Призрак шимпанзе - Фредерик Браун 11 стр.


Спросить в лоб, почему это так, он, понятное дело, не мог. Пришлось продолжать раскручивать тему исподволь.

- И даже вы? - игриво бросил он.

- Я? Да вы шутите, наверное, мистер Уинстон? Быть помолвленной с самым выдающимся человеком на Земле? К тому же умным, обаятельным красавцем-мужчиной, самым бесстрашным и мужественным, самым романтически настроенным, самым… ах! Да я дважды пошла бы на все ради этого!

- О! - протянул ошарашенный Кейт, не сумев, однако, оказаться на высоте энтузиазма, который должен был бы выражать его возглас.

Он залпом допил остатки коктейля, чуть не задохнувшись. Поманив официантку, он спросил у Мэрион:

- Еще один?

- Боюсь, что времени у меня в обрез. - Она взглянула на часики. - Нет, я и первый коктейль еще не кончила. Но вы вольны заказать себе еще, если хотите.

Кейт поднял глаза на официантку:

- Будьте добры, один "Манхэттен".

- Извините, мистер, но я никогда не слышала о таком напитке. Это что-то новенькое?

- А мартини у вас есть?

- Конечно. Вам голубого или розового?

Кейта передернуло.

- А как с виски?

- Пожалуйста. Какую предпочитаете марку?

Он покачал головой, не пытаясь более искушать судьбу. Осталась только надежда, что виски не окажется ни розовым, ни голубым.

Он повернулся к Мэрион, мучаясь над тем, как бы заставить ее развить тему невообразимой любви Бетти Хэдли и вырвать у нее имя ее избранника. Было слишком очевидно, что он в силу логики этого мира обязан был его знать. Может, это и в самом деле ему известно? Его поразила ужасная догадка.

Мэрион подтвердила его самые худшие подозрения, причем ему не пришлось для этого даже прилагать дополнительных усилий. Ее взгляд блуждал в каком-то туманном забытьи.

- Вы только сами подумайте, - прошелестел ее голос. - Допелль! - Она произнесла это имя, словно читала молитву.

Глава 8
Мекки

"Ну вот, - подумал Кейт, - теперь мне стало известно самое худшее". Но она ведь только помолвлена, а не замужем. Может быть, у него еще и остался какой-нибудь, пусть самый ничтожный, шанс?

Мэрион между тем опять вздохнула.

- На мой взгляд, она сделала большую глупость, - ее понесло дальше. - Согласиться вот так ждать, пока не окончится эта война! Кто знает, как долго она может продлиться? Да к тому же еще и настаивать на том, чтобы продолжать работать, в то время как у Допелля денег куры не клюют… В конечном счете, она, возможно, просто боится тронуться, если будет дожидаться суженого, маясь без дела. Видит бог, я бы на ее месте не смогла проявить такую выдержку в ожидании Допелля, даже продолжая заниматься своим делом.

- Но этого-то у вас как раз хватает.

- Верно, но не хватает Допелля. - Мэрион пригубила бокал и вздохнула с таким стоном, что Кейт забеспокоился, как бы она не привлекла к ним внимание посторонних.

Наконец принесли заказанное Кейтом виски, которое, как ему и полагалось, играло золотистым, а не розовым и не голубым цветом. Первый же глоток убедил Кейта в том, что у того не только внешний вид, но и вкус соответствовал характеристикам этого благородного напитка. Он залпом выпил всю порцию, пока Мэрион дотягивала свой коктейль. Теперь ему стало лучше. Но не так чтоб уж очень.

Мэрион встала.

- Мне пора идти, - заявила она. - Большое вам спасибо, мистер Уинстон. Итак, договорились: завтра утром вы непременно являетесь в офис?

- Завтра или послезавтра, - уточнил Кейт. Про себя он решил, что встречаться с Уинтоном следует, уже имея в кармане готовый рассказ. А еще лучше два или три, если он сумеет достаточно быстро их написать… и он не без оснований полагал, что может справиться с этой обязанностью достаточно быстро.

