Человек в любой данный момент контролировал каждый фактор. Он имел преимущество в каждой точке. Слабое, надо признать, но, по крайней мере, преимущество. Так и должно остаться. Не должно быть ничего, что может склонить чашу весов не в том направлении. Ни слова, ни мысли, ни действия, ни шепота.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Очевидно, они ждали Саттона какое-то время, так как перехватили его, только он вышел из лифта, на пути к залу ресторана, куда он направлялся позавтракать.
Их было трое, и они выстроились перед ним в ряд с твердой решимостью не дать ему возможности бежать.
- Мистер Саттон? - спросил один из них, и Ашер кивнул.
Этот человек был как будто здорово потрепан. Может, на самом деле он и не спал в одежде, но первое впечатление было именно такое. Он сжимал короткими грязными пальцами поношенную кепку. Под давно нестриженными ногтями синела грязь.
- Что я могу для вас сделать? - спросил Саттон.
- Мы хотели бы поговорить с вами, сэр, если не возражаете, - ответила единственная в этой тройке женщина. - Понимаете, мы что-то вроде делегации. - Она скрестила полные руки на толстом животе, изо всех сил стараясь улыбнуться ему. Эффект этой улыбки был подпорчен тонкими волосами, которые в беспорядке вырывались из-под ее шляпки.
- Я как раз шел пообедать, - сказал Саттон колеблясь, стараясь создать видимость спешки, пытаясь придать своему голосу оттенок раздражения, но остаться в то же время в рамках любезности.
Женщина продолжала улыбаться.
- Я - миссис Джелико, - объявила она так, словно он должен был обрадоваться этому сообщению. - А джентльмен, который заговорил с вами - мистер Гамильтон. Второй из нас - мистер Стивенс.
- Капитан Стивенс, - поправил Стивенс, крепкий мускулистый человек, одетый лучше, чем другие.
Его голубые глаза подмигнули Саттону, как бы говоря:
"Я тоже не в восторге от этих людей, Саттон, но пока я с ними, и я сделаю для вас все, что смогу".
- Капитан? - переспросил Саттон. - Одного из звездных кораблей, я полагаю.
Стивенс кивнул.
- В отставке, - пояснил он. - Поверьте, нам не хотелось беспокоить вас, Саттон, - прочистил глотку. - Но мы не смогли пройти к вам в комнату. Мы ждем уже несколько часов. Надеюсь, вы нас не разочаруете.
- Это займет совсем немного времени, - взмолилась миссис Джелико.
- Мы смогли бы сесть вон там, - сказал Гамильтон, крутя кепку в грязных пальцах. - Мы заняли для вас кресло.
- Как угодно, - согласился Саттон.
Он прошел с ними за угол, у которого они его настигли, и взял предложенное ему кресло.
- А сейчас, - заявил Саттон, - скажите, что вы от меня хотите?
Миссис Джелико глубоко вздохнула.
- Мы представляем Лигу Равенства Андроидов… - начала она.
Стивенс вклинился в разговор, успешно прервав длинную речь, которую, казалось, подготовила миссис Джелико.
- Я уверен, - сказал он, - что мистер Саттон иногда о нас слышал. Лига существует уже много лет.
- Я слышал о Лиге, - сказал Саттон.
- Может, вы читали и нашу литературу? - спросила миссис Джелико.
- Нет, - ответил Саттон, - не могу сказать, что читал.
- Тогда вот вам несколько книжек, - сказал Гамильтон. Он засунул грязную руку во внутренний карман пиджака и вытащил полный кулак листовок и брошюр с загнутыми углами.
Он протянул их Саттону. Саттон робко взял их, положив на пол возле кресла.
- Короче, - сказал Стивенс, - мы представляем веру в то, что андроидам нужно дать равные права с человеком. Они, в действительности, уже люди по любому признаку, кроме одного.
- Они не могут иметь детей, - выпалила миссис Джелико.
Стивенс коротко приподнял свои песочного цвета брови и взглянул, как бы удивляясь, на Саттона. Он снова прочистил горло.
- Совершенно верно, - продолжал Стивенс. - Как вы, сэр, вероятно, знаете, они бесплодны абсолютно. Другими словами, человечество может химически произвести совершенное человеческое тело, но оказалось неспособным решить тайну биологического зачатия. Было сделано много попыток воспроизвести хромосомы и гены, яйцеклетки и сперматозоиды. Но ни одна попытка не была полностью успешной.
- Может, когда-нибудь, - предположил Саттон.
Миссис Джелико покачала головой.
- Нам не дано понять всего, мистер Саттон, - банально провозгласила она. - Есть власть, которая противостоит нашему познанию всего. Есть…
Стивенс опять прервал ее.
- Короче, сэр, мы заинтересованы в осуществлении равенства между биологическим человечеством, рожденным человечеством, и человечеством, произведенным химическим путем, которое мы зовем андроидами. Мы утверждаем, что они, в основном, такие же люди, что им тоже дано право на общее наследие человечества. Мы - первоначальная биологическая человеческая раса, и мы создали андроидов, чтобы поддержать наше население, для того, чтобы больше было людей для занятия командных пунктов и административных центров, рассеянных по Галактике. Вы, наверное, хорошо осведомлены о том, что единственной причиной того, что мы недостаточно полно контролируем Галактику, является недостаток человеческого руководства.
- Я хорошо осведомлен об этом, - сказал Саттон, а сам подумал: "Неудивительно, что к этой Лиге относятся, как к банде чокнутых. Капризная старая женщина, заикающийся, грязный, неуклюжий человек, космокапитан в отставке, на плечах которого тяжело лежит время и которому больше нечем заняться".
Стивенс говорил:
- Тысячи лет назад рабство было уничтожено между одним биологическим человеком и другим. Но сейчас у нас есть рабство между биологическим человеком и искусственно созданным человеком. Потому, что андроидов приобретают. Они не живут, как хозяева своей судьбы, но служат по указаниям идентичной формы жизни… идентичной во всем, за исключением того, что одна биологически плодится, а другая - стерильна!
"И это, - подумал Саттон, - конечно, то, что он механически выучил из какой-то книги. Как страховой агент по продаже энциклопедии".
Вслух он сказал:
- Чего же вы хотите от меня?
- Мы хотим, чтобы вы подписали петицию, - миссис Джелико в последний раз попыталась естественно улыбнуться.
- И сделал вклад?
- