Звездный зверь: Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе - Роберт Хайнлайн 21 стр.


- Устраивайтесь поудобнее, - приказал Сэм, - мы будем караулить по очереди. Постарайтесь заснуть, если сможете. Это будет долгое дежурство.

Макс попытался передвинуть Мистера Чипса под рубашкой так, чтобы можно было лечь. Из-под воротника высунулась маленькая головка.

- Доброе утро, - произнесла паучок с важным видом. - Завтрак?

- Не будет завтрака, сладкая моя, - ответила ей Элли. - Сэм, можно ее выпустить?

- Думаю, что можно. Только пусть не шумит. - Сэм осматривал долину. Макс присоединился к нему.

- Сэм, а почему бы нам не направиться в селение? Оно ближе?

- Там никого нет. Оно оставлено.

- Что? Послушай, Сэм, ты не мог бы рассказать нам, что случилось?

Сэм не сводил взгляда с долины.

- Хорошо. Но только говори шепотом. Что ты хочешь узнать?

Вопрос был трудным, Макс хотел узнать все.

- Что случилось с селением?

- Мы его оставили. Там слишком опасно.

- Кого-нибудь схватили?

- Нет. У Дейглера было ружье. Но затем все и началось. Мы думали, что у них только эти змеи-веревки и что мы их как следует напугаем. Но у них на вооружении не только эти змеи. Есть, например, существа, которые атакуют из-под земли. Поэтому селение пришлось оставить.

- Кто-нибудь ранен?

- Ну… наши молодожены к тому времени уже переехали в свою новую резиденцию. Бекки Вебербауэр теперь вдова.

Элли громко ахнула.

- Тсс! Тихо, - прошептал Сэм.

Подумав, Макс спросил:

- Сэм, я не понимаю, почему после того, как они получили мою записку, они не…

- Какую записку?

Макс объяснил.

- Нет, - ответил Сэм. - Паук действительно вернулась назад. К тому времени мы уже знали, что вы пропали, и искали вас… к счастью, догадались взять с собой оружие. Но записки не было.

- Как же ты нас нашел?

- Чипси довела меня, я же говорил. Но это все. Кто-то посадил ее в ее старую клетку, там я ее вчера и нашел. Я остановился, чтобы погладить ее, зная, что теперь это некому сделать, мисс Элдрет, и обнаружил, что она просто места себе не находит. Затем мне пришло в голову, что она может знать, где вы. Ну и… - Он пожал плечами.

- Но я не понимаю, - сказал Макс, - почему ты пошел один. Ты же знал, как это опасно. Тебе надо было взять с собой весь экипаж с оружием.

- И мы бы потеряли весь экипаж. Можно было только прокрасться, и никак иначе. Но вернуть вас было необходимо.

- Спасибо. Я не знаю, как это сказать, Сэм, но все равно, спасибо.

- Да, - добавила Элли, - и перестаньте называть меня "мисс Элдрет". Мои друзья называют меня Элли.

- Хорошо, Элли. Как ножки?

- Жить буду.

- Отлично. - Он повернулся к Максу. - Но я не сказал, что мы хотели вернуть вас, я сказал, сделать это было необходимо. Вернуть тебя, Макс. Не обижайтесь, Элли.

- Почему именно меня?

- Ну… - Казалось, Сэм не хотел говорить об этом. - Ты узнаешь подробности, когда вернешься на корабль. Но, похоже, ты будешь нужен, если они решат взлететь. Ты - наш единственный астрогатор.

- Что случилось с Саймзом?

- Тихо! Он мертв.

- Боже мой. - Макс подумал, что хотя он и не любил Саймза, но даже своему врагу он не пожелал бы смерти от рук кентавров. Он сказал об этом.

- Нет, все было не так. Понимаешь, когда капитан Блейн умер…

- Капитан тоже?

- Да.

- Я знал, что он болен. Но не знал, что настолько.

- Ну, назови это разрывом сердца. Или почетным харакири. Или случайностью. Но я нашел пустую коробку от снотворных таблеток, когда помогал укладывать его вещи. Может быть, он сам их выпил, а может быть, приятель Саймз подложил таблетки в его чай. Врач установил "смерть по естественным причинам", так и записали в бортовой журнал. Что такое "естественная причина", когда человеку больше невыносимо жить?