Кейт проводил Мэрион до метро, а сам направился в библиотеку.

По правде говоря, сейчас ему хотелось идти вовсе не туда. Куда лучше было бы вернуться в тот же бар или же заглянуть в другой и тянуть там одно виски за другим. Но здравый смысл подсказывал ему, что это было бы губительной ошибкой. И так набежало уже столько неприятностей, пока он был абсолютно трезв, что…

Жизнь только что нанесла ему ряд суровых ударов. Во-первых, выяснилось, что в этом мире он не занимает никакого профессионального положения: Кейт Уинтон, что работал у Бордена, даже физически не был похож на него. Разве что возраст у них был примерно один и тот же, и все. Далее Бетти Хэдли оказалась помолвленной, да еще с таким персонажем, который настолько походил на героя, сошедшего со страниц романа, что… это попросту не лезло ни в какие ворота.

Он поднялся на второй этаж библиотеки, вошел в читальный зал и устроился за столиком. Никаких требований он выписывать не стал, поскольку имел при себе столько материала для чтения, что для его усвоения не хватило бы и всего послеобеденного времени. Наконец, ему надлежало выработать какой-то план действий на ближайший период.

Кейт вынул из кармана три брошюры, которые до сих пор так и не успел прочитать: номера журналов "Необыкновенные приключения", "Он и Она", а также "Жизнь Допелля".

Без особого воодушевления Кейт начал с последней книги. То немногое, что ему довелось прочитать и услышать о Допелле за двадцать часов, проведенных в этом взбесившемся мире, убедительно свидетельствовало о том, что у этого типа фактически вся Солнечная система была в кармане. У него имелось все… и Бетти Хэдли в придачу.

Кейт отложил книгу. Если он сейчас начнет ее читать, то ему захочется сразу добить ее до конца, а на это уйдет гораздо больше времени, чем он может себе позволить в послеполуденные часы.

В этой вселенной он никакой не главный редактор многотиражного журнала, а значит, требовалось найти способ как-то зарабатывать на жизнь, причем заняться этим немедленно, поскольку на оставшиеся у него после Гринтауна денежки долго не протянешь. А возможность устроиться с работой зависела сейчас в числе прочих обстоятельств от внимательного изучения лежащих перед ним двух журналов.

Начал он с "Необыкновенных приключений". Он тщательно ознакомился с оглавлением, сравнив его по памяти с тем июньским номером, что он направил в типографию. Многие авторы имели те же фамилии, но появились и неизвестные ему имена. Прежде чем углубиться в чтение, он пролистнул журнал, бросая по ходу взгляд на иллюстрации. И в каждой из них он отметил те же, что и на обложке, весьма тонкие отличия от его издания. Художники вроде бы были те же самые - во всяком случае подписи под иллюстрациями не поменялись, как, впрочем, и общий стиль графики, - но рисунки были намного более выразительными. Девушки были не менее прекрасны, а монстры производили гораздо более жуткое впечатление.

Начал Кейт с одного из самых коротких рассказов, читал очень внимательно, скрупулезно анализируя содержание. Завязка и ход действия, насколько ему помнилось, были те же самые, но вот обстоятельства и общие рамки повествования заметно изменились. Дойдя до последней строчки, он почувствовал, что несколько растерян, хотя стала смутно просматриваться какая-то общая идея.

Он спокойно посидел, размышляя некоторое время, и эта мысль стала уточняться. Тогда он удовольствовался лишь беглым просмотром остальных новелл, не очень-то занимаясь разбором интриг и персонажей, а концентрируя свое внимание на деталях обстановки и условиях действия.

Да, он не ошибся. Разница между этими историями и теми, о которых он помнил, состояла в том, что ни общий фон, ни детали никогда не менялись: все авторы совершенно одинаково описывали марсиан, все венериане выглядели похожими друг на друга. Все звездолеты летали на основе одного и того же принципа, а именно того, о котором упоминалось в книге Х. Дж. Уэллса. Все эпизоды войны в космосе, как на подбор, касались либо конфликта между Землей и Марсом и первых дней колонизации этой планеты, либо схватки между землянами и арктурианами, что происходила в настоящее время.

