойным, но в то же время мысли, планы проносились в нем словно яростные штормы, один за другим. Он делал неожиданные выводы. Он видел новые возможности. Так эти допущенцы жаждали мученичества? Хорошо. Хорошо. Очень скоро мы найдем применение нескольким мученикам. Если мучение - это то, что они так любят, то они получат муки. И в этом и мы, и они будут правы.

Ему надо побеседовать с лидером этих допущенцев.

За дверями зала послышались какие-то звуки.

- Принц Фа-Кимнибол, - объявил герольд.

В дверях появилась величественная фигура сына Харруэла.

- Ты уже почти готов покинуть нас? - спросил Саламан.

- Еще несколько часов, и мы сможем отправиться в путь, - отозвался Фа-Кимнибол. - Если снова не начнется буря. - Он прошел в глубь комнаты. - Я слышал от твоего сына, что этой ночью прибыл посланник из Доинно.

- Да, бенгский стражник. Бедный парень, он был захвачен бурей. Умер почти у меня на руках. Он привез тебе письмо. Вот это, па столе.

- С твоего позволения, кузен… - сказал Фа-Кимнибол.

Он схватил послание и, на какой-то миг задержав на нем пристальный взгляд, разорвал, даже не подумав изучить печать. Правда, сообщение он читал медленно, возможно не один раз, старательно водя пальцем по тонкому пергаменту. Чтение для Фа-Кимнибола явно было делом нелегким. В конце концов он поднял глаза и сказал:

- От вождя. Очень здорово, кузен, что я собираюсь уехать. Мне как раз приказывают вернуться в Доинно, Таниана утверждает, что там неприятности.

- Неприятности. А она не сообщает какие?

Фа-Кимнибол пожал плечами.

- Она пишет только, что дела очень плохи. - Он начал расхаживать по залу. - Кузен, это меня тревожит. Сначала убийства, потом осенний караван приносит вести о внутренних сдвигах, беспорядках и новой религии, и теперь это. Она просит отправиться домой. Дела крайне плохи! Джиссо свидетель, как я хотел бы оказаться там прямо сейчас! Если бы я мог летать, кузен! - Он остановился, пытаясь успокоиться, и совершенно другим тоном произнес:

- Кузен, ты ничего не можешь мне об этом сказать?

- О чем, кузен?

- Об этих неприятностях в Доинно. Меня интересует возможная информация из твоих особых источников, чтобы знать, чего ожидать.

- Ничего.

- Эти твои умелые, высоко оплачиваемые агенты…

- Ничего не сообщали мне, кузен. Ничего особенного. - Между ними какое-то мгновение установилась неприятная пауза. - Фа-Кимпибол, неужели ты думаешь, что я скрываю новости из твоего города? Мы с тобой союзники, мало того - друзья, или ты забыл?

- Прости меня, кузен, - немного пристыженно проговорил Фа-Кимнибол. - Я просто хотел узнать…

- Тебе известно столько же, сколько и мне, о происходящем там. Но, послушай, послушай, кузен: все, может, не так уж плохо, как это кажется Таниане. У нее был нелегкий сезон. Она стареет, устает. У ее дочери очень трудный характер. Возможно, дела там не совсем надежны, но я обещаю, что ты не столкнешься там с хаосом, ты не найдешь города, объятого пламенем, а джики не будут проповедовать любовь к Королеве в здании Президиума. Просто Таниана решила, что в эти трудные времена ей необходима под боком твоя надежная рука. И именно этим ты займешься. Ты поможешь ей восстановить порядок, и все будет хорошо. В конце концов, ты вернешься домой с союзом, после которого следует война. Вот что я тебе скажу, кузен: ничто не приводит так быстро в чувство встревоженную землю, как перспектива войны!

Фа-Кимнибол улыбнулся:

- Возможно, и так. В твоих словах есть доля истины.

- Разумеется, есть. - И прощально махнул: - В путь. Ты сделал здесь все, что мог. Теперь ты нужен своему городу. Близится война, и ты станешь человеком первой необходимости, когда начнутся сражения.

- Но они действительно начнутся? Мы говорили об инциденте, Саламан, о какой-нибудь провокации, о чем-то, что сможет все сдвинуть с мертвой токи и что даст мне возможность склонить моих людей послать на север войска для объединения наших сил.

- Предоставь это мне, - сказал Саламан.

* * *

Для города Доинно, находившегося на юге, это тоже был нелегкий сезон: там не было черных ветров, не было града или снега; однако, на протяжении нескольких недель изо дня в день шли дожди, пока склоны холмов не стали осыпаться на улицы города грязными потоками и ручьями. Эго была самая плохая зима со времен основания города. Небо было свинцово-серым, воздух холодным и тяжелым, а солнце, казалось, исчезло навсегда.

