Зарубежная фантастика - Саймак Клиффорд Дональд 12 стр.


- Итак, Майкельсон построил искусственный "мозг времени", - сообщил Кейс, - мозг, у которого чувство времени было увеличено в миллион раз, и обнаружил, что такой мозг может управлять временем в определенных пределах. И он мог двигаться сквозь время и проносить сквозь время любые предметы, которые попадают в сферу его деятельности.

- Это как раз то, что мы используем сейчас, - добавил Прингл, - мозг времени. Вам просто нужно нажать необходимую кнопку, которая сообщит этому мозгу, куда вы хотите направиться… или точнее, куда вы желаете отбыть, а он сделает все остальное.

- Просто, не правда ли? - он досмотрел на Саттона.

- Вне всякого сомнения, очень просто, - согласился тот.

- А теперь, мистер Саттон, - сказал Кейс, - чего вы еще хотели бы узнать?

- Ничего, - ответил Саттон, - совершенно ничего.

- Но это глупо с вашей стороны, - настойчиво возразил Прингл. - Должно быть что-то такое, чего вы хотите…

- Может быть, некоторую информацию, - уточнил Кейс.

- Информацию о чем? - удивился Саттон.

- О том, что вообще происходит, - терпеливо объяснял Прингл.

- Вы собираетесь написать книгу? - прямо спросил Кейс.

- Да, - ответил Саттон, - я намереваюсь писать книгу.

- И вы хотите продать ее?

- Я хочу, чтобы ее опубликовали.

- Книга, - сказал Кейс, - является предметом продажи. Это продукт работы ума и затрата физической энергии. Она имеет реальную ценность.

- Согласен с вами, - сказал Саттон, - и полагаю, что вы заинтересованы ее покупкой.

- Мы являемся издателями, - объяснил Кейс, - которые ищут книгу для опубликования.

- Бестселлер, - добавил Прингл.

Кейс расцепил ноги и сел прямо.

- Все очень просто, - сказал он, - деловое соглашение. Мы хотим, чтобы вы предложили свою цену.

- Можете сильно завысить ее, - предложил Прингл. - Мы готовы заплатить.

- Мне не приходит в голову никакой цены, - признался Саттон.

- Мы обсуждали этот вопрос, - кивнул Кейс, - в предварительном порядке, думая о том, сколько вы можете запросить и сколько мы сможем заплатить. Мы думаем, что вы не против иметь планету в качестве своей собственности.

- Мы могли бы дать вам целую дюжину планет, - снова вмешался Прингл, - но это бессмысленно. Что человек может сделать с дюжиной планет?

- Он мог бы, например, сдавать их в аренду, - ответил Саттон.

- Вы имеете в виду, - спросил Кейс, - что были бы заинтересованы в том, чтобы иметь дюжину планет?

- Нет, я не это имел в виду, - ответил Саттон. - Просто Прингл спросил, что можно делать с дюжиной планет, и я ему ответил. Я сказал…

Прингл так наклонился со своего кресла, что чуть не упал.

- Послушайте, мы говорим не о планете, которая находится где-то на задворках Вселенной. Мы предлагаем планету, которая уже обработана, ландшафт которой приведен в порядок, на которой нет никаких неприятных или вредных форм жизни, с очень приятным климатом, с дружелюбными аборигенами и со всем необходимым для жизни…

- И кроме того, мы предлагаем вам деньги, - прервал его Кейс, - чтобы ваша планета ни в чем не нуждалась до конца ваших дней.

- Она находится в самом центре Галактики, - не умолкал Прингл, - это такой адрес, который составит вам честь. Вам не придется стыдиться его…

- Меня это не интересует, - кратко ответил Саттон.

У Кейса кончилось терпение.

- Боже мой, чего же вы хотите?

- Мне нужна информация.

- Хорошо, - вздохнул Кейс, - мы дадим вам информацию.

- Почему вы хотите купить именно мою книгу? - Саттон нахмурился.

