Чик Страйкрок ответил не сразу:
- Не так. Я передумал.
- Вот она, - заметил Эл, - сила очарования женщины…
И он выругался, громко и энергично.
- Ну что ж. В любом случае спасибо вам, - сказал Чик Страйкрок. - Возможно, я еще и загляну к вам, в другой раз. С той же целью.
- Вы просто дурак, - сказал Эл. - Вы позволили этой женщине так вас напугать, что отказались от решения эмигрировать.
- Возможно, и так, - согласился Чик.
Теперь, очевидно, уже не имело смысла переубеждать его. Это было ясно Элу. Как и Иану. Николь завоевала себе еще одного поклонника, хотя ее тут и не было, и некому было насладиться очередной победой. Впрочем, саму красавицу, пожалуй, эта победа мало интересовала.
- Вы вернетесь на работу? - спросил Эл.
- Разумеется, - кивнул Страйкрок. - Назад, к своим рутинным обязанностям.
- Тогда уж и точно никогда не заглянете сюда, - сказал Эл. - Вы несомненно упустили последний для себя шанс изменить ход своей жизни.
- Возможно, и так, - угрюмо повторил Чик Страйкрок.
С места он пока так и не сдвинулся.
- Удачи вам! - резко сказал Эл и пожал ему руку.
- Спасибо! - отозвался Чик Страйкрок без тени улыбки на устах.
- И все же почему? - спросил у него Эл. - Вы можете объяснить мне, почему она так воздействовала на вас?
- Не могу, - искренне ответил Страйкрок. - Я просто чувствую это. Это не поддается логическому объяснению.
- Ты испытываешь такие же чувства, - сказал Иан Дункан, обращаясь к Элу. - Я наблюдал за тобою. Я видел выражение твоего лица.
- Да ладно! - раздраженно бросил Эл. - Ну и что с того?
Он отошел к окну и, попыхивая трубкой, стал глядеть на припаркованные снаружи драндулеты.
* * *
"Интересно, - подумал Чик Страйкрок, - возьмет ли меня Мори назад? Может, уже слишком поздно, может, я сжег за собою все мосты?"
Из будки таксофона он позвонил на фабрику Мори Фрауэнциммеру. Затаив дыхание, прижал трубку к уху.
- Чик! - завопил Мори Фрауэнциммер, когда на экране возникло изображение.
Он просто сиял, светился торжествующей радостью, какой еще никогда не доводилось видеть Чику.
- Слушай, я так рад, что ты все-таки в конце концов нашелся! Возвращайся назад побыстрее, ради Христа, и…
- Что случилось? - удивился Чик. - Что происходит, Мори?
- Этого я не могу тебе сказать. Мы получили крупный заказ - вот и все, что я вправе сообщить тебе по видеофону. Я набираю людей со всех сторон. Мне трудно без тебя! Сейчас мне нужна помощь всех и каждого! Это как раз то, Чик, чего мы ждали все эти проклятые годы! - Мори, похоже, едва сдерживал слезы. - Как скоро ты сможешь оказаться здесь?
- Да очень даже скоро, я думаю, - все еще ничего не понимая, ответил Чик.
- Ох, вот еще что!.. - спохватился Мори. - Звонил твой брат Винс. Пытается с тобой связаться. Он ищет работу. То ли Карп выкинул его, то ли он сам взял расчет… В любом случае, он повсюду тебя разыскивает. Ему хочется поступить к нам и работать с тобой вместе. И я сказал ему, что если ты его порекомендуешь…
- Конечно же, - рассеянно сказал Чик. - Винс - первоклассный специалист по конструированию эрзацев. Слушай, Мори, что за заказ ты получил?
На широком лице Мори появилось выражение таинственности.
- Об этом я расскажу тебе, как только ты окажешься здесь. Ясно? Так что поспешай!
- Я собирался эмигрировать, - признался Чик.
