Матисс повернулась в сторону девочки, сидевшей на своей постели.
- Почему ты так решила? - спросила Матисс, слегка улыбаясь. - Ты же только что легла, ты еще даже не пыталась заснуть.
- Я знаю, что не смогу, - дерзко ответила девочка. - Маи всегда рассказывает мне сказки перед сном. Если он этого не делает, я не могу заснуть.
Матисс тяжело вздохнула. Риика редко хорошо спала, особенно тогда, когда спрашивала про своего сеона. Конечно же, он потерял рассудок, когда шаод затронул Риику.
- Ложись, дорогая, - сказала Матисс успокаивающе. - Посмотрим, придет ли к тебе сон.
- Не придет, - ответила Риика, но все же легла.
Матисс обошла всю комнату и подошла к двери. Она посмотрела на детишек – их целая куча, многие все еще ворочались и елозили. Матисс поняла, что, как и дети, тоже что-то чувствует – какое-то напряжение.
Этой ночью что-то было не так.
Лорд Дух исчез, и в то время как Галладон убеждал их, что волноваться не о чем, Матисс видела в этом дурное предзнаменование.
- Что они там делают? - тихо прошептал Идотрис из-за ее спины.
Матисс выглянула наружу, туда, где взрослые столпились вокруг Галладона, вычерчивая эйоны в ночи.
- Эйоны не работают, - напомнил Идотрис. Этот подросток был, возможно, на два года старше, чем Матисс, хотя такие вещи не имели особого значения в Элантрисе, где у всех кожа была одинакового серого оттенка, а волосы были тонкими или отсутствовали вообще. Из-за шаода трудно было определить возраст.
- Нет никаких причин, чтобы не практиковать в использовании эйонов, - ответила Матисс. - Для них это сила. Сам посмотри.
Действительно, за эйонами стояла настоящая сила.
Матисс всегда была способна ощущать ее - силу, находящуюся за всполохами света, начертанными в небе.
Идотрис фыркнул.
- Бесполезно, - сказал он, скрестив руки.
Матисс улыбнулась. Она не была уверена, был ли Идотрис всегда таким несдержанным, или он просто притворялся таким, когда работал в Курятнике. Казалось, он был недоволен тем фактом, что его как подростка направили заботиться о детях, вместо того, чтобы разрешить присоединиться к солдатам Дэйша.
- Оставайся здесь, - попросила она, направляясь к открытому двору, где стояли взрослые.
Идотрис заворчал в привычной для него манере, усаживаясь, чтобы убедиться, что никто из детей не выскользнет из спальни, и, кивая другим подросткам, которые закончили присматривать за своими подопечными.
Матисс побрела по открытым улицам Нового Элантриса. Было морозно, однако девушка не обращала внимания на холод. Это было одним из преимуществ пребывания в Элантрисе. Казалось, она была одной из немногих, кто смотрел на вещи под таким углом. Другие не рассматривали пребывание в Элантрисе как "преимущество", несмотря на то, что говорил Лорд Дух.
Для Матисс, однако, его слова имели значение. Но, возможно, это было связано с ее положением. Снаружи она была попрошайкой - всю жизнь ее игнорировали и она чувствовала себя бесполезной.
Внутри Элантриса он была нужной. Важной.
Дети смотрели на нее снизу вверх и ей не нужно было думать о попрошайничестве или о том, как украсть еды.
По правде говоря, все было ужасно до того момента, когда Дэйш нашел ее в грязном переулке.
Но и там, в Элантрисе, были раны.
Одна из них была на щеке - порез, который она получила вскоре после того, как очутилась в городе богов. Этот порез отдавал все той же болью, как и тот момент, когда она его получила.
Однако это была ничтожная плата.
Во дворце Караты Матисс впервые ощутила себя полноценной. Это чувство принадлежности стало только сильнее, когда девушка вместе с остальной группой Караты перебралась в Новый Элантрис.
Конечно же, она приобрела кое-что еще, оказавшись в Элантрисе - отца.