- Существует три группы лиц, заинтересованных в вашей книге, - объяснил Кейс. - Одна из них хочет убить вас, чтобы помешать ее публикации. И, что особенно важно, они могут сделать это, если вы не присоединитесь к нам.

- А вторая группа?

- Третья, - уточнил Кейс.

- Да, третья.

- Они хотят, чтобы вы написали книгу, но ничего не заплатят вам за это. Они сделают все, что в их силах, чтобы облегчить написание этой книги и даже защититься от тех, кто хочет вас убить. Но они не предложат вам ничего.

- Бели я приму ваше предложение, - усмехнулся Саттон, - то я полагаю, вы тоже поможете мне написать книгу. Я имею в виду редактирование и всякие подобные вещи.

- Естественно, - согласился Кейс, - мы заинтересованы в этом и потому сделаем все наилучшим образом.

- В конце концов, - заметил Прингл, - наша заинтересованность в этом деле не меньше, чем ваша.

- Я очень сожалею, - сказал Саттон, - но моя книга не продается.

- Мы можем еще надбавить, - предложил Прингл.

- И все же она не продается.

- Это ваше последнее слово? - Кейс заглянул в глаза Саттона, - Вы хорошо все обдумали?

Саттон утвердительно кивнул.

Кейс вздохнул: то ли с облегчением, то ли с сожалением.

- Тогда, - сказал он, - я полагаю, мы должны вас убить.

И он вытащил из своего кармана пистолет.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Психометр продолжал работать, то ускоряя, то замедляя темп. Иногда он издавал звук, подобный хрипению расстроенных механизмов часов. Это был единственный звук в комнате, и Адамсу показалось, что он слышит биение сердца или дыхание спящего человека, или пульсацию крови в сонной артерии.

Он с гримасой отвращения посмотрел на кучу бумаг, которую минуту назад рассерженно сбросил со стола движением руки, поскольку в них ничего не было. Абсолютно ничего. Личные дела его сотрудников, - каждое из них безупречно и тщательно проверено. Свидетельство о рождении, свидетельство о прохождении обучения, рекомендательные письма, проверка на лояльность, психологические тесты - все данные, которые должны быть. Ни одного изъяна.

В этом и была вся загвоздка… Ни в одном личном деле, ни у одного человека из персонала службы не было ни одного недостатка. Не было ничего, за что можно было бы ухватиться, что могло бы вызвать подозрение. Все было чистым и белым, как непорочная лилия.

И все же кто-то из них похитил дело Саттона. Кто-то из них сообщил Саттону о ловушке, действовал так, чтобы спасти Саттона.

- Шпионы, - проговорил Адамс и ударил кулаком по столу с такой силой, что больно ушиб костяшки пальцев.

Только их человек мог взять досье Саттона. Только их человек мог знать о решении уничтожить Саттона и о трех людях, которым было поручено исполнить это задание.

Адамс мрачно усмехнулся. Психометр как бы смеялся над ним.

"Крак", - безжалостно продолжал он, - "клик, клик-крак".

Это звучало сердце Саттона, его дыхание… Это была жизнь Саттона, где-то продолжающаяся. До тех пор, пока Саттон жив, независимо от того, где он был и что он делал, психометр всегда будет издавать эти звуки: "Крак, крак, крак".

Где-то в районе пояса астероидов, указывал психометр. Это было очень неточное указание, но уже другие корабли, оснащенные другими психометрами, участвовали в операции с целью уточнения его местонахождения. Рано или поздно… через часы, или дни, или недели, но Саттона найдут.

"Крак…"

- Война, - вспомнил он человека в маске.

И спустя какие-то часы корабль, издавая свистящие звуки, прорезал небосклон над холмами, подобно светящейся комете, и упал в болото. Корабль, каких еще не было, внутри которого находилось оплавленное оружие, не похожее ни на что, пока известное человеку. Корабль, чей грохот разбудил спящих жителей в радиусе многих миль. Его раскаленный металл сверкал в небе подобно маяку.