- Эмигрировать-хренигрировать!.. Теперь тебе это не потребуется. У нас началась новая жизнь. Честное слово!.. У тебя, у меня, у твоего брата, у всех! Я жду тебя!
Мори отключился. Экран погас.
"Наверное, это правительственный контракт, - подумал Чик. - Впрочем, что бы это ни было, Карп остался с носом. Именно поэтому Винс оказался без работы. И именно поэтому Винсу хочется работать у Мори - он знает. Мы теперь вместе с гехтами, - возликовал он. - Наконец-то, после столь долгого ожидания. И слава Богу, что я не успел эмигрировать. Я зацепился за это дело в самый последний момент. И наконец-то удача оказалась со мной!"
Это был самый лучший - и самый решающий - день в его жизни. День, который ему не забыть никогда. Как и его босс, Мори Фрауэнциммер, он был теперь абсолютно, безусловно и бесконечно счастлив.
Впоследствии он не раз будет обращаться в своих воспоминаниях к событиям этого дня.
Но сейчас он этого еще не знал.
Ведь у него не было доступа к аппарату фон Лессингера…
ГЛАВА 12
Чик Страйкрок откинулся на спинку сиденья и широко улыбнулся:
- Я не знаю, Винс. Надеюсь, мне удастся устроить тебя на работу к Мори. Хотя ручаться не могу.
Он полностью наслаждался ситуацией.
Они мчались по автобану в направлении к фирме "Фрауэнциммер Ассошиэйтес". Их машина проглатывала милю за милей, автоматическое управление действовало эффективно и безотказно; им нечего было волноваться об этом, и такая свобода предоставляла им великолепную возможность заниматься рассмотрением более важных вопросов.
- Вы ведь сейчас набираете людей самых разных профессий, - сказал Винс.
- Однако я ведь не босс, - сказал Чик.
- Ну так сделай все, что в твоих силах, - попросил Винс. - Хорошо? Я буду очень тебе благодарен. Карп теперь пойдет к разорению. Это совершенно ясно.
Выражение лица его сделалось очень странным, одновременно жалким и подлым, какого Чик раньше никогда не видел.
- Разумеется, любые твои условия будут мною приняты, - продолжал Винс. - Я не хочу доставлять тебе неприятности.
Подумав немного, Чик сказал:
- Я думаю, нам надо уладить свои дела в отношении Джули. Самое время заняться этим вопросом вплотную.
Голова Винса дернулась. Он уставился на Чика, лицо его перекосилось.
- Что ты имеешь в виду?
- Считай это одним из любых моих условий.
Винс надолго задумался. И наконец сказал тусклым голосом:
- Понимаю… Но… Ты ведь сам говорил…
- Да, я говорил, что она заставляет меня нервничать. Но теперь я чувствую себя в психологическом отношении более защищенным. Тогда я ждал увольнения. Теперь же я - сотрудник бурно растущей фирмы. И мы знаем это. Я причастен к этому росту, а это означает очень многое. Теперь я думаю, что сумею совладать с Джули. Фактически, я теперь обязан обзавестись женой. Это поможет мне обрести положение в обществе.
- Ты хочешь сказать, что намерен официально жениться на ней?
Чик кивнул. Наступила долгая тишина.
- Ладно, - сказал наконец Винс. - Оставь ее у себя. Я не буду слать в ваш адрес проклятий. Это твое дело. Главное, помоги мне устроиться к Мори Фрауэнциммеру. Это меня сейчас заботит больше всего.
Чику последние слова брата показались странными. Винс никогда раньше не относился к своей карьере настолько серьезно, чтобы не обращать внимания на остальные вопросы. И Чик взял себе на заметку: возможно, это что-то да значит.
- Я многое могу предложить Фрауэнциммеру, - продолжал тем временем Винс. - Например, мне случайно удалось узнать имя нового Дер Альте. Я подслушал кое-какие сплетни у Карпа перед тем, как ушел оттуда. Ты хочешь узнать это имя?