Дэйш обернулся и улыбнулся в свете фонаря, увидев, что она приближается. Он не был ее настоящим отцом. Она была сиротой еще до того, как шаод принял ее. И, как Карата, Дэйш был родителем для всех детей, которых они нашли и привели во дворец. Но к Матисс у Дэйша было особое отношение. Безжалостный воин больше улыбался, когда Матисс была поблизости, и она была единственной, кого он звал, когда нужно было сделать что-то важное. А однажды она просто начала звать его отцом. Он не протестовал.
Дейш положил руку ей на плечо, как только она подошла к нему у края двора. Перед ними были сотни людей, двигающие руками в унисон. Их пальцы оставляли пылающие линии в воздухе - полосы света, которые однажды пробудили магию Эйон Дор.
Галладон стоял перед этими людьми, показывая, что нужно делать и растягивая слова.
- Никогда не думал, что доживу до того дня, когда Дюла будет учить людей эйонам, - тихо сказал Дэйш, держа вторую руку на эфесе меча.
Он тоже напряжен, подумала Матисс. Она подняла глаза.
- Будь добрее, отец. Галладон хороший человек.
- Возможно он и хороший человек, - ответил Дэйш. - Но он не ученый. Он путает все линии.
Матисс не стала указывать Дэйшу на то, что он сам частенько путал линии, когда дело доходило до черчения эйонов. Она посмотрела на Дэйша, и отметила про себя, что он не доволен.
- Ты злишься на то, что Дух до сих пор не вернулся, - сказала она.
Дэйш кивнул.
- Ему следует быть здесь, со своими людьми, а не гоняться за этой женщиной.
- Возможно, ему нужно выяснить что-то важное снаружи, - тихо сказала Матисс. - Что-то, связанное с другими нациями и армиями.
- То, что происходит снаружи, нас не касается, - заметил Дэйш. Иногда он может быть очень упрямым. Откровенно говоря, большую часть времени.
Перед толпой заговорил Галладон.
- Хорошо, - произнес он. - Это эойн Даа - эйон силы. Коло? Теперь нужно поупражняться в добавлении линии пропасти. Мы не будем добавлять ее к эйону Даа. Мы же не хотим, чтобы на наших прекрасных тротуарах появились дыры, не так ли? Вместо этого, мы оттренируем ее на эйоне Рао, он кажется не сотворит ничего такого.
Матисс нахмурилась.
- О чем он говорит, отец?
Дэйш пожал плечами.
- Похоже, Дух верит в то, что по какой-то причине эйон может заработать сейчас. Мы рисуем их все время неправильно. Не понимаю, почему ученые, которые создали их, смогли упустить целую линию для каждого эйона.
Матисс сильно сомневалась, что ученые когда-либо создавали эйоны. В них было что-то такое ... первородное. Они были частью природы. Они – как ветер, их рукотворно не создать. Но все же она ничего не ответила. Дэйш был добрым и решительным человеком, но он был невысокого мнения об ученых.
Матисс не обращала на это внимания - отчасти, именно меч Дэйша спас Новый Элантрис от разрушения со стороны дикарей. Во всем Новом Элантрисе не было лучшего воина, чем ее отец.
Она продолжала с любопытством наблюдать, как Галладон говорил о новой линии. Она была странной, проходила поперек дна эйона.
И... это заставит эйоны работать, подумала она. Казалось бы, какое простое решение. Но возможно ли это?
Позади них раздался звук прочищаемого горла, и когда они повернулись, Дэйш был готов вытащить из ножен свой меч.
Сеон завис в небе позади них. Это был не один из тех безумных, которые слонялись по Элантрису, а разумный, появившийся в сиянии света.
- Эйш! - вскрикнула Матисс радостно.
- Леди Матисс, - сказал Эйш, подпрыгивая в воздухе.
- Я не леди! - воскликнула она. - И ты это знаешь.