Мэрион Блейк была, несомненно, права, относя "Необыкновенные приключения" к журналам чисто приключенческого характера, а не к фантастике. Рамки, в которых они развертывались, - а это была та самая безумная вселенная, в которой он изволил сейчас пребывать, - отражали подлинную реальность. Все ситуации и общий антураж были настоящими и подчинялись определенной логике.

Сомнений не было: это были просто-напросто обыкновенные приключенческие похождения.

Кейт шумно швырнул журнал на стол перед собой, заслужив осуждающий взгляд библиотекаря.

И все же, мелькнула у него мысль, должны же были и в этом мире существовать журналы, посвященные фантастике предвидения. Иначе старая лиса Борден ни за что не отважился бы на то, чтобы заняться выпуском такого издания. Но если прочитанное им - не фантастика, что же тогда является ею в этом мире? Нет, надо обязательно купить соответствующее издание и составить себе об этом четкое представление.

Он снова взял в руки книгу о Допелле и с горечью оглядел ее. Допелль! Да совсем не мил он был его сердцу! И все же Кейт обязан ознакомиться с этим треклятым произведением. Но подходящий ли был для этого сейчас момент? Взглянув на настенные часы библиотеки, Кейт пришел к выводу, что нет, и решительно отложил ее чтение на потом. В настоящее время были вещи поважнее, причем исполнить задуманное требовалось до наступления вечера и начала отуманивания.

Главное сейчас - найти пристанище и работу, чтобы обеспечить жизнь в новых для него условиях. Он не решался тратить всю оставшуюся у него сумму до того, как он найдет способ пополнить ее.

Кейт пересчитал, сколько из полученных им от хозяина драгстора в Гринтауне двух тысяч кредиток - эквивалент двух сотен - осталось у него в бумажнике. Примерно половина.

Этой суммы ему могло хватить на неделю, если он будет вести себя поприжимистей. Впрочем, наверняка этот срок надо уменьшить, поскольку ему понадобится кое в чем начинать с нуля: купить одежду, белье, туалетные принадлежности и бог знает что еще.

А может, он все же имел в этой вселенной свой гардероб и комод, полный белья, в очаровательной квартирке на Грэхем-стрит в Гринич Виллидж?

Он посмаковал эту вероятность, рассмотрел ее со всех сторон и отклонил как чересчур маловероятную. Ведь здешний Кейт Уинтон, занимавший его былое положение, без всякого сомнения, унаследовал и его жилье. Теперь он был твердо убежден, что в этой вселенной никто заранее не приготовил для него тепленького местечка. Ему надлежало самому и в одиночку добиваться места под солнцем. И это не представлялось ему столь уж простым и легким делом.

Но все же, где он находится в настоящее время? Как он сюда попал? Почему?

Кейт разом отмел все эти мысли. Должно существовать какое-то решение его проблемы и даже способ вернуться обратно в родной ему мир, он в этом был уверен!

Но сначала необходимо было выжить в этом, для чего требовалась ясно мыслящая голова, способная составить план действий, предпочтительно толковый. Какой метод может оказаться здесь наилучшим, чтобы в ближайшем будущем заработать в кредитках эквивалент ста долларам?

Он начал усиленно размышлять над этой проблемой и через некоторое время подошел к заведующему библиотекой с просьбой одолжить ему карандаш и бумагу. Вернувшись за стол, он стал набрасывать на листке список всего того, что ему могло понадобиться. Длина получившегося перечня его обескуражила.

Но когда он прикинул цену каждого предмета и подсчитал сумму, ситуация не показалась ему такой уж безысходной. Получалось, что он мог бы обойтись четырьмястами кредитками, тогда на жизнь ему останется шестьсот. Если он подыщет дешевенький отель и будет питаться в ресторанах с умеренными ценами, то сможет протянуть дней десять, если не все две недели.