- Он был хорошим человеком, - тихо сказала Элли.

- Да, - согласился Сэм. - Может быть, слишком хорошим.

- А что стряслось с Саймзом?

- Ну, это совсем другое дело. Казалось, что после смерти капитана Саймз вообразил себя коронованным принцем, но помощник капитана хотел поставить его на место. Там была какая-то склока из-за пленок, которые были у старшего оператора. В общем, Саймз пытался угрожать Уолтеру, ну и я вроде как сломал ему шею. Не было времени на уговоры. - Сэм поспешно добавил:.- Саймз собирался стрелять из пистолета.

- Сэм! У тебя снова будут неприятности?

- Неприятности сейчас у нас с вами. Если мы… тихо, ребята! - Он внимательно посмотрел через кусты. - Ни единого звука. Не шевелитесь, - прошептал он. - Может, он пролетит мимо.

Гоблин дрейфовал с севера параллельно хребту над ними, словно осматривая высокогорье.

- Не лучше ли нам отползти назад? - шепотом спросил Макс.

- Поздно. Не шевелись.

Шар поравнялся с ними, остановился, затем медленно направился к ним. Сэм вытащил пистолет. Он подождал, пока гоблин подлетит поближе. Выстрел обжег иглы и ветви, но шар упал.

- Сэм! Там еще один!

- Где? - Сэм посмотрел в направлении, указанном Максом. Второй гоблин, вероятно, прикрывал первого. Он летел выше и дальше от них. Пока они смотрели, он развернулся и начал подыматься выше.

- Подбей его, Сэм!

Сэм встал.

- Поздно. Слишком далеко и поздно. Ну, ребята, вперед. Теперь незачем скрываться. Элли, присядьте и скатывайтесь вниз. Так будет лучше для ваших ног.

Они пустились вниз, спотыкаясь о камни и разрывая одежду. Мистер Чипе бежала сама, и ей это нравилось. У подножия хребта Сэм спросил:

- Макс, за сколько ты можешь пробежать полмили?

- Не знаю. Минуты за три.

- Надо быстрее. Беги, я помогу Элли.

- Нет.

- Ты должен быть в корабле! Ты там нужен.

- Нет!

- Чертов герой, - вздохнул Сэм. - Бери ее за другую руку.

Они пробежали ярдов двести, чуть ли не неся Элдрет. Затем она встала на землю.

- Я могу бежать быстрее сама.

- Хорошо. Вперед! - прохрипел Сэм.

Она оказалась права. Не обращая внимания на свои израненные ноги, она так быстро перебирала ими, что хотя Максу и нетрудно было за ней - угнаться, но приходилось-таки прилагать кое-какие усилия. Корабль впереди них становился все больше. Макс увидел, что лифт поднят, и начал беспокоиться, успеют ли их заметить и опустить его.

Они пробежали половину пути, когда Сэм прокричал:

- А вот и кавалерия! Быстрее.

Макс бросил взгляд через плечо. Стадо кентавров - дюжина, две дюжины, а может, и больше - неслось по направлению к ним с холма по диагонали, рассчитанной на то, чтобы отрезать их. Элли их тоже увидела и увеличила скорость, она сделала такой рывок, что Макс сразу же остался позади.

Они пробежали еще несколько сотен ярдов, когда лифт дернулся и начал лениво опускаться. Макс хотел крикнуть, что они успели, но в этот момент совсем близко услышал стук копыт. Сэм закричал:

- В лифт, ребята! В корабль! - И остановился.

Макс тоже остановился, крикнув:

- Беги, Элли!

- Я сказал, в лифт!!! - заревел Сэм. - Что ты сможешь сделать без оружия?

Макс колебался, ему было невыносимо трудно принять это решение. Он увидел, что Элли остановилась. Сэм оглянулся, затем стукнул Макса в подбородок тыльной стороной ладони.

- Шевелись! Затащи ее в лифт!

Макс схватил Элли за руку и затолкнул ее в лифт. Когда они были внутри, Сэм Андерсон повернулся лицом к своей смерти… Крепко положив пистолет на левое предплечье, он стал на колени, в позу, точно копирующую иллюстрацию из учебника.