- Мне всегда казалось, что этот титул вам подходит, леди Матисс, - ответил он. - Лорд Дэйш. Леди Карата поблизости?
- Она в библиотеке, - сообщил Дэйш, убирая руку с меча.
В библиотеке, подумала Матисс. Какой библиотеке?
- Ах, - произнес Эйш низким голосом. - Возможно, я могу оставить сообщение вам, поскольку, как я вижу, лорд Галладон занят.
- Если хотите, - ответил Дэйш.
- Прибывает новая партия товара, мой лорд, - тихо сказал Эйш. - Леди Сарин хочет, чтобы вы позаботились об этом как можно скорее, так как он очень важен.
- Еда? - спросила Матисс.
- Нет, леди, - отозвался Эйш, - оружие.
Дэйш оживился.
- Правда?
- Да, лорд Дэйш, - ответил сеон.
- Почему она послала его? - спросила Матисс недовольно.
- Моя госпожа обеспокоена, - тихо сказал Эйш. - Кажется, напряжение снаружи возрастает. Она сказала ... она хочет, чтобы Новый Элантрис был готов, если что.
- Я немедленно соберу людей, - вымолвил Дэйш, - и мы заберем оружие.
Эйш подпрыгнул, тем самым показывая, что он одобряет это предложение. Как только ее отец отошел, Матисс взглянула на сеона, и ей в голову пришла мысль. А что если...
- Эйш, могу я украсть тебя на минутку? - спросила она.
- Конечно, леди Матисс, - ответил сеон. - Что вам нужно?
- Пустяки, - сказала Матисс. - Но возможно именно это поможет.
***
Эйш закончил свой рассказ, и Матисс улыбнулась сама себе, смотря на спящую Риику. Ребенок впервые за последние недели выглядел умиротворенно.
Появление Эйша в Курятнике оказало умиротворяющее влияние на детей, которые еще не спали.
Как только он начал говорить, Матисс поняла, что ее ожидания ее не обмануты. Низкий, звучный голос сеона успокоил ребят. У него была ритмичная речь, убаюкивающая детей.
Рассказ сеона заставил заснуть не только Риику, но и других. Матисс встала, вытянув ноги, а затем кивнула на дверь.
Эйш маячил за ее спиной, когда они снова прошли мимо угрюмого Идотриса. Он бросал камушки, которые каким-то образом оказались в Новом Элантрисе.
- Мне жаль, что я отняла у тебя столько времени, Эйш, - тихо сказала Матисс, когда они отошли достаточно далеко, чтобы не разбудить детей.
- Чепуха, леди Матисс, - ответил Эш. - Думаю, леди Сарин может немного обойтись без меня. Кроме того, здорово снова рассказывать сказки. Прошло столько времени с тех пор, как моя госпожа была ребенком.
- Вас приставили к леди Сарин, когда она была так мала? - с любопытством спросила Матисс.
- С самого рождения, леди, - ответил Эйш.
Матисс мечтательно улыбнулась.
- Однажды вы встретите своего собственного сеона, леди Матисс, - сказал Эйш.
Матисс подняла голову.
- Что заставило вас сказать это?
- Видишь ли, было время, когда у каждого жителя Элантриса был свой сеон. Я начинаю думать, что, возможно, лорду Духу удастся восстановить этот город, в конце концов, он восстановил Эон Дор. Если ему это удастся, мы найдем тебе своего собственного сеона. Возможно, того, кого зовут Ати. Это твой собственный эйон, не так ли?
- Да, - сказала Матисс. - Он означает надежду.
- Думаю, он подходит тебе, - ответил Эйш.
- Что ж, если я здесь больше не нужен, возможно, я мог бы …
- Матисс! - воскликнул чей-то голос.
Матисс поежилась и бросила взгляд на Курятник, где спали дети. Луч света прыгал в ночи, устремляясь в сторону улицы - источника шума.
- Матисс? - снова раздался требовательный голос.
- Тише, Мареш! - прошипела Матисс, тихо пересекая улицу и направляясь к тому месту, где стоял мужчина. - Дети спят.
