Король Серебряной - Джон Рэкхем 8 стр.


– Эти холмы расположены достаточно высоко в горах. Здесь, по сравнению с долиной, прохладно. И очень приятно. - Он услышал, как девушка невольно вздохнула, и поспешно добавил: - Когда привыкнешь. Конечно, места дикие и не слишком приветливые, зато чисто, никакой грязи. Я имею в виду совсем не то, что ты подумала. Я говорю о людских пороках, таких, как обман, мошенничество, излишнее самомнение, глупые иллюзии… и всякая чушь насчет божественного предназначения или космического смысла существования. И дурацкой болтовни о "сути вещей", когда утверждается, будто человек - венец творения, а "венец" считает себя бессмертным и даже на полчаса не может занять себя, не прибегая к разного рода искусственным развлечениям…

Здесь ничего такого нет и в помине! Абсолютно чисто! Дико, быть может… и опасно -для дураков. Я получил эти рубцы, - продолжал Лэмпарт, показав на заживающие шрамы, - по собственной глупости. Зато все честно. И по-настоящему. А вот мир людей насквозь пропитан фальшью. Он искусственный и какой-то нереальный. У меня появилась возможность из него сбежать. Подобный шанс дается один раз в жизни. Вот почему тебе меня не сломать и не победить. Я получил то, что хотел. Хотя вряд ли ты поняла хотя бы слово из того, что я сейчас сказал.

– Ты стал каким-то другим. - Доротея повернулась, чтобы на него посмотреть, и покачала головой. - Раньше ты от меня шарахался, держался настороже.

Теперь на твоем лице появились спокойствие и дерзость. Тебе на меня наплевать. Ты свободен.

– Очень близко к правде, - согласился с ней Лэм-парт. - Ближе подобраться тебе не удастся. А сейчас мне пора работать. Я покажу твою каюту. Ты привезла с собой какие-нибудь вещи? Сколько планируешь здесь пробыть? Шаттл обычно прилетает раз в пять дней, перед заходом солнца, когда немного стихают турбулентные потоки. Если хочешь, я могу вызвать его раньше.

– Я взяла кое-какие вещи, - ответила Доротея, спускаясь вслед за Лэмпартом вниз по лестнице. - Что касается того, на какое время я тут задержусь… я еще не решила. Глупо проделать такой путь, чтобы вернуться через несколько часов.

– Как скажешь. - Лэмпарт проводил ее в одну из кают, рядом со своей собственной, которую на всякий случай освободил заранее. - Душ в конце коридора. У меня есть запас бумажной одежды, но она быстро приходит в негодность. Наверное, дело в том, что в атмосфере содержится много аргона. Глазом не успеешь моргнуть, а комбинезон уже пора выбрасывать. Пойду принесу остальной груз и твои вещи.

– Я тебе помогу, - объявила Доротея. - В мои планы не входит командовать или требовать, чтобы меня обслуживали. Ничего подобного!

– Дело твое.

Лэмпарт пожал плечами и вышел на верхнюю палубу, чтобы достать свой меч и ремень оттуда, где он их спрятал. Затем он отключил замок входного шлюза. Внутрь мгновенно хлынул поток воздуха, чистого и свежего, с точки зрения Лэмпарта.

– Что ты делаешь? - удивленно глядя на него, взвизгнула Доротея.

– Собираюсь выйти наружу, - спокойно ответил он. - Я только что прочитал тебе скучную лекцию на тему о том, как сильно я мечтал убраться подальше от людей и их ханжества, ты еще не забыла? Одеваться в специальный костюм, чтобы погулять прохладным вечером - типичное притворство! Зависеть от технологического прогресса, полагаясь на искусственные вещи - тоже! Я стараюсь обходиться без них, если могу.

– Прохладный вечер? - Доротея смахнула капельки пота со лба. - Ты отправишься вот так? Голый? С мечом в руке?

– Именно. Ты сказала, что хочешь помочь. Валяй!