Корабль и тело, и след, который оставил человек на протяжении трехсот ярдов в болоте. Следы одного человека и слабые следы других ног, проходящие через болото. И тот, кто тащил на себе другого мертвого человека, был Ашер Саттон, поскольку его, Саттона, отпечатки пальцев были обнаружены на одежде человека, лежащего у края болота.

"Саттон, - думал Адамс, - всегда этот Саттон. Имя Саттона на обложке книги на Альдебаране XII, отпечатки пальцев Саттона на одежде мертвеца. Человек в маске сказал, что никакого инцидента на Альдебаране никогда не произошло бы, если бы не Саттон. И Саттон убил Бентона пулей в руку…"

Доктор Рэйвен сидел напротив него и рассказывал о том дне, когда Саттон пришел к нему в университет.

- Он нашел судьбу, - сказал доктор Рэйвен, - и сказал это очень просто, как о чем-то обыденном, словно можно было ожидать, что это рано или поздно произойдет… Нет, это не религия, - продолжал доктор Рэйвен, и послеполуденное солнце сверкало на его белых как снег волосах. - Нет, нет, - это явно не религия, это судьба, разве вы не понимаете?

- Судьба. Имя существительное. Судьба - как предопределенный ход событий, часто понимаемый как необоримая сила…

- Это правильное определение, - подтвердил доктор Рэйвен, словно обращаясь к лекционному залу, - которое может быть несколько изменено, когда Ашер Саттон допишет книгу.

- Но как Саттон мог найти судьбу? Судьба - это идея, абстракция.

- Вы забываете, - мягко напомнил ему доктор, как будто говоря с ребенком, - ту часть определения, где говорится о необоримой силе. Это как раз то, что он и нашел. Силу.

- Саттон рассказал мне о тех существах, которых он обнаружил на 61 Лебедя, - сообщил Адамс. - Он не нашел способа описать их более понятным образом. Он сказал, что для них больше всего подходит определение "симбиотические абстракции".

Доктор Рэйвен кивнул головой и весь обратился во внимание. Он подумал, что определение "симбиотические абстракции" выражают именно то, что нужно, хотя и трудно решить, что же это такое и на что это похоже.

Информационный робот заговорил техническими терминами, когда Адамс задал ему этот вопрос.

- Симбиоз? - ответил он, - но, сэр, симбиоз - это очень просто. Это взаимовыгодное сотрудничество двух организмов различных видов, обоюдоблагоприятное, - вы понимаете, сэр? Вот что очень важно - фактор, касающийся взаимной выгоды. Когда это сотрудничество благоприятно не только для одного, но именно для обоих.

Но сотрудничество - это и что-то другое, - продолжал робот. - В этом случае тоже присутствует взаимная выгода, сэр, но отношения внешние, а не внутренние. А также и паразитизм, если уж на то пошло, - в этом случае только одна сторона получает выгоду. Хозяин не получает выгоды, ее получает только паразит.

Это, может быть, звучит несколько запутанно, сэр, но…

- Расскажите мне, - попросил Адамс, - относительно симбиоза. Все остальное для меня не важно.

- В действительности, - пояснил робот, - это очень простая вещь. Взять, например, мох. Вы знаете, конечно, что он существует с некоторыми видами грибков.

- Нет, - раздраженно ответил Адамс, - я не знал.

- Это действительно так, - подтвердил робот. - Грибок растет внутри мха: внутри корней, веточек и даже внутри семян. И если бы не было этих грибков, то мхи не могли бы произрастать на такой бедной почве, в которой они живут. Никакое другое растение не может расти на такой почве потому, что, как вы понимаете, сэр, никакое другое растение просто не сосуществует с грибком. Мхи предоставляют грибкам место для жизни, а грибки дают им возможность произрастать на чрезвычайно скудной почве.

- Я бы не назвал это очень простым, - возразил ему Адамс.

- Ну, - невозмутимо ответил ему робот, - есть и другие примеры, конечно. Некоторые ползучие растения представляют собой сочетание организмов типа водорослевых и грибковых. Другими словами, эти растения представляют собой два различных вида организмов.