Глава 20
"Корабль - это не просто кусок стали"

Лифт опустился, из него выбежали четыре человека. Макс затолкал Элли внутрь и заскочил в лифт вслед за нею. Дверь за ними закрылась, но Мистер Чипе тоже успела в нее вбежать. Она подбежала к Элли, схватила ее за руку и начала вопить. Элдрет попыталась сесть.

- С вами все в порядке? - спросил Макс.

- Да, конечно. Но… - Она замолчала. Макс обернулся и попытался открыть дверь лифта.

Но ему это не удалось. Только теперь он заметил, что лифт начал медленно подыматься. Он нажал кнопку "Стоп".

Но лифт продолжал подыматься. В десяти футах от земли он остановился. Макс посмотрел вверх через решетчатую крышку и закричал:

- Эй! На шлюзе! Опускайте!

На его крик никто не обратил внимания. Он снова попытался открыть дверь, но безуспешно, поскольку реле безопасности не позволяло дверям открываться, когда лифт находился в воздухе. В беспомощном отчаянии он схватился за решетки и выглянул наружу. Сэма он не увидел. Кентавры топтались на месте невдалеке от корабля. Он увидел, как один из них споткнулся и упал, затем другой. Потом он увидал четырех людей, которые выбежали из лифта навстречу ему. Они лежали и вели прицельный огонь из винтовок. Расстояние до кентавров было небольшим, ярдов триста, и они несли значительные потери: каждый бесшумный выстрел достигал цели.

Макс увидел, как один за другим были поражены семь кентавров, после чего эти чудовища пустились в бегство, направляясь к холмам. Огонь не прекращался, и еще несколько кентавров было убито, прежде чем расстояние сделало стрельбу бессмысленной.

Кто-то скомандовал:

- Прекратить огонь!

Один из них поднялся на ноги и выбежал в центр побоища. Остальные поднялись и последовали за ним.

Затем они вернулись, неся в руках что-то похожее на связку белья. Лифт опустился, они вошли в кабину и положили тело на пол. Один из них взглянул на Элдрет, затем быстро снял свою куртку и накрыл ею лицо Сэма. Только теперь Макс увидел, что это был мистер Уолтер.

Остальные были мистер Дейглер, энергоинженер, которого Макс знал только в лицо, и главный стюард Джиордано. Толстяк плакал, не стесняясь слез.

- Жалкие черви! - говорил он. - У него не было ни одного шанса. Они налетели на него и затоптали. - Он запнулся, затем добавил: - Он уложил по крайней мере пятерых из них. - Его глаза остановились на Максе, которого он, по-видимому, не узнал. - Он заставил их дорого заплатить.

- Он мертв? - тихо спросила Элдрет.

- Конечно. Зачем задавать глупые вопросы? - Стюард отвернулся.

Лифт остановился. Уолтер взглянул в шлюз и сказал со злостью:

- Уберите этих зевак с дороги. Что вам здесь, цирк?! - Он обернулся. - Давайте занесем его в корабль, парни.

Когда Макс разогнулся, помогая поднять Сэма, он увидел, что миссис Дюмон увела Элдрет. Они аккуратно занесли тело на корабль и положили на палубу, где их уже ожидал корабельный врач. Уолтер выпрямился и, казалось, только теперь заметил Макса.

- Мистер Джоунз? Пожалуйста, зайдите ко мне в каюту как можно скорее.

- Да, сэр. Но… - Макс посмотрел на своего друга. - Я бы хотел…

Уолтер не дал ему договорить.

- Вы ничем не сможете ему помочь. - Затем добавил уже мягче: - Зайдите через пятнадцать минут. За это время вы успеете помыться и сменить одежду.

Макс прибыл вовремя, помытый, наспех побрившийся и в чистой одежде - но без фуражки. Его фуражка осталась в далекой долине, он потерял ее в плену. В каюте были главный инженер Компаньон, мистер Сэмьюэлз, казначей и помощник капитана. Все сидели за столом и пили кофе.

- Входите, мистер Джоунз, - сказал Уолтер. - Садитесь. Кофе?

- Да, спасибо, сэр. - Макс понял, что ужасно проголодался. Он добавил в кофе побольше сливок и сахара.