- Ой, - выдавил Мареш после паузы.
На высокомерном элантрийце была стандартная одежда для жителей Нового Элантриса: яркие штаны и рубашка, но он немного изменил свой наряд, подпоясавшись, и считал, что это делает его костюм более "артистичным".
- Где твой отец? - спросил Мареш.
- Обучает мастерству меча, - тихо ответила Матисс.
- Что? - удивленно спросил Мареш. - Уже полночь!
Матисс пожала плечами.
- Ты же знаешь Дэйша. Если ему в голову приходит какая-то идея...
- Сначала Галладон начинает тратить время попусту, - проворчал Мареш, - а теперь еще и Дэйш начал размахивать мечом посреди ночи. Если бы только лорд Дух вернулся ...
- Галладон ушел? - оживленно спросила Матисс.
Мареш кивнул.
- Иногда он исчезает. Карата тоже. Они никогда не говорят мне, куда исчезают. Всегда такие скрытные. Вы остаетесь за главного, говорят они мне, а затем исчезают, чтобы провести секретное совещание без меня. Честно!
Сказав это, мужчина побрел прочь, унося фонарь с собой.
От нас что-то скрывают, подумала Матисс. Та библиотека, которую упомянул Дэйш. Она взглянула на Эйша, который по-прежнему маячил у нее за спиной. Возможно, если она сможет уговорить его, он скажет ей...
В это самое мгновение раздался крик.
Крики раздались так неожиданно, внезапно, что Матисс подпрыгнула. Она резко обернулась, пытаясь понять, откуда исходит звук. Казалось, крики раздавались перед Новым Элантрисом.
- Эйш! - воскликнула она.
- Я ухожу, леди Матисс! - сказал сеон, взмывая в небо, светящимся пятнышком в ночи.
Пронзительные крики продолжались. Далекие, отдающие эхом. Матисс начало трясти. До нее донеслись и другие звуки. Звон металла о металл.
Она повернулась лицом к Курятнику. Тэйд, взрослый, который руководил Курятником, вышел из здания в пижаме. Даже в темноте Матисс могла прочесть беспокойство на его лице.
- Подожди здесь, - сказал он.
- Не оставляй нас! - сказал Идотрис, оглядываясь в испуге.
- Я скоро вернусь, - бросил Тэйд, устремляясь прочь.
Матисс и Идотрис обменялись взглядами. Другие подростки, в чьи обязанности также входило присматривать за детьми, уже давно разошлись по домам. Остались только она и Идотрис.
- Я пойду с ним, - сообщил Идотрис, собираясь последовать за Тэйдом.
- Нет, не пойдешь, - сказала Матисс, хватая его за руку и удерживая на месте. Вдалеке продолжали раздаваться крики. Она взглянула на Курятник.
- Что? - спросил Идотрис с негодованием. - После того как мы наконец-то уложили их спать?
- Выполняй, - резко бросила Матисс. - Подними их и проследи, чтобы все обулись.
Идотрис мгновение сопротивлялся, затем что-то проворчал и направился в комнату. Секунду спустя она услышала, как он будит детей, делая так, как она наказала.
Матисс бросилась в дом напротив - здание, где хранились припасы. Внутри она нашла два фонаря, заправленные маслом, немного кремня и стальных пластин.
На миг она замерла. Что я делаю?
Просто, чтобы быть готовыми, сказала она себе, снова задрожав, когда крики продолжились. Казалось, они приближаются. Она кинулась обратно.
- Леди! - раздался голос Эйша. Она подняла глаза и увидела, что сеон возвращается. Его эйон был таким тусклым, что она едва могла различить его.
- Леди! - обратился Эйш к ней. - Солдаты атаковали Новый Элантрис.
- Что? - шокировано спросила она.
- Они одеты в красное и у них длинные темные волосы Фьердена, леди, - ответил Эйш. - Их сотни. Часть наших воинов сражаются перед стенами города, но их слишком мало. Новый Элантрис захвачен. Леди, солдаты идут в нашем направлении, и они обыскивают здания.