- Удивительно, - сказал Адамс сердито, - как ты не растаешь от счастья, что так хорошо знаешь все это.

- Кроме того, существует еще такие животные, они имеют зеленую окраску, - продолжал робот.

- Лягушки, - попытался уточнить Адамс.

- Нет, не лягушки, некоторые простейшие животные. Это организмы, которые живут в воде, понимаете? Они вступают в симбиоз с некоторыми водорослями. Животные пользуются тем кислородом, который они получают от растений, а растения усваивают углекислый газ, выделяемый животными. А есть еще черви, внутри которых в симбиотическом состоянии живет водоросль, она помогает ему в процессе пищеварения. Этот симбиоз действует очень успешно, за исключением тех случаев, когда червь переваривает и саму водоросль. И даже это становится возможно лишь в результате присутствия этой водоросли, с помощью ее самой.

- Все это очень интересно, - сказал Адамс роботу. - А теперь скажи мне, что представляет собой симбиотическая абстракция?

- Нет, - признался робот, - этого объяснить я не могу.

И доктор Рэйвен, сидевший за столом в кабинете Адамса, сказал то же самое:

Довольно трудно представить себе, что такое симбиотическая абстракция, чем это может быть.

В ответ на все дальнейшие настойчивые вопросы он еще раз повторил:

- Нет, это не новая религия, которую открыл Саттон. Бог мой, нет, это не религия.

А доктор Рэйвен, как это знал Адамс, был тем человеком, который знает, что говорит. И он был одним из лучших специалистов в области религии во всей Галактике.

- Эта идея должна быть совершенно новой, - еще раз повторил доктор, - да, совершенно и абсолютно новой идеей.

"А новые идеи могут быть очень опасными", - подумал Адамс. - Ведь людей в Галактике не так уж много. Достаточно одного изреченного слова, одной случайной мысли для того, чтобы вызвать к жизни такие события, как восстания, войны и тому подобное, вызвать к жизни насилие, в результате которого человек снова будет отброшен в пределы Солнечной Системы, к тому небольшому количеству планет, что там сосредоточены, и снова окажется запертым там словно в клетке - как это было когда-то.

Рисковать нельзя. Нельзя играть с чем-то таким, что невозможно понять. Лучше уж пусть погибнет один человек, чем вся человеческая раса потеряет власть над Галактикой. Пусть уж лучше одна идея, какой бы великой она не была, будет вычеркнута, чем все те огромные, многообразные идеи, которые представляют сейчас человечество, будут сметены и изгнаны из миллионов звездных систем.

Вероятность первая: Саттон не был человеком.

Вероятность вторая: он не рассказал всего того, что знал.

Вероятность третья: у него была рукопись, которую невозможно было разобрать.

Вероятность четвертая: он хотел писать книгу.

И пятая: у него была новая идея.

Вывод: Саттон должен быть убит.

"Крак, крак, крак, тики, тики, тики".

- Война, - сказал человек в маске, - война во времени. Она будет развиваться не повсюду, а только там, где человек расселится по Галактике. Это будет шахматная партия в трех измерениях с миллионами миллионов клеток и миллионами фигур. Причем правила будут меняться с каждым ходом.

Необходимо будет обращаться к прошлому, чтобы побеждать в битвах. Придется наносить удары в определенных пунктах и моментах пространства и времени, причем в таких пунктах и моментах, где даже не будут знать, что идет война. Естественно, что война может вернуться ко времени серебряных коней Афин, к скачкам на лошадях и колесницах Тутмоса XII, к открытиям Колумба. Она может затронуть все области человеческого бытия и мысли, может изменить мечты людей, которые не представляют себе время иначе, как только движущуюся тень на циферблате солнечных часов.

Для этого необходимо будет использовать агентов, пропагандистов, которые будут изучать все факты прошлого для того, чтобы они могли быть использованы в стратегической кампании. Пропагандистов, которые могут изменить материал прошлого таким образом, чтобы стратегия военных была более эффективной.

