Контуберналис Юлия Цезаря - Олег Мазурин 3 стр.


- Да, мой Цезарь, идем, - согласно кивнул Родин.

* * *

Было уже далеко за полночь. Усиленная охрана, гремя щитами и латами, бродила у театра и курии Помпея. По всему Риму и его окрестностям не прекращались аресты других заговорщиков и их сторонников. Эти аресты сопровождались массовыми грабежами и убийствами. Месть императора была ужасной. Пылали подожженные дома и виллы и возгорались новые. Ночное небо Великого города озарилось зловещим светом пожаров. В воздухе запахло гарью и кровью. Пепел летал по всему Риму и сыпался на головы граждан. Римский народ практически не спал в эту страшную ночь. Многие собрались перед театром Помпея и требовали увидеть Цезаря и услышать его речь по поводу всего происходившего. Но приближенные императора пока лишь обещали его выступление перед народом.

К Цезарю приводили все новых разоблаченных заговорщиков. Других, чья вина была доказана, уводили в тюрьму либо на казнь. Невиновных сенаторов отпускали домой к своим семьям. Уже была ночь, но цезарианский следственный комитет все заседал. Иван был чертовски голоден. Фабий смог угостить его ржаной лепешкой, и это показалось лакомством для контуберналиса.

Лепид подошел к Цезарю.

- Кальпурния, Клеопатра и Сервилия просят увидеться с тобой о, мой Цезарь! Они рады твоему спасению и отдают почести божественному провидению.

- Время меня теснит, Лепид. Мне сейчас не до любимых женщин. Пусть потерпят. Не допускайте их пока ко мне, я сам их потом навещу. Как управлюсь с делами.

- Будет сделано, мой Цезарь. И еще… там у театра собралась многотысячная толпа, она требует, чтобы ты вышел к ним. Они хотят убедиться в том приятном обстоятельстве, что их император жив и невредим.

- Передай римскому народу, что я появлюсь пред ними уже скоро.

- Хорошо, мой император…

Лепид передал приказ императора одному командиру, и тот кивнул и ушел.

И тут зашел в запыленных доспехах и плаще довольный Антоний. В левой руке он держал шлем. Сзади консула шли центурион Геренний и трибун Попилий. В руках у центуриона был небольшой мешок, завязанный сверху веревкой. Низ мешка намок, и алые капли какой-то жидкости капали на бело-серый мраморный пол.

- Аве, Цезарь! - поднял руку в приветствии консул. - Я принес тебе хорошие вести!

- Сальве, Антоний. Что за вести? Рассказывай, мой верный друг!

- Мой Цезарь, приказание твое выполнено и вот твой поверженный враг!

Геренний развязал мешок, тряхнул им, и на пол со стуком упали отрубленные и окровавленные части тела какого-то человека - голова и кисть правой руки. Ивану чуть не стало плохо. А Цезарь остался доволен увиденным: он узнал части тела поверженного врага. То был вечный оппонент диктатора, как по политической борьбе, так и по ораторскому искусству, Марк Туллий Цицерон.

- Грязный интриган! - выругался Цезарь. - Слава Юпитеру, что этот склочник больше не будет мне мешать. Антоний, ты молодец, что все сделал в наилучшем виде, порадовал своего императора.

- Я ради вас готов на все, мой царь Цезарь.

- Знаю, оттого и ценю тебя.

- Как это было?

- Цицерон был на своей вилле. Я отправился туда с отрядом солдат. Со мной также были… - Антоний кивнул в сторону центуриона Геренния и трибуна Попилия. - Вот они. Но кто-то успел предупредить Цицерона. Старый Сатир хотел уплыть из империи, но его мучили сильнейшие приступы морской болезни, и он снова сошел на сушу. Там его и настигли. Когда он увидел, что ему уже не спастись, то приказал рабам несущим его поставить паланкин и подставил сам шею под удар меча. Этим благородным жестом Геренний и Попилий воспользовались. Кстати Попилия Цицерон когда-то защитил от обвинения в убийстве. Гримасы богини Фортуны - спасенный убивает своего спасителя.

- Со мной тоже могло такое случиться. Если бы не Иван, Фабий и ты, Антоний, то Бруты меня бы убили. Так бы они меня "отблагодарили" за все то хорошее, что я им сделал.

- Слава богам, мой Цезарь, что так не произошло.

- Хвала моей покровительнице Венере!.. Поместите эти… обрубки на ораторской трибуне Форума. В назидание особо рьяным политикам. Пусть они придержат свой язык и подумают, стоит ли хулить императора. И вот еще одно мое распоряжение. Антоний, я сделал ошибку, разогнав мою старую проверенную охрану, что воевала со мной в Иберии и Галлии. Их надо снова собрать и вернуть ко мне. Часть пусть охраняет дом, часть станут моими телохранителями.