- Что? - недоуменно спросил Чик. - Чье имя?
- Нового Дер Альте. Или ты до сих пор не понял, что за контракт твой босс перехватил у Карпа?
Чик невозмутимо пожал плечами:
- Разумеется, понял. Просто я удивился. - В ушах его звенело от потрясения. - Знаешь, - с трудом вымолвил он, - мне как-то по фиг, пусть себе зовется даже Адольфом Гитлером ван Бетховеном.
Оказывается, Дер Альте был симом!
И Чик почувствовал себя просто великолепно, узнав такую новость. Этот мир, планета Земля, был прекрасным для жизни местом, и надо максимально использовать открывающиеся возможности. Особенно теперь, когда он, Чик, стал настоящим гехтом.
- Его назовут Дитером Хогбеном, - сказал Винс.
- Я уверен в том, что Мори это известно, - безразлично произнес Чик, однако внутри у него все колотилось.
Винс наклонился и включил радио:
- Об этом уже наверняка сообщили в новостях.
- Сомневаюсь, что это произойдет так скоро, - заметил Чик.
- Тише! - Его брат увеличил громкость.
Передавали выпуск новостей. Так что каждый живущий на территории СШЕА должен был все услышать. Чик испытал некоторое разочарование.
"…легкий сердечный приступ, по сообщениям врачей, произошел примерно в три часа ночи. Он вызвал опасения, что герр Кальбфляйш может не дожить до конца своего срока. Состояние сердечно-сосудистой системы Дер Альте сразу стало предметом различных спекуляций. Не исключено, что причина сбоев в работе сердца появилась еще в то время, когда"…
Винс убавил громкость, переглянулся с Чиком, и они вдруг разразились хохотом. Им все стало ясно.
- Это долго не продлится, - сказал Чик.
Старик уже был на пути к отставке, из которой не возвращаются. Началась информационная подготовка. Процесс пошел обычным курсом, и предугадать дальнейшее особого труда не составляло. Сперва сообщение о легком сердечном приступе или вообще о расстройстве желудка. Это вызывает в обществе потрясение, но одновременно и готовит людей к неотвратимому, помогает им свыкнуться с мыслью о неизбежном конце. С бефтами нельзя иначе, это уже стало традицией. И все изменения пройдут без особых потрясений. Как и раньше бывало.
"И все уладится, - подумал Чик. - Сменят Дер Альте, кому-то из нас достанется Джули, мы будем работать вместе с братом… И не останется нерешенных проблем, и не будет неприятностей".
И все же… Если предположить, что он бы все-таки эмигрировал. Где бы он был сейчас? В чем бы заключалась его жизнь? Он и Ричард Конгросян… колонисты на далекой планете. Нет, размышлять над этим было ни к чему, ибо он сам все спустил на тормозах. Он не эмигрировал, а теперь момент, когда следовало делать выбор, уже прошел. И Чик отбросил мысли об этом и вернулся к неотложным делам.
- Ты должен понять, что работа на небольшом предприятии выглядит совсем по-иному, чем работа в картеле, - сказал он Винсу. - Эта анонимность, эта безликая бюрократия…
- Тише! - перебил его Винс. - Еще один бюллетень.
Он снова прибавил громкости.
- …Исполнение его обязанностей на время болезни возложено на вице-президента. Иные перемены будут сделаны позже. Тем временем состояние Руди Кальбфляйша…
- Много времени нам, пожалуй, не дадут, - сказал Винс, хмурясь и нервно покусывая нижнюю губу.
- Мы сумеем справиться с этим заданием, - ответил Чик.
Он совсем не волновался. Мори знает, что делать. И своего он не упустит, особенно теперь, когда ему дали шанс.
Неудача сейчас, когда предстоят такие перемены, просто немыслима. Ни для кого из них.
Боже, представить только - он начал беспокоиться об этом!