Несколько минут они сидели и вели разговор о всяких второстепенных делах, давая Максу допить кофе и успокоиться. Затем Уолтер сказал:

- Как вы себя чувствуете, мистер Джоунз?

- Хорошо, сэр. Хотя немного устал.

- Еще бы. Мне жаль, что пришлось вас побеспокоить. Вы знаете, в каком мы сейчас положении?

- Частично, сэр. Сэм сказал мне… Сэм Андерсон… - Он не договорил.

- Нам всем очень жаль, что Андерсон погиб, - сказал мистер Уолтер. - Во многих отношениях он был одним из лучших людей, с которыми мне приходилось служить. Но продолжайте.

Макс пересказал то, что успел сообщить ему Сэм, сократив сведения о Саймзе и капитане Блейне до констатации факта их смерти. Уолтер кивнул.

- Значит, вы знаете, чего мы хотим от вас?

- Думаю, что да, сэр. Вы хотите поднять корабль, значит, вы хотите, чтобы я его вел. - Он заколебался, затем добавил:

- Думаю, что я смогу.

- Хм… да. Но это не все.

- Сэр?

- Вы должны стать капитаном.

Все трое пристально смотрели на Макса. Он почувствовал слабость и подумал, что с головой что-то не в порядке. Лица офицеров расплывались и как-то отдалялись. Он понял, что за последнее время очень мало ел и почти не спал, постоянно находясь в нервном напряжении. Да, видимо, он устал. Откуда-то издалека он услышал голос Уолтера:

- … абсолютно необходимо немедленно покинуть эту планету. Юридическая сторона дела ясна. В космосе только астрогатор имеет право быть капитаном. От вас требуется принять на себя командование кораблем, несмотря на то что вы очень молоды, поскольку вы единственный человек с необходимой квалификацией. Вы должны стать капитаном.

Макс справился со слабостью, лица собеседников снова стали отчетливыми.

- Мистер Уолтер?

- Да?

- Но я не астрогатор. Я лишь стажер.

Главный инженер Компаньон ответил ему:

- Келли говорит, что вы астрогатор.

- У Келли больше опыта в астрогации, чем у меня.

- Нет, - сказал Компаньон. - Вы не можете оценивать сами себя. - Сэмьюэлз кивнул в знак согласия.

- Оставим этот вопрос, - добавил Уолтер. - Не может быть и речи о том, чтобы главный оператор стал капитаном. Ваш ранг в гильдии также не имеет значения. Командование кораблем в космосе - дело астрогаторов. Вы старший среди астрогаторов, и неважно, насколько молодо вы себя чувствуете. В настоящий момент командование лежит на мне - до тех пор, пока я не передам его. Но я не могу повести корабль в космос. Если вы откажетесь, то… я не знаю, что нам тогда делать. Просто не знаю.

- Послушайте, сэр, - сказал Макс, - я не отказываюсь от своих обязанностей. Я поведу корабль… черт возьми, я думаю, меня можно назвать астрогатором при сложившихся обстоятельствах, но зачем делать меня капитаном? Вы могли бы продолжать командовать, а я бы повел корабль. Так будет лучше, сэр. Я даже не представляю, как должен поступать капитан.

- Юридически это невозможно.

- Мне безразличны юридические условности, - сказал Компаньон. - Но я знаю, что ответственность нельзя делить на части. Честно говоря, молодой человек, я бы предпочел на роль шкипера Датча, но он не может вести корабль. Я был бы очень рад, если бы капитаном стал доктор Хендрикс… но его больше нет. Я бы лучше сам взялся за это, чем возложил ответственность на вас, но я физик и знаю астрогационную математику лишь настолько, чтобы отдавать себе отчет, что мне не хватит всей жизни, чтобы развить необходимую для астрогатора скорость расчетов. Это не для моего темперамента. Келли говорит, что у вас эта скорость есть. Я работал с Келли немало лет, я доверяю ему. Так что это ваше дело, сынок, и вам придется за него взяться… и принять на себя всю ответственность. Датч будет помогать - мы все будем помогать… но вы не имеете права сбрасывать ответственность на других.