- Хорошо, мой Цезарь.

Иван очень хотел спать, но не решался об этом сказать Цезарю, но диктатор это заметил.

- Антоний, отведи Ивана в мой дом на Форуме, а Фабий пусть его сопровождает. Накорми моих спасителей и пусть отоспятся. Они для меня самые наидрогоценнейшие и наипервейшие гости…

Верный сподвижник императора кивнул головой. Ивана посадили в колесницу, а возничим стал сам Марк Антоний. Фабию дали вороного коня, новые доспехи и новое копье (прежнее, а точнее фрагмент от него - осталось в теле Гая Трибония). Бывший солдат не забыл взять с собой и подарок Цезаря - Ганнибала. Он привязал его длинными вожжами к своему вороному. В сопровождении небольшого конного отряда консул, центурион и контуберналис отправились в официальную резиденцию понтифика Максимуса на Форуме, в здании, соседнем с Домом весталок. Цезарь был последним верховным жрецом, который жил там. В резиденции находилась и его жена - Кальпурния. Другая любовь Цезаря - Клеопатра - осталась на вилле императора на правом берегу Тибра.

Иван не переставал удивляться. Вот сейчас он видит впереди себя могучую спину легендарного Марка Антония. Разве Родин мог подумать, что так неожиданно встретиться с героем исторических хроник и тот будет его везти на колеснице. Но это не сон, это явь.

Но Иван все никак не мог поверить в происходящее. Он в Древнем Риме, он спасает Цезаря, становиться его контуберналисом. Это точно не сон, ведь кровь у Родина настоящая, и боль тоже. Но как ему вернуться назад в будущее? Снова заснуть и проснуться? Столько смерти, ужасов, крови, пыток он не видел никогда в своей жизни. А это был всего один день пребывания в Древнем Риме. А сколько таких дней еще будет? Кто знает? Как хотелось Ивану в эту минуту вернуться в Москву! И навсегда забыть этот кровавый и страшный день. Но… небесные силы пока не собирались вызволять Родина из античной эпохи. Может быть это случиться завтра или послезавтра? Иван на это будет надеяться…

А вот резиденция Цезаря на Форуме. Красивая рыжеволосая женщина в синей роскошной столе кинулась навстречу Антонию. То была законная и третья по счету жена диктатора - Кальпурния Пизонис. Она была сильно взволнована.

- О, доблестный Антоний, что с Цезарем?! С ним все в порядке?! Он не ранен?! Я желала его лицезреть, но меня не пустили к нему!

- Хвала богам, он жив и здоров. Ранен, но легко. Его жизни ничего не угрожает. Заговорщики все арестованы, часть убита. Наш божественный Цезарь спасен благодаря этому необычному юноше из племени славян. Зовут его Иван. Иван Сальватор. Это так его наш Цезарь прозвал.

- Он был чьим-то рабом?

- Нет, он послан к нам богами. Иван Сальватор возник подле Цезаря так неожиданно и так удивительно, что я сразу поверил в его неземные способности. Кто он на самом деле, я не знаю. Простой славянин, занесенный из будущего или славянин-полубог, спустившийся с небес, главное, что он сумел в нужный момент отвести угрозу от нашего Цезаря. И отныне по повелению нашего царя он теперь гражданин Рима, патриций, состоятельный муж и домовладелец.

- Что ж это достойная награда нашему спасителю. Иван Сальватор, располагайся в этом доме. Ты теперь для нас самый близкий человек, ты спас самого величайшего римлянина, моего мужа и царя Рима. Хвала тебе и нижайший поклон от Кальпурнии.

- Спасибо за честь, несравненная Кальпурния, - поклонился Иван.

Антоний указал на центуриона.

- А это Фабий, он тоже участвовал в спасении нашего Цезаря. За это ему император жаловал чин центуриона, деньги и земельный надел.

- Слава Цезарю и благодарность мужественному Фабию, - матрона позвала рабыню. - Армея, накорми гостей и проводи в спальню.

Рабыня смирено поклонилась и показала, куда надо следовать.

Кальпурния снова завладела вниманием Антония:

- Я недаром видела той ночью вещий сон, ведь он мог сбыться. Я видела, будто мой дом рушится, Цезарь раненый и весь в крови прибегает ко мне и падает мне на руки. Я держу его голову, смотрю в его очи, а вместо них - о, ужас! - зияют пустые глазницы. После этого видения я жутко напугана и горько и безутешно плачу. А потом я зрю, что Цезарь плывет в реке крови. И он мертв. О, боги! Какой страшный сон мне пригрезился!

- Дорогая Кальпурния, боги предупредили тебя о грозящей опасности, а ты дала знак нашему Цезарю. И не твоя вина, о, несравненная Кальпурния, что наш царь не внял твоим слезам и мольбам. Но все же небесные силы не допустили того, чтобы твой сон сбылся и сами уже через Сальватора уберегли подопечного Венеры от подлой и ужасной гибели.