Простолюдины начинали интересоваться друг у друга, не напали ли на Землю новые мертвые звезды и не вернулась ли Долгая Зима. Но подобные вопросы они задавали всегда с момента выхода из кокона, как только им переставала нравится погода. Более разумные понимали, что на протяжении их жизненного срока миру бояться Долгих Зим нечего, что подобные катастрофы происходят на Земле лишь раз в миллионы лет, а та, что в последний раз омрачила планету, миновала.

Правда, даже они нервничали из-за унылых дней и ночей и страдали от того, что водовороты затопляли нижние этажи их великолепных домов.

Нилли Аруилана редко покидала свою комнату, находившуюся на верхнем этаже Дома Накабы. С помощью мазей, ароматических трав и молитв Болдиринфы, она избавилась от лихорадки и чумы, которые вселились в нее, пока она лежала, обессиленная, среди болот, - и к ней снова вернулись силы. Но ее продолжали донимать сомнения и путаница, от которых не существовало никаких мазей. Большую часть времени она проводила в одиночестве. Один раз ее навестила Таниана, но это был натянутый, неудовлетворительный визит для обеих. Немого позже к ней зашел Креш. Он держал ее руки в своих и, улыбаясь, так смотрел в ее глаза, словно мог избавить от всего, что ее беспокоило.

Кроме Креша и Танианы, она ни с кем не встречалась. Приходило приглашение от Хазефена Муери отобедать с ним, но она оставила его без ответа.

- Ты очень благоразумна, - сказал ей однажды юный бенгский священник, чья комната находилась к рядом, встретив Нилли Аруилану, когда та несла поднос с едой, - что все время сидишь в норе, если бы я мог, то делал бы тоже самое. Этот грязный дождь все идет и идет.

- Правда? - равнодушно спросила Нилли Аруилана.

- Словно кара какая-то. Словно проклятье, проклятье Накабы.

- Правда?

- Смывает весь город. Вот я и говорю, что лучше сидеть дома. О, ты очень благоразумна!

Нилли Аруилана кивнула, слабо улыбнулась и направилась в комнату. После этого она взяла за привычку сначала выглядывать в коридор, чтобы убедиться, что там никого нет.

Она иногда подходила к окну и смотрела на дождь, но чаще всего садилась посреди комнаты, скрестив ноги и растеряно поглаживая себя часами, позволяя своим мыслям вольно витать.

Иногда она снимала со стены джикскую звезду - амулет из переплетенных трав, который несколько лет назад она принесла из Гнезда. Держала его, разглядывала открытое в середине место, позволяя своим мыслям уноситься далеко. Порой она видела розоватое мерцание Гнезда и темные перемещавшиеся фигуры военных, Яйцо-создателей, Воспламенителей, Гнездо-мыслителей. Однажды ей даже показалось, что перед ней мелькнула сама Королева-комната и огромная, неподвижная, таинственная громадина внутри ее.

Но видения были слишком туманными. В основном звезда ничего ей не показывала.

Она утратила ясное представление о том, куда идти дальше, что делать, даже кто она такая. Она чувствовала себя потерянной среди двух миров, подвешенной каким-то таинственным- образом, беспомощной.

Смерть Кандалимона означала для нее смерть любви, смерть мира. Никто не понимал ее, как он, и она сама тоже никогда никого так не понимала. Их связывало не просто сношение или спаривание. Эго было чувство разделенного опыта, общее знание. Это была Гнездо-связь. Они прикасались к Королеве, Королева прикасалась к ним, потом Королева стала мостом между их душами, дав им возможность открыться друг Другу.

Правда, это было всего-лишь начало. И затем Кандалимона не стало. И словно все оборвалось.

* * *

Единственное, что не заканчивалось, так это дождь. Он лился на город и на залив, на холмы и на озера. В земледельческом районе Тангока Сейпа, в восточной части долины Эмакис, где начинались прибрежные горы, он был таким сильным, что с грязевыми потоками смыл с холмов почву, чего вообще не случалось со времен основания города.

Стадрейнский фермер по имени Квезинимор Флендра, воспользовавшись небольшим затишьем после последней бури, чтобы отыскать призового самца вимбора, который сорвался с привязи, как раз пересекал насквозь промокшую грудь холма, когда земля практически стала уплывать из-под ног. Он упал и вцепился пальцами в землю, уверенный, что его унесет в эту образовавшуюся пропасть, где он и будет погребен заживо. Раздался ужасный отвратительный звук, что-то вроде всасывающего рева; шум жидкости.