Мистер Сэмьюэлз добавил:

- Я не могу согласиться с главным инженером насчет незаконности юридических аспектов: у большинства этих законов есть разумные основания. Но я согласен со всем остальным, что он сказал. Мистер Джоунз, корабль - это не просто кусок стали, это тонкое политическое единство. Несоблюдение его законов и традиций ведет к катастрофе. Гораздо легче будет поддерживать моральное состояние и дисциплину на корабле с молодым капитаном, которого поддерживают все офицеры, чем в корабле, пассажиры и экипаж которого подозревают, что человеку, который должен принимать решения по жизненно важным вопросам, что этому всемогущему человеку нельзя тем не менее доверить командование кораблем. Нет, сэр, такая ситуация мне не по душе: подозрения ведут к бунтам.

Макс чувствовал, как стучит его сердце. Голова гудела. Уолтер неумолимо посмотрел на него и спросил:

- Ну, так что вы скажете?

- Я принимаю командование, - ответил Макс. - Что мне еще остается делать?

Уолтер встал:

- Какие будут приказания, капитан?

Макс сидел неподвижно и старался замедлить биение своего сердца. Он сжал ладонями пульсирующие виски.

- Хм… продолжайте по распорядку. Приготовьтесь к взлету.

- Есть, сэр. - Уолтер помолчал, затем добавил: - Могу я спросить, когда капитан планирует поднять корабль?

У Макса снова все поплыло перед глазами.

- Когда? Не раньше, чем завтра… завтра в полдень. Мне необходимо поспать. - Про себя он подумал, что вместе с Келли они смогут вывести корабль на орбиту вокруг планеты и таким образом уйти от кентавров, а там будет время обдумать их следующий шаг.

- Думаю, это правильное решение, сэр. Нам необходимо время.

Компаньон встал.

- С вашего позволения, сэр, я займусь своим отделением.

Затем к нему подошел Сэмьюэлз.

- Ваша каюта готова, сэр. Ваши личные вещи будут перенесены туда через несколько минут.

Макс посмотрел на него. Он еще не осознал побочных деталей своей новой должности. Поселиться в святая святых капитана Блейна? Спать в его кровати?

- Хм… думаю, что в этом нет необходимости. Мне будет вполне удобно на прежнем месте.

Сэмьюэлз бросил взгляд на помощника капитана, затем сказал:

- Капитан, это одна из тех вещей, о которых я говорил, называя корабль тонким политическим единством.

- Да? - Макс задумался, затем вдруг полностью ощутил груз ответственности и силу взять ее на себя. - Хорошо, - ответил он более уверенным голосом. - Сделайте все это.

- Слушаюсь, сэр. - Сэмьюэлз посмотрел на него. - И еще, капитан, если хотите, я пришлю Лопеса, чтобы он подровнял вам волосы.

Макс откинул локоны за уши.

- Да, я зарос. Присылайте.

Казначей и главный инженер вышли. Макс был в нерешительности, не зная, какой должна быть его следующая реплика в этой новой роли. Уолтер сам обратился к нему:

- Капитан, вы могли бы уделить мне еще несколько минут?

- Конечно. - Они сели, и Уолтер разлил кофе. Макс спросил: - Мистер Уолтер, как вы считаете, мы могли бы позвонить на камбуз, чтобы нам принесли тосты? Я сегодня еще не ел.

- Да, конечно! Извините, сэр. - Помощник капитана заказал чай с бутербродами и снова обратился к Максу: - Капитан, я вам еще не все сказал, и я не хотел этого делать, пока мы не окажемся одни.

- Да?

- Поймите меня правильно. То, что я передал вам командование, не имеет отношение к тому, что я собираюсь сказать; но вашим офицерам необязательно знать все, что знает капитан… даже нашим старшим офицерам.

- Возможно.

Уолтер перевел взгляд на свою чашку.

- Вы знаете, как умер мистер Саймз?

Макс рассказал ему то немногое, что успел узнать от Сэма. Уолтер кивнул.

- В целом верно. Хм… Не принято плохо отзываться о покойных, но у Саймза был довольно гнусный характер. Когда скончался капитан Блейн, он посчитал само собой разумеющимся, что он сразу же становится капитаном этого корабля.

- Ну, я думаю, с юридической точки зрения он был прав.

Назад Дальше