* * *
Сидя в огромном кресле с голубой обивкой, рейхсмаршал думал над предложением Николь. Сама она, потягивая остывший чай, молча ждала. Они находились в гостиной с лотосами.
- То, о чем вы просите, - сказал наконец Геринг, - это ничто иное, как нарушение нашей присяги Адольфу Гитлеру. Похоже, вы до конца так и не поняли принцип фюрерства, принцип "культа вождя". Если не возражаете, я постараюсь объяснить его вам. К примеру, представьте себе корабль, на котором…
- Мне не нужны лекции, - оборвала его Николь. - Мне нужно решение. Или вы не в состоянии принять его? Неужели вы потеряли способность решать?
- Но, сделав это, мы станем ничуть не лучше участников июльского заговора, - сказал Геринг. - Фактически нам придется подбросить бомбу точно так же, как это сделали они или, вернее, еще сделают, что бы это ни значило. - Он устало потер лоб. - Я нахожу это в высшей степени трудным. К чему такая поспешность?
- Потому что я хочу, чтобы все пришло в порядок.
Геринг тяжело вздохнул:
- Вы знаете, у нас в нацистской Германии самой большой ошибкой стала неспособность направить в нужное русло способности женщин. По сути, их роль в жизни сводилась только к спальне и кухне. Они оказались не востребованы ни в военном деле, ни в сфере управления или производства, ни в аппарате партии. Наблюдая за вами, я теперь понимаю, какую ужасную ошибку мы допустили.
- Если вы не примете решение в ближайшие шесть часов, - сказала Николь, - я прикажу вернуть вас в эру Варварства, и любое соглашение между нами… - она сделала резкий жест рукой, и у Геринга возникло предчувствие конца.
- Я просто не располагаю полномочиями… - начал он.
- Послушайте! - Николь резко наклонилась к нему. - Вам бы лучше ими располагать!.. О чем, интересно, вы думали… какие мысли возникли у вас, когда вы увидели свой раздувшийся труп в тюремной камере в Нюрнберге? У вас есть выбор: или это, или взять на себя полномочия, чтобы вести со мной переговоры. - Она откинулась на спинку кресла и отпила из чашки уже окончательно остывшего чаю.
- Я… - хрипло сказал Геринг, - еще подумаю над этим. Дайте мне еще несколько часов. Благодарю вас за возможность совершить путешествие во времени. Лично я ничего не имею против евреев. Мне бы очень хотелось…
- Вот и захотите! - Николь поднялась.
Рейхсмаршал остался сидеть, погрузившись в тяжелые размышления. По всей вероятности, он даже не заметил, что Николь встала. Она удалилась из гостиной, оставив немца в полном одиночестве.
"До чего же мерзкий и презренный тип! - думала она. - Развращен властью, потерял всякую способность к инициативе!.. Стоит ли удивляться, что они проиграли войну. Подумать только, в первую мировую войну он был доблестным летчикомасом! Он был одним из участников знаменитого Воздушного цирка Рихтгофена и летал на крохотном аэроплане, сооруженном из дерева и проволоки. Трудно поверить, что это один и тот же человек…"
Через окно Белого дома она увидела толпу за воротами. Эти зеваки собрались здесь из-за "болезни" Руди. Николь улыбнулась. Добровольная стража у ворот, этакий почетный караул! Отныне они будут торчать здесь круглые сутки, будто в очереди за билетами на турнир мировой серии, пока Кальбфляйш не "отправится на тот свет". А затем безмолвно разойдутся. Одному Богу известно, почему приходят сюда эти люди. Неужели им просто больше нечем заняться? Она уже много раз задавалась этим вопросом. Интересно, это одни и те же люди? Над этим стоило бы подумать…
Она свернула за угол… и столкнулась нос к носу с Бертольдом Гольцем.