Квезинимор Флендра крепко сжимал руки и молился всем богам, которых мог вспомнить: сначала своему собственному, Всемилосердному; затем Накабе Заступнику; затем Джиссо, Доинно, Эмакис. Он пытался вспомнить имена других кошмарских богов, когда понял, что холм перестал оползать.

Он посмотрел вниз. Зем; я полумесяцем разломилась прямо перед ним, обнажив коричневую почву, прошнурованную вывернутыми корнями.

Показалось и другое: огромный, покрытый черепицей свод для одного человека; ряд толстых колонн, чьи основания были спрятаны где-то глубоко в земле; россыпи осколков и обломков сооружений, которые проступили на новообразовавшейся поверхности расколовшегося, словно его разбили, холма. Там также появился вход в отделанный камнем туннель, уводивший в глубь холма. Висевший вниз головой Квезинимор Флендра смог разглядеть истоки пещеры. Со страхом и удивлением он заглянул в ее таинственные глубины.

Затем снова начался дождь. Холм мог оползти еще немного и утащить его вместе с собой. Он стал поспешил вниз по черному склону, после чего направился к дому.

Об увиденном он не сказал никому ни слова.

Но это оставалось с ним, даже во сне. Ему казалось, что народы Великого мира все еще жили внутри того холма: с изяществом пресмыкающегося там разгуливал медлительный, важный, массивный народ с темно-синими глазами, общались между собой мистическими стихами; а вместе с ними находились хрупкие длинноногие люди, и маленькие цветистые вегетарианцы, и купологоловые ремесленники, и другие удивительные существа той замечательной эры, которые продолжали жить в чем-то вроде кокона, в котором обитало племя Квсзипимора Флендры во время Длинной Зимы.

"Почему бы нет? Ведь у нас был кокон. Почему у них не могло быть?"

Он сомневался, что осмелится исследовать место снова, поэтому решил, что не будет. Но потом ему пришло в голову, что в пещере могли оказаться сокровища и если он не сходит посмотреть сам, то это рано или поздно сделает кто-нибудь другой.

Когда выпало подряд три дня без дождя, он вернулся к разломанному склону, принеся с собой веревку, кирку и несколько пучков мерцающих ягод. Он аккуратно перебрался через край входа в пещеру и нырнул в туннель. Остановившись, он прислушался, но, так ничего и не услышав, стал осторожно опускаться глубже.

Он оказался в отделанной камнем комнате. За ней находилась другая, обвал перекрыл следовавший за ними проход. Никаких признаков жизни. Тишина давила словно тысячелетия. Сначала, осторожно пробираясь вперед, Квезинимор Флендра не заметил ничего существенного, кроме обычных обломков, которых было предостаточно в этих древних городах. Но в глубине внутренней комнаты он обнаружил шкатулку из зеленого металла, которая была наполовину погребена среди валявшегося на полу мусора и которая расползлась подобно мокрой бумаге, когда он ткнул ее пальцем.

Внутри находились какие-то механизмы: об их предназначении он не имел ни малейшего понятия. Их было одиннадцать, небольших металлических шариков, разной величины, с крашеными пуговицами и проекциями на поверхности. Он взял один из шариков и прикоснулся к пуговице. Из образовавшегося отверстия вырвался луч зеленого света, который с негромким шипящим звуком вырезал в стене пещеры, как раз напротив него, круглое отверстие размером с его грудную клетку, причем такое глубокое, что он не мог разглядеть, насколько глубоко оно уходило. Он поспешно бросил шарик.

Он слышал, как в новом отверстии посыпались камни. Косогор заскрипел и застонал. Это был звук перемещавшейся где-то далеко внутри горной породы.

"Всемилосердный, сохрани меня! Это все собирается обрушится мне на голову!"

Но затем все снова успокоилось, кроме слабой сухой струйки падающего песка в норе, которую он неумышленно прокопал. Квезинимор Флендра, боявшийся даже дышать, на цыпочках вернулся к входу в туннель, быстро и отчаянно забрался на безопасную вершину холма и пробежал домой.

Он слышал о таких приспособлениях - они принадлежали Великому Миру. "Мне следует сообщить об этих находках в Дом Знаний города. Что ж, пусть так оно и будет". Ученые Дома Знаний обрадуются всему, что смогут отыскать в пещере. Ему были не нужны даже награды. "Что ж, пусть они получат все, - подумал он. - А пока я не стану приближаться к ним снова… до тех пор, пока они не попросят меня вернуться и показать им, где все это находится…"

* * *

Внезапно, содрогнувшись, Нилли Аруилана представила, что ее комната наполнена джиками. Когда они вошли, в ее руках не было даже плетеной звезды. Они вдруг оказались вокруг нее, возникая прямо из воздуха.