- Хвала Весте, моей покровительнице! И аве, Цезарь!..

- Аве, Цезарь!..

Антоний, поговорив немного с Кальпурнией, решил отбыть обратно в сенат. Консул сдержанно попрощался с Иваном. В его глазах мелькнул трудно скрываемый холодок по отношению к контуберналису. Консула можно было понять. Если бы этот неизвестно откуда появившийся юноша не спас Цезаря, то именно Антоний после смерти императора должен был возглавить Великое Римское государство. Приближенный диктатора в последние годы все чаще и чаще мечтал о восхождении на вершину власти и владении всем миром. Консул уже давно превратился в того самого "хорошего солдата, который мечтает стать генералом".

Вдобавок смерть императора помогла бы Марку осуществить еще одну заветную мечту - заполучить звезду Египта Клеопатру. В случае внезапной гибели Цезаря, царица перешла бы консулу "по наследству". Марк давно и тайно сходил по ней с ума. Известно, что Антоний в качестве начальника конницы участвовал в восстановлении на престол отца царицы - Птолемея XII. И тогда Антоний впервые увидел четырнадцатилетнюю красотку Клеопатру и сразу увлекся ей, но ему не суждено было завладеть предметом страсти. Птолемей бдительно охранял честь дочери от посягательств разных ухажеров. Потом принцессу и воина раскидала судьба-злодейка, и они встретились вновь уже в Риме, и Клеопатра была, к великому сожалению Антония, женой Цезаря. Да и сама царица успела подзабыть того очаровательного римлянина, что помогал ее отцу в политической борьбе и вызывал у нее, неопытной девочки-подростка, трепетный и сладостный восторг.

Антонию в свое время крупно повезло, что он пресекся с Цезарем. В юности Марк много пьянствовал, развратничал, транжирил деньги и вместе со своими братьями и друзьями попадал в различные уличные драки. Что бы стало с ним дальше, никто не знает. Возможно, бузотер погиб бы в банальной уличной стычке от удара кинжалом, или умер бы от неизвестной венерической болезни, или за бесчисленные свои долги был бы продан в унизительного и позорного для римского патриция рабство. Кстати, последнее предположение самое верное из всех. Дело в том, что теснимый своими кредиторами Антоний бежал в Грецию якобы для того, чтобы учиться у тамошних ученых философии и риторики. Но вместо этого беглец оказался на военной службе у проконсула Сирии - Габиния, который поручил ему ответственный пост - начальника конницы. В походе против Аристовула в Палестине и в Египте, Антоний содействовал вступлению, как и говорилось выше, на царский трон Птолемея Аулета Двенадцатого - отца Клеопатры.

Затем Антоний прибывает к Цезарю в Галлию, по протекции которого он два года спустя получает квестуру.

В начале января сорок девятого года Марк Антоний, будучи уже народным трибуном, в свою очередь вместе с Кассием Лонгином оказал поддержку Цезарю в сенате. Однако это оказалось безрезультатным, и они как цезарианцы были вынуждены бежать из города. Начиная войну против Помпея Великого, Юлий Цезарь передал Антонию сосредоточенные в Италии войска, которые соединились в Иллирии. В знаменитой битве при Фарсале Антонию достался левый фланг. После окончания победоносной гражданской войны Марк вернулся в Вечный город и был назначен Цезарем начальником римской конницы. В период некоторого охлаждения отношений с неограниченным властителем Рима Марк Антоний женился на вдове военачальника Гая Скрибония Куриона - Фульвии Бамбуле и у них родился сын Антилл.

После возвращения Гая Юлия Цезаря из Иберии Антоний безрезультатно призывал народ и сенат провозгласить Цезаря царём. Чтобы подыграть самолюбию диктатора, он часто к нему обращался не иначе как; "мой царь Цезарь!" или "царь Рима".

Согласно современным учебникам Антоний все-таки станет главой Рима, и ему достанется в жены вожделенная Клеопатра, но в этой, альтернативной истории, созданной вмешательством русского парня, ему оставалась по-прежнему вторая роль. Первую - естественно играл сам Цезарь.

К тому же Антоний сильно ревновал Ивана к диктатору. Мало того что между Цезарем стоял ненавистный консулу Октавиан - соперник за политическую и верховную власть, но и неизвестно откуда взявшийся славянский волчонок, к которому Цезарь прикипел всей душой и готов был подарить ему все сокровища мира. А это Марка Антония явно не устраивало. Не для того он столько лет поддерживал Цезаря, рисковал за него и сражался, чтобы вот так просто отдать какому-то получеловеку-полубогу место под политическим солнцем и часть Цезаревских симпатий. И Антоний намеревался затеять интригу против контуберналиса Юлия Цезаря с целью устранения его с политического Олимпа. Вплоть до физического устранения. Но это он будет делать потом, после того как Цезарь с Лепидом отправятся в поход против Парфии. А пока Антоний затаиться и подождет.