Матисс стояла ошеломленная. Нет. Нет, этого не могло произойти. Не здесь. В этом месте спокойно. Оно совершенно.
Я сбежала из внешнего мира. Я нашла место, которому принадлежу. Тот мир не может снова меня поглотить.
- Леди! - сказал Эйш, его голос звучал пугающе. - Эти крики... я думаю... я думаю, враги нападают на людей, которых им удается обнаружить. И они уже близко!
Матисс стояла, держа фонари онемевшими пальцами. Конец... Но что она могла поделать? Сама почти ребенок, попрошайка, девочка без семьи и дома. Что она могла сделать?
Я позабочусь о детях. Это моя работа.
Это работа, которую мне доверил лорд Дух.
- Мы должны вывести их, - решительно произнесла Матисс, кидаясь к Курятнику. - Они знают, где искать, потому что это - восстановленная часть Элантриса. Город огромен и если нам удастся отвести детей в неочищенную часть, мы можем спрятать их там.
- Да, леди, - ответил Эйш.
- Найди моего отца! - сказала Матисс. - Сообщи ему, что мы собираемся сделать.
Сказав это, она вошла в Курятник, Эйш испарился в ночи. Идотрис сделал все так, как она велела, и дети уже начали медленно обуваться.
- Быстрее, дети, - торопила ребят Матисс.
- Что происходит? - настойчиво спросил Тиил.
- Мы должны уходить, - ответила Матисс нарушителю спокойствия.
- Тиил, Теор, мне может понадобиться ваша помощь - ваша и всех старших, хорошо? Вы должны помочь малышам. Следите, чтобы они не отставали и двигались тихо. Хорошо?
- Зачем? - недовольно спросил Тиил. - Что происходит?
- Экстренный случай, - ответила Матисс. - Это все, что вам нужно знать.
- Почему ты за главного? - спросил Теор, отступая к своему другу, скрестив руки.
- Вы знаете, кто мой отец? - задала вопрос Матисс.
Они кивнули.
- Вы знаете, что он солдат? - спросила Матисс.
И снова кивок.
- Значит и я солдат. Это наследственное. Он капитан, так что я тоже капитан. Поэтому будете делать так, как я говорю. А если пообещаете слушаться, то станете со временем моими помощниками.
Оба малыша замерли, затем Тиил кивнул.
- Хорошее предложение, - задумчиво подметил он.
- Отлично. А теперь идем! - сказала Матисс.
Мальчики принялись помогать малышам. Матисс подгоняла всех к входной двери, ведущей на темные улицы. Однако многие дети уловили ужас этой ночи и были слишком напуганы, чтобы идти.
- Матисс, - прошептал Идотрис, подходя ближе. - Что происходит?
- Эйш сказал, что Новый Элантрис атаковали, - сказала Матисс, садясь на корточки перед фонарями. - Воины убивают всех.
Идотрис затих.
Она зажгла фонари и поднялась.
Как она и ожидала, дети, даже самые маленькие, двигались на свет, навстречу тому чувству защищенности, которое вызывал огонь.
Она вручила один фонарь Идотрису, и в луче света разглядела его испуганное лицо.
- И что же мы будем делать? - спросил он дрожащим голосом.
- Бежать! - откликнулась Матисс, покидая комнату.
Дети двигались следом. Чтобы не остаться в темноте, они бежали за светом, Тиил и Теор помогали малышам, Идотрис пытался успокоить тех, кто начинал плакать.
Матисс переживала из-за того, что пришлось зажечь свет, но это был единственный выход. В самом деле, благодаря этому дети двигались так быстро, как только могли, покидая Новый Элантрис, и удалялись от криков, которые теперь раздавались пугающе близко. Эта дорога уводила их из густонаселенной части Нового Элантриса.
Матисс надеялась, что по дороге они встретят кого-нибудь, кто мог бы им помочь.