Но это не были нежные и разумные существа из ее самых сокровенных воспоминаний. Нет, она увидела их такими, какими их обычно видели остальные представители ее племени: огромными, пугающими, с блестящими панцирями и щетинистыми конечностями - существами со свирепыми клювами и большими сверкающими глазами, которые группами беспорядочно кружили вокруг нее, щелкая и треща ужасающим образом. А за ними Нилли Аруилана заметила громадину Королеву, восседавшую на своем месте отдыха, - неподвижную, гигантскую и бессмысленную. Она звала девушку, предлагала радость Гнезда-связи и успокоение Королевы-любви.

Королева-любовь?

Гнездо-связь?

Что означали все эти вещи? Это были пустые звуки. Это была пища, не приносившая удовлетворения.

Нилли Аруилана затряслась и отпрянула, забившись в дальний угол комнаты. Она прикрыла глаза, но даже это не избавило ее от кошмарных созданий, которые сгрудились вокруг нее и щелкали, щелкали, щелкали.

"Оставьте меня!"

Ужасные, отвратительные насекомые. Как она ненавидела их, хотя знала, что когда-то она стремилась стать одной из них. Какое-то время ей действительно казалось, что так оно и было. Или все это было сном, просто иллюзия прошедшей ночи - ее временное пребывание в Гнезде, ее беседа с Гнездо-мыслителями, ее познание Гнезда-правды? Неужели это было возможно - любить джиков?

Кандалимон. Он тоже ей приснился?

Королева-любовь! Гнездо-связь! Иди к нам, Нилли! Иди! Иди! Иди!

Странно. Чуждо. Ужасно.

- Убирайтесь! - закричала она. - Все вы, убирайтесь!

Они, не приближаясь, глазели на нее. Эти огромные глаза - сверкающие, холодные. "Ты одна из нас. Ты принадлежишь Гнезду".

- Нет. Я никогда не принадлежала Гнезду!

"Ты любишь Королеву. Королева любит нас".

Неужели это была правда? Нет. Нет. Она никогда не могла в это верить. Они наложили на нее заклинание за время ее пребывания в Гнезде, вот и все. Но теперь она свободна. Они никогда не заполучат ее снова.

Она опустилась на колени и стала быстро себя ощупывать. Трясясь и рыдая, она прикасалась к своим рукам, груди, органу осязания. "Неужели все эго джикское?" - спрашивала она себя, чувствуя густой шелковистый мех, а под ним теплую плоть.

Нет. Нет. Нет. Нет.

Она прижалась лбом к полу.

- Джиссо! - призвала она. - Джиссо, защити меня! - она молила Муери послать ей покой. Она молила Фрит исцелить ее, избавить от этого заклинания.

Она пыталась изгнать из головы щелкающие звуки.

Теперь с ней были боги, вся Божественная Пятерка. Она чувствовала их присутствие, окружавшее ее как защита. Когда-то она сказала бы каждому, кто согласился послушать, что боги - это всего лишь глупые мифы. Но с момента ее возвращения из озерного края они всегда были с ней. Они были с ней и теперь, они одолевали. Джики, собравшиеся в ее комнате, постепенно становились иллюзорными. По ее щекам катились слезы, когда она произносила слова благодарности и молитв.

Спустя некоторое время она начала успокаиваться.

Таким же таинственным образом, как и появилась, конвульсия, охватившая ее душу, исчезла, и она снова стала сама собой. Нежелательное и отвратительное исчезло. "Я свободна," - подумала она. Но, как видно, не совсем. Она уже не видела джиков, но чувствовала их силу. Она любила их по-прежнему. Ее разум вновь осознал возвышенную гармонию Гнезда, трудолюбие его обитателей и огромные пульсирующие волны Королевы-любви, постоянно проходившие сквозь это. Королева-любовь проходила также и через ее сердце, и с ней все еще оставалась Гнездо-связь.

Она не понимала. Как она смогла переметнуться от одного полюса к другому? Возможно ли было носить внутри себя и Божественную Пятерку, и Королеву? Принадлежала она городу или Гнезду, Нации или джикам?

Наверное, и тому и другому. Или ничему.

"Кто я? - недоумевала она. - Что я из себя представляю?"

Назад Дальше