Выйдя из библиотеки, Кейт направился к табачной лавочке, откуда он уже звонил до обеда.

Надо устранить самую невероятную гипотезу, приказал он себе. И стал рыться в справочнике в поисках адреса и номера телефона Кейта Уинтона. Ни тот, ни другой не изменились.

Войдя в кабину - очереди на сей раз не было, - Кейт набрал нужные цифры.

Тотчас же ответил голос:

- Кейт Уинтон у телефона.

Ему ничего не оставалось, как повесить трубку, не произнеся ни слова. Теперь все прояснилось окончательно.

Затем Кейт отправился в ближайший супермаркет и принялся за покупки. При этом он не мог позволить себе большие запросы, чтобы не выскочить за рамки строго рассчитанных средств. В первую очередь он приобрел небольшой фибровый чемоданчик, самую дешевую модель за двадцать девять с половиной кредиток. Затем шел прямо по списку: носки, платки, бритва, зубная щетка…

А также бинт для перевязки раненого плеча и антисептик, карандаш, резинку, один блок белой и один желтой писчей бумаги… Списку, казалось, конца не будет. А когда он добавил еще и несколько рубашек, купленных в магазинчике тридцать шестого разряда, то его чемоданчик заполнился почти полностью.

Какое-то время он потерял в химчистке, куда отдал привести в порядок и выгладить костюм, заодно наказав до блеска надраить ботинки. Все было исполнено, пока он ожидал прямо здесь, в заведении.

Последним его приобретением, несколько "распечатавшим" отложенные на жизнь шестьсот кредиток, была дюжина всякого рода журналов, которые он отобрал в книжном магазине с большой тщательностью.

Пока он занимался этим делом, снаружи стал со всех сторон сбегаться народ. Выйдя из лавки, он обнаружил, что люди сгрудились вдоль тротуара в шесть рядов, а чуть дальше по мостовой раздавались восторженные приветственные возгласы.

Кейт, немного поколебавшись, решил, что лучше не высовываться, и вернулся в магазин. Ему, однако, не терпелось выяснить, что за событие надвигается. При этом он мудро рассудил, что его положение внутри помещения помогало лучше решить эту проблему. И действительно, получилось так, что теперь он мог наблюдать улицу сквозь витрину поверх голов столпившегося люда, что явно было предпочтительней пребывания снаружи. Тогда ему пришлось бы с чемоданом и кипой журналов под мышкой протискиваться через толпу в первые ряды, чтобы хоть как-то и что-то разглядеть.

Было очевидно, что нечто или некто приближалось к месту, где он находился. - Народное ликование удвоилось. Кейт отчетливо увидел, что на мостовой прекращено всякое движение транспорта, а людей оттеснили на обочину. Наконец показались двое полицейских-мотоциклистов впереди автомашины, за рулем которой важно восседал водитель в униформе. На заднем сиденье лимузина никого не было, зато над ним метрах в трех с той же скоростью плыло в воздухе нечто.

То была гладкая, круглая сфера из металла, размером чуть больше баскетбольного мяча.

Восторженные крики и аплодисменты разгорелись с новой силой, а из-за автомобилистов, принявшихся колотить по клаксонам, шум стоял невообразимый. Среди восторженного рева толпы Кейту удалось ухватить несколько слов:

- Мекки! Ура, Мекки! Мекки!

Кто-то, стоявший совсем рядом, истошно завопил:

- Мекки! Разнеси ради нас этих арков в пух и прах!

В этот момент произошел абсолютно невероятный феномен.

В окружавшем его со всех сторон гвалте и шуме Кейт вдруг различил выдержанный, нормального звукового уровня голос. Тот звучал спокойно, вполне отчетливо и, казалось, исходил одновременно отовсюду и ниоткуда.

"Весьма любопытная сложилась ситуация, Кейт Уинтон, - проронил голос. - Приходите ко мне на днях, и мы ее обсудим".

Кейт резко дернулся и панически огляделся вокруг. Но никто из близстоящих людей не обращал на него никакого внимания. В то же время его неожиданный порыв не остался незамеченным соседом.