Мрачно ухмыляясь, Джон вышел наружу. Его ужасно веселило, что теперь они поменялись ролями. Доротея еще не понимала, что полностью от него зависит. Скорее всего, она сообразит, как работает кухонное оборудование и включается душ. Но не более того. Без Лэмпарта она пропадет. Ни радио, ни шаттла, ни помощи - ничего! Он ей обязательно это сообщит, когда придет время. И вот тогда-то она признается, что ее сюда принесло. Кто поверит ее пустой болтовне о том, будто она вынудила Колсона раскрыть ей тайну планеты Серебряная! Добровольно согласиться на процесс перестройки только затем, чтобы отомстить обидчику и умаслить оскорбленное самолюбие? Никогда в жизни!

В чем же тогда дело? Может быть, Лео вместе с Колсоном начали производство "измененных" людей, которые впоследствии будут тут работать? Или Брокат экспериментирует, стараясь упростить процесс и сделать его более эффективным? Лэмпарт кое-что посчитал в уме. Он провел в лаборатории тридцать жутких дней. И еще четыре ушло на путь сюда. Месяц здесь. Доротея действовала очень быстро - если сказала правду.

Джон обернулся и увидел, что девушка медленно, с трудом переставляя ноги, бредет по песку. Он помнил это ощущение по собственному опыту и знал, что оно пройдет через несколько часов. Доротея вызывала у него исключительно отрицательные эмоции, однако надо признать, что она крепкий орешек. Вот если бы Колсон не был ее отцом и она не коллекционировала мужские сердца…

На короткое мгновение Лэмпарт посмотрел на ситуацию со стороны. Они одни на целой планете - он и она, современные Адам и Ева… Лэмпарт расхохотался. Ему не хватало только женщины… и ее привезли, красивую и доступную!

– Фу! - Джон крякнул, поднимая канистру. - Доротея Колсон нужна мне, как дырка от бублика!

Но идея осталась где-то на задворках его сознания. Доротея, вне всякого сомнения, красивая женщина. И они тут совсем одни!

Девушка подошла к нему, тяжело дыша, и сказала:

– Господи! Такое ощущение, будто мое тело сделано из свинца. Когда же я привыкну?

– Через несколько часов. Возьми-ка ящики, они не такие тяжелые. А я принесу канистры.

Лэмпарт взял одну канистру под мышку, а другую закинул на плечо, и молодые люди отправились в обратный путь.

– Брокат долго тобой занимался? - спросил он, изо всех сил стараясь, чтобы голос звучал равнодушно.

– Двадцать пять дней. Лео кое-что усовершенствовал после тебя. Теперь все происходит автоматически. Слушай, по-моему, стало холоднее… Или я уже начинаю адаптироваться?

– И то и другое, - думая о своем, ответил Лэм-парт. - Ночью температура воздуха падает примерно до тридцати градусов. Днем - поднимается до семидесяти.

– Ого! - Доротея упрямо шагала вперед. - Я тоже стану такого же золотого цвета, как и ты?

– Думаю, да. Если пробудешь здесь достаточно долго. Рыжие волосы, золотистая кожа… настоящая инопланетянка!

– Я не чувствую себя другой, - проговорила Доротея, удивив Лэмпарта. - А ты? Я имею в виду… по-настоящему другой. Мне кажется, я по-прежнему осталась собой. Странно, если вдуматься.

– Странно? В обычных обстоятельствах атомы и молекулы, из которых состоит человеческое тело, меняются в зависимости от окружающей среды. Так устроена жизнь. Абстракция, считающая себя реальностью.

– Интересно, что бы это значило? Ты о чем?

– Похоже на полк. - Лэмпарт принялся с удовольствием развивать свою мысль. - У него есть наименование, командир, офицеры, солдаты, постройки - все, что необходимо. Однако полковник стареет и умирает, офицеры подают в отставку, и на их место приходят другие, солдаты погибают во время сражения или увольняются в запас, даже казармы ветшают и их ремонтируют… но сам полк продолжает существовать. Верно? Остается только идея, или абстрактная реальность.

– Слишком для меня сложно, но, наверное, ты прав. Ну… - Доротея попыталась рассмеяться, - мой полковник устал и к тому же проголодался. Если ты пьешь дождевую воду, что же ты ешь?

Они добрались наконец до трапа, и Лэмпарт пропустил девушку вперед, показав, куда сложить припасы.