- Я поспешил сюда, как только услышал о случившемся, - лениво сказал Гольц. - Выходит, старик отслужил свой срок, и ему пора на свалку. Недолго он продержался, очень недолго! А заменит его герр Хогбен - мифический, не существующий в реальной жизни конструкт с очень подходящим именем. Я побывал на заводе Фрауэнциммера, там пыль столбом и дым коромыслом.
- Что вам здесь нужно? - резко спросила Николь.
Гольц пожал плечами:
- Да хотя бы поговорить с вами. Мне всегда нравилось поболтать с вами. Однако на сей раз у меня есть вполне определенная цель: предупредить вас. "Карп унд Зоннен" уже обзавелись агентом в "Фрауэнциммер Верке".
- Мне известно об этом, - сказала Николь. - И не добавляйте к фирме Фрауэнциммера словечко "Верке". Слишком это ничтожное предприятие, чтобы именоваться картелем.
- Картелю совсем не обязательно быть огромным. Главное - является ли данное предприятие монополистом, у которого нет конкурентов. "Фрауэнциммер" этими качествами обладает… А теперь, Николь, послушайте-ка меня. Прикажите своим Лессингер-спецам просмотреть все будущие события, участниками которых станут сотрудники Фрауэнциммера. В течение двух следующих месяцев как минимум. Я думаю, вы будете премного удивлены. Карп вовсе не намерен сдаваться так легко - вам бы следовало подумать об этом.
- Мы держим ситуацию под…
- Нет, не держите! - перебил ее Гольц. - Нет у вас никакого контроля! Загляните в будущее, и сами убедитесь в этом. Вы стали умиротворенной, как большая жирная кошка. - Он увидел, что она коснулась тревожной кнопки, замаскированной под ожерелье, и широко улыбнулся. - Тревога, Никки? Из-за меня? Ладно, мне, пожалуй, самое время прогуляться… Кстати, примите мои поздравления в связи с тем, что вам удалось остановить Конгросяна и не дать ему эмигрировать. Это был удачный ход с вашей стороны. Однако… вам об этом пока еще ничего не известно, но ловушка, которую вы устроили Конгросяну, ведет ко многим весьма неожиданным для вас осложнениям. Пожалуйста, воспользуйтесь своим аппаратом фон Лессингера - в ситуациях, подобных нынешней, это настоящий подарок.
В конце коридора появились двое энпэшников в сером. Николь энергично махнула рукой, и они тут же схватились за пистолеты.
Гольц зевнул и исчез.
- Он ушел! - обвинительным тоном сказала Николь, когда охранники приблизились.
Разумеется, Гольц ушел. Другого она и не ожидала. Но по крайней мере с его исчезновением, прекратился и столь неприятный для нее разговор.
"Нам нужно вернуться назад, в те времена, когда Гольц был ребенком, - подумала Николь. - И уничтожить его. Впрочем, Гольц наверняка предусмотрел такой вариант. Он уже давным-давно побывал там, и в день своего рождения, и попозже, в своих детских годах. И уберег себя, и подготовил себя, и взял себя под опеку. С помощью аппарата фон Лессингера этот чертов Бертольд Гольц стал сам себе Аристотелем, потому юному Гольцу вряд ли удастся преподнести неожиданность.
Преподнести неожиданность - эту возможность фон Лессингер из политики практически изгнал. Все теперь было чистыми причинами и следствиями. По крайней мере, Николь так надеялась.
- Миссис Тибодо, - уважительно сказал один из энпэшников. - С вами тут хочет встретиться один человек из "АГ Хеми". Некто мистер Меррилл Джадд. Мы пропустили его.
- Хорошо, - кивнула Николь.
Она сама назначила ему встречу: у Джадца были какие-то свежие идеи в отношении того, как вылечить Ричарда Конгросяна. Психохимиотерапевт направился в Белый дом, как только узнал о том, что Конгросяна нашли.
- Спасибо, - сказала она и направилась в гостиную с калифорнийскими маками, где должна была встретиться с Джаддом.