Это может привести к тому, что, например, персонал министерства юстиции 7990 года будет насыщен шпионами, представителями "пятой колонны", саботажниками, и они могут проделать свое дело так хитро, что никто даже и не заметит, что они шпионы. Но так же как и в обычной, честной войне, здесь сохраняют свое значение определенные стратегические пункты. Так же как и в шахматах, здесь одна из клеток будет иметь стратегическое значение.

Саттон был в такой узловой клеткой в игре. Он был такой клеткой, которую следовало занимать и во что бы то ни стало удерживать. Он был тем принципом, который стоял на пути движения людей. И коней. Он был той пешкой, которую хотели обе стороны, враждующие стороны, и они использовали все для того, чтобы приложить еще большее усилие в этой борьбе и именно в этом единственном пункте…

И когда одна из сторон получит это преимущество, тогда-то и начнется разгром.

Адамс положил голову на скрещенные руки. Его плечи вздрагивали от рыданий, но слов не было.

- Аш, дорогой, - говорил он, - Аш, я так рассчитывал на тебя, Аш…

Молчание. Затем он снова выпрямился в кресле. Сначала он не мог разобрать или определить, что случилось. Но что-то было не так. Затем он понял. Психометр перестал издавать свои булькающие звуки.

Адамс наклонился вперед, над прибором, но не услышал никакого звука, звука работающего сердца, дыхания, тока крови, пульсирующей в сонной артерии. Та сила, которая пробуждала этот прибор к действию, прекратила свое существование.

Адамс медленно поднялся в кресле, взял шляпу и торжественно надел ее.

Впервые в жизни Кристофер Адамс возвращался домой прежде, чем закончился рабочий день.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Саттон было напрягся, сидя в своем кресле, но затем расслабился.

- Это блеф, - сказал он себе. - Им необходима книга, а мертвые не пишут книг.

Кейс ответил ему на это, как будто Саттон высказал свои мысли вслух.

- Вы не должны рассматривать нас как честных людей, поскольку мы даже и не пытаемся выглядеть таковыми. Прингл, я полагаю, даже в большей степени, чем я.

- Да, совершенно точно, - нагло подтвердил Прингл. - Я даже не знаю, зачем нужна такая вещь, как благородство.

_Хотя это что-то может означать для нас, если бы мы могли привезти назад к Тревору и…

- Минуточку, кто такой Тревор? - перебил Саттон. - Он что, новый?

- О, Тревор, - усмехнулся Прингл. - Разве вы не знаете? Тревор является главой корпорации.

- Корпорации, - объяснил Кейс, - которая хочет получить вашу книгу.

- Тревор осыпет вас наградами, - продолжал Прингл, - и богатством, если мы добудем ему книгу. Но поскольку вы не хотите снами сотрудничать, нам придется искать другие возможности заработать себе и то, и другое.

- Итак, - заявил Кейс, - мы изменяем позицию. Мы застрелим вас. Морган тоже много заплатит, но он хочет, чтобы вы были мертвы. Ваше тело стоит довольно дорого… Да, это непременно будет так, - добавил он после секундного раздумия.

- И вы продадите мое тело ему? - спросил Саттон.

- Определенно, - ответил ему Прингл. - Мы никогда не упускаем своего шанса.

Кейс мягко обратился к Саттону:

- Надеюсь, вы не возражаете?

Саттон покачал головой.

- То, что вы сделаете с моим трупом, - Саттон улыбнулся, - это уже не мое дело.

- Тогда… - сказал Кейс и поднял пистолет.

- Минуточку, - проговорил Саттон спокойно.

- В чем дело? - спросил Кейс, опуская пистолет.

- Он хочет сигарету, - усмехнулся Прингл, - люди, которых должны казнить, всегда просят сигарету или стакан вина, или жареного цыпленка, или что-то в этом роде.

- Я хочу задать вопрос, - ответил Саттон.

Кейс кивнул.

- Я полагаю, - сказал Саттон, - что в ваше время я уже написал книгу.

Назад Дальше