– Иди, прими душ и приведи себя в порядок, - посоветовал он. - Сегодня я приготовлю обед!

– Здорово! - насмешливо ответила Доротея. - Ты приготовишь? А может быть, кухонный робот?

– Увидишь. Двадцати минут тебе хватит?

Джон печально покачал головой, вытащил замороженные куски ящерицы из холодильника и принялся готовить обед. Крепкая особа, и с характером. Да к тому же еще и соображает неплохо. Отличная подруга для мужчины… если б только не ее навязчивая идея, что из всех ситуаций она должна выходить победительницей. А может быть, кто-то решил Доротею использовать?

Да. Звучит вполне разумно. Старина Колсон достаточно умен, чтобы придумать что-нибудь подобное. Лэмпарт хмыкнул, соглашаясь с собственными выводами, и перевернул жарящееся мясо. Отличный получается сценарий. Доротея приставала к отцу, пытаясь выведать его тайну. И Колсон наверняка сказал себе: "Ладно, девочка моя, отправляйся, если тебе так хочется. Хотя бы на некоторое время оставишь меня в покое. А когда вернешься…" Что будет потом?

Удовольствие, которое Лэмпарт испытал от своих рассуждений, исчезло, когда он сообразил, что не может позволить Доротее вернуться на Землю и рассказать об увиденном.

Джон с виноватым видом обернулся, услышав ее голос:

– Как вкусно пахнет! Беру свои слова назад. Как тебе удалось приготовить такое при помощи робота?

Доротея стояла у подножия лестницы и улыбалась. Она надела коротенькую бледно-голубую юбочку и блузку-болеро, какие носят на Крите.

– Великолепно выглядишь, - пробормотал Лэм-парт, продолжая чувствовать себя виноватым. - Наверное, мне тоже следует принять душ и одеться.

– Ради меня не стоит. Разве что ты сам хочешь…

– Душ нужно принять в любом случае. Я быстро. Закончу готовить, когда вернусь. А потом сварим кофе.

Он протиснулся мимо девушки и поспешно направился в душевую. Там еще пахло ее духами.

Лэмпарт мылся и спорил с самим собой. Отпускать ее домой нельзя. А почему? Что она видела? Доротея не специалист по минералогии. Хорошо, а как насчет бифштекса? И того факта, что он живет, пользуясь "дарами планеты"? Колсон сразу все поймет, он ведь далеко не дурак. В подобном деле хватит и малейшего подозрения. Визит Доротеи наверняка означает, что ее папаша решил проверить, все ли идет по плану. Любая мелочь может оказаться фатальной.

Лэмпарт включил сушилку и подвел итог: Доротее придется умереть… Неожиданно он испугался - Джон Лэмпарт действительно перестал быть человеком.

Он отправился в одну из свободных кают, нашел какую-то одежду и надел ее, повторяя в уме слова "не человек". Но ведь, строго говоря, она тоже больше не человек. Доротея стала такой же, как и он. Их двое. Это должно что-то означать.

Лэмпарт застонал. Какое трудное решение. Ее жизнь… или его. Предстоит сделать выбор.

Он заставил себя отбросить неприятные мысли и сбежал вниз по лестнице. Доротея была на кухне, откуда неслись аппетитные запахи. Услышав шаги, девушка повернулась и, широко улыбаясь, протянула руку - на ладони что-то лежало.

– Ты пытаешься сделать стрелы, Джон?

Каким-то необъяснимым образом ее вопрос заставил Лэмпарта принять окончательное решение. Он забрал у Доротеи наконечник и проверил, готово ли мясо.

– Садись за стол. Я принесу еду. И расскажу тебе все, что мне известно. Ты будешь удивлена.

Мясо хорошо прожарилось и отлично резалось, а из сока получился отличный гарнир - после того как Лэмпарт добавил в него немного протеиновой муки. Он выложил еду на тарелки, сел напротив Доротеи за простой стол, который так долго принадлежал только ему одному, и покачал головой. Сияющие глаза, двухцветные волосы, алые губы, улыбка, великолепная грудь, свет, отражающийся от руки… Она должна умереть. Чудовищно, однако иначе нельзя!