Итак, консул уехал, а Фабий и Иван в сопровождении управляющего Кальпурнии Пизонис - Иркадиона - отправились в триклиний. Там Иван от сильного голода объелся. Вяленый свиной окорок, сыр, кровяная колбаса, дорогой пшеничный хлеб, овощи, фрукты - почти все вместил урчащий от голода желудок контуберналиса. Фабий в отличие от него ел мало и все больше налегал на вино. Иван тоже решил отведать знаменитого светлого фалернского вина - ему оно понравилось. Сладкий, приятный, и насыщенный вкус. Но после винной дегустации Родина хорошенько развезло.

Спасителей Цезаря определили по разным спальням. Ивану досталась небольшая, но уютная комната, где вместо двери - большой темно-синий занавес, прикрепленный к потолку. Лишь пару светильников на длинных позолоченных и ажурных ножках освещали спальню. Кровать оказалась большая, обитая синей тканью, с резными деревянными спинками с рамой из золота и серебра и с ножками в виде львов. Подушки, простынь, и покрывало были тоже синего цвета. Иван не стал звать раба, а сам с трудом снял доспехи, положил на пол, задул светильники и прыгнул в кровать. И как только его голова соприкоснулась с подушкой, он заснул крепким и глубоким сном.

ГЛА ВА 2 РИМСКАЯ ЭПОПЕЯ ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Иван проснулся и окинул взором помещение…

Интересно, где он сейчас находится? Нет, он точно не в современной Москве, он - в Древнем Риме! Та же маленькая комната, те же синие простыни, те же светильники, кровать, табурет, занавес - все то же самое, что и было вчера. Ничего не изменилось за ночь в жизни Родина.

Он - в античном Риме!

"Эх!" - мысленно воскликнул Родин и сильно опечалился этой страшной и очевидной реальности.

Увы, заснуть и проснуться в двадцать первом веке ему не удалось. И сколько он пробудет в этой эпохе? Неделю, месяц, год, всю жизнь? Неужели он никогда не вернется в современный мир?! Это Родина явно не устраивало. Он не привычен к такому жестокому и кровавому миру, что царит в Древнем Риме, и он хочет домой к маме, в Москву. Как она там без него? Наверное, уже сообщила о пропаже сына в полицию, обзвонила все морги и больницы. Естественно она не находит себе места. И, конечно, все время плачет. Бедная мамочка! Как ее жалко Ивану!..

Поток размышлений Родина прервал вошедший в спальню раб, слепой на один глаз и рябой. Он принес кувшин с водою, ушат и полотенце. Он поклонился и сказал:

- Господин, пришло время умываться и завтракать. Тебя ждет наша божественная хозяйка Кальпурния.

- А Цезарь? Он пришел?

- Нет, господин, божественный Цезарь еще не прибыл.

- Хорошо…

Родин умылся, вытерся полотенцем и приказал одноглазому.

- Ступай, как там тебя…

- Эний - услужливо подсказал свое имя Ивану невольник.

- Так вот, Эний, ступай к себе, я сейчас выйду…

Раб откланялся и унес принадлежности для водных процедур.

Иван не стал надевать доспехи, только тунику. По дороге в триклиний он зачерпнул в ладошки немного воды из бассейна и выпил. Там Родин встретил центуриона.

- Как спалось, Фабий? - хлопнул по плечу своего нового друга Родин.

- Слава Марсу, божественно! - расцвел в улыбке центурион - Спал сном младенца.

- Я тоже выспался… - признался Иван. - А что у тебя за порезы на подбородке?

- Да вот по старой легионерской привычке брился поутру, но пару раз был неосторожен.

- А ты разве не используешь пену для бритья?

- Морскую пену? Как это возможно? Мы римляне при бритье не пользуемся мылом или маслом, тем более морской пеной.

Родин осекся: надо же такое ляпнуть. Откуда у древние римляне знают о современных пенах и гелях для бритья? "Двойка" тебе по истории студент МГУ Иван Родин!

- И куда мы идем, мой славный Сальватор? - поинтересовался Фабий.

- Вперед, в столовую. Там нас ждет хозяйка, Кальпурния.

- А что такое "столовая"?

- Триклиний по-славянски. Ладно, я потом тебе все объясню. Пойдем похаваем, то есть поедим…

- Ну, у вас славян и речь. "Столовая", "похаваем". Язык сломаешь, если захочешь произнести ваши слова.

- Не сломаешь, - засмеялся Родин.

…Кальпурния тепло поприветствовала гостей в триклинии, расспросила о том, как им спалось. Те ответили, что замечательно.

Назад Дальше