- Вы слышали? - обратился к нему Кейт.

- Что именно?

- Какие-то слова в адрес некоего Кейта Уинтона?

- Псих какой-то! - удивился тот. Тотчас же позабыв обо всем, он снова сосредоточил все свое внимание на том, что происходило на улице, заорав что было мочи: - Мекки! Ура тебе, Мекки!

Кейт выскочил из книжного магазина, устремившись через образовавшийся в плотной людской стене просвет сразу за машиной и той штукой величиной с мяч, что зависла над ней. У него сложилось странное впечатление, что это она обратилась к нему.

Если это так, то штука четко назвала его по имени, и никто вокруг не услышал адресованного только ему послания. Раздумывая на ходу, Кейт пришел к выводу, что голос явился ему не в виде внешнего звука, а возник непосредственно в его сознании. К тому же он был каким-то обезличенным, механическим. В нем не было ничего от человека.

А не сходит ли он, Кейт, потихоньку с ума?

А почему бы не допустить, что у него уже давно произошел сдвиг по фазе?

Но независимо от ответа на этот вопрос или объяснения случившегося слепой инстинкт подсказывал ему, что не стоило терять из виду… этот шарик. Точнее, эту штуку, которая обратилась к нему по имени. А вдруг она в курсе, по какой такой причине он очутился в этой вселенной и что случилось с родным ему миром? Тем самым, в котором пробушевали две мировых войны, но не было никаких межпланетных стычек, где он, Кейт Уинтон, возглавлял журнал фантастики предвидения, а не приключений, как здесь, хотя и тут на его посту был человек с такой же фамилией, но ничуть внешне на него не похожий.

Между тем толпа неистовствовала:

- Мекки! Мекки!

Видно, так называли эту сферу, решил Кейт. И она, возможно, могла дать рациональное объяснение случившемуся. Ведь Мекки четко сказал: "Приходите на днях, поговорим!"

Еще чего - ждать несколько дней! Нет уж, дудки, он хотел получить объяснения немедленно.

Кейт ужом проскальзывал в толпе, не обращая внимания на больно колотивший по ногам чемодан. Его испепеляли гневными взглядами, награждали еще более обидными бранными словами. Но он и ухом не повел - бежал и бежал. И хотя пробиться к двигавшейся машине ему так и не удалось, Кейт тем не менее не терял ее из виду.

И вдруг в его мозгу вновь зазвучал тот же голос: "Кейт Уинтон! Остановитесь. Не следуйте за мной. Иначе пожалеете".

И тогда Кейт в отчаянии завопил, стараясь пересилить многочисленные толпы:

- Но почему? Кто…

Он внезапно осознал, что снующие рядом люди слышат его пронзительный крик, который в самом деле выделялся в общем гвалте, и что на него начинают обращать внимание.

"Старайтесь не привлекать к себе внимания, - продолжал между тем нашептывать безликий голос. - Верно, я способен читать ваши мысли. Да, это я, Мекки. Делайте то, что задумали, а побеседовать со мной приходите через три месяца".

"Но почему, почему? - отчаянно стрельнул он в сторону сферы мысленным посылом. - И чего это я должен маяться здесь еще целых три месяца?"

"Война вступила в критическую фазу, - ответствовал Мекки. - Судьба человечества висит на волоске. Арктуриане вполне могут стать победителями. А сейчас у меня просто нет времени для встречи с вами".

"Но что же мне делать?"

"То, что решили. И будьте бдительны и даже осторожнее, чем до сего времени. Вы ежесекундно подвергаетесь опасности".

Кейт пытался ментально сформулировать вопрос, который дал бы нужный ему ответ, но безуспешно.

"Что же все-таки произошло? Где я очутился?"

"Отвечу позже, - бесстрастно откликнулся голос. - И тогда же попытаюсь разрешить вашу проблему. Пока у меня нет готового ответа на то, что - и это я непосредственно считываю с вашего мозга - так мучит вас".

"Я что, сошел с ума?"

Назад Дальше