– Я тебе все расскажу, - повторил Джон, - но сначала ты должна объяснить мне одну вещь. Ты сумела уговорить отца и Лео отправить тебя сюда. А что произойдет потом, когда ты вернешься? Они говорили?

– Немного. - Доротея энергично действовала ножом. - Дядя Лео подробно объяснил мне, что процесс обратим. Это и так очевидно, разве нет? А мой отец… ну… изучал какие-то бумаги. - Доротея пожала плечами.- Понимаешь, он постоянно занят. Должна признаться, меня немного удивило, что он так быстро сдался. Я приготовилась устроить сцену, спорить… а он посмотрел на меня и сказал: "Почему бы и нет? Перестанешь путаться у меня под ногами".

И все. Мы с ним та еще парочка, уж можешь мне поверить! - Девушка ухмыльнулась.

– Он не просил тебя обратить внимание на то, что ты увидишь или услышишь? Не хотел, чтобы ты рассказала ему о своих впечатлениях, когда вернешься?

– Ты совсем не знаешь моего отца. Ему наплевать на то, что я вижу, слышу или думаю! Джон, я для него всего лишь вещь, у которой нет цены. Он мною владеет, и все. Кукла. Ведь меня именно так и зовут, не забыл? Он бы с удовольствием поставил свою крошку на пьедестал и стал хвалиться, как дорогим приобретением. Его гениальная и красивая дочь!… Я поняла это, когда была еще совсем маленькой, и с тех пор постоянно доставляю ему одни неприятности! Да и вообще, что я могу ему сказать? Я все равно не понимаю, что ты тут делаешь. Никто не станет обращать на меня внимание.

Лэмпарт положил на середину стола наконечник стрелы.

– Ты видела больше, чем думаешь… не то, что я делаю, а как я это делаю. Видела, что я выхожу наружу без всякой одежды. Слышала мои рассуждения о людских пороках и о том, что я не хочу зависеть от достижений цивилизации. Ты вполне можешь сделать очевидный вывод - я пытаюсь жить на чужой планете совершенно самостоятельно! Без помощи других людей. Ты сама все поймешь… Или кто-нибудь другой - после того как ты начнешь рассказывать о своих наблюдениях.

– Кому? - резко спросила Доротея. - Отец постарался довести до моего сознания, что я не должна никому говорить о том, где я побывала. Это же очевидно! Даже я понимаю, что такое новое большое месторождение. О нем нельзя болтать направо и налево. Здесь ведь богатое месторождение, верно?

– Самое богатое в мире. Вся поверхность планеты примерно на восемьдесят шесть процентов состоит из полезных ископаемых!

– Ого! - удивленно вскричала Доротея. - Ну вот, значит, я права. Мне хватит ума не трепать повсюду… Минутку! - Доротея уставилась на Лэмпарта. - Жить на планете совершенно самостоятельно? Здесь? Без посторонней помощи? Ты сможешь?

– А почему бы и нет?

– Что ты будешь есть? Тут же ничего не растет! Понимаешь, я разговаривала с дядей Лео - немного, но достаточно, чтобы кое-что понять. Это молодая планета, где очень жарко и неподходящие условия. Никакой жизни!

– Итак, мы вернулись к тому, с чего начали. - Лэмпарт показал на наконечник. - Я его нашел. И получил шрамы. - Он расстегнул куртку, чтобы показать ей затянувшиеся раны. - На меня напало животное, похожее на тигра. Слушай, я тебе про него расскажу.

Глава 6

Доротея оказалась хорошей слушательницей, и Лэмпарт описал ей несколько эпизодов из тридцати дней, проведенных на планете Серебряная. Он поведал о первой опасной для жизни встрече с ящерицей, у которой шкура напоминала диковинный панцирь, о кислотных красных шарах, о птицах с крыльями-мембранами и острыми, как кинжалы, клювами, о необходимости сделать оружие…

– Я кое-что знаю о мечах, и доспехах, и луках со стрелами. У разведчика полно времени на чтение.

А еще он поведал ей о своем первом путешествии на противоположный склон горы, о пропасти и о лесе, о необычных плодах, растущих на деревьях, не забыл упомянуть и диких кошек.

– Шкура самых удивительных оттенков синего, шесть лап, на каждой по три очень острых когтя, да к тому же разного размера. Их здесь много - маленькие, как земные кошечки, и похожие на тигров, вроде того зверя, что меня разукрасил. А ведь я не уходил далеко от корабля и обследовал только близлежащие окрестности. Что может узнать человек за тридцать дней, да еще без транспорта? Ведь мне прежде всего следует собирать образцы пород! Тут полно работы.

– А это что такое? - спокойно спросила Доротея, показав на наконечник стрелы.

Лэмпарт взял его в руки и тихо произнес:

– Я был потрясен, когда его нашел. Кому-то известен секрет огня… Наконечник отлит из сплава в специальной форме - грубая работа, согласен, однако требует определенного уровня интеллектуального развития. Я вытащил эту вещицу из старой раны на боку зверя, который меня чуть не прикончил. Четыре дня назад. Меньше чем в пятнадцати милях отсюда.

К его великому изумлению, Доротея начала смеяться, громко и от души. В любой другой ситуации ее смех привел бы Джона в восторг. Немного успокоившись, девушка покачала головой.

– Ты никогда не сдаешься, верно? Не могу не признать, что на сей раз ты здорово все придумал. Прямо на месте! И такая потрясающая история. Ящерицы и птеродактили, совсем как в книжках… А почему не саблезубые тигры? Естественно, у животных должно быть по шесть лап, чтобы они отличались от доисторических жителей Земли… Да ладно тебе! Я ведь тоже в школе училась. На мое образование потрачена куча денег! Ты сам сказал, что поверхность планеты на восемьдесят шесть процентов состоит из разных руд. Судя по данным, полученным из космоса, о которых мне немного известно - я говорила тебе, что обсуждала их с дядей Лео, - это планета-урод, звездная система еще очень молода, и жизнь не успела здесь зародиться.

– На планете-уроде?

– Вот именно! - сердито подтвердила Доротея. - А ты говоришь о существах, которые, если отбросить придуманные тобой различия, жили на Земле много веков тому назад. Глупо! Ничего не получится! В зеленых человечков я тоже не собираюсь верить.

– В каком смысле "ничего не получится"?

– Ты пытаешься меня испугать, чтобы я сбежала. Тебе трудно смириться с тем, что я не хуже тебя, так ведь? - Доротея вскочила на ноги, Лэмпарт последовал ее примеру. Они стояли и метали друг на друга разъяренные взгляды. - Проклятая деревенщина, чистюля! Какие эффектные слова об абстракциях и какие высокие моральные принципы! А какое достоинство!… Только я видела твое лицо в тот первый день, Джон Лэмпарт. Ты даже не дал себе труда скрыть, что презираешь меня и моих друзей. Смотрел на меня свысока. Болван! На меня!

– Ты вела себя как полнейшая идиотка, что, впрочем, неудивительно! А твои приятели ничем от тебя не отличаются. Устроила гонки… Ты же ничего не понимаешь ни в лошадях, ни в колесницах! А друзей выбираешь по специальному принципу - чтобы они тебя оттеняли, хочешь выглядеть на их фоне лучше, чем ты есть в действительности. На самом деле ты просто-напросто испорченная, самовлюбленная стерва!

– Из твоих уст, - прошипела Доротея, - это звучит как комплимент. Ты же пытаешься убежать от реальности! Разведчик? Божок, иными словами? А здесь ты стал королем в собственном королевстве. Ты слишком хорош для обычных людей, где им до тебя! Дядя Лео сказал: "Мы превратим вас в супермена", и ты ухватился за его идею. Меч? Что дальше? Корона? -Доротея глубоко вздохнула и бросила в него слова, словно тяжелые ядра: - Король Серебряной, не так ли? Весь мир принадлежит только тебе! И тут появилась я и испортила удовольствие. Вот почему ты стараешься меня напугать!

Тяжело дыша, Лэмпарт сжал зубы, чтобы рвущиеся наружу слова так и остались непроизнесенными.

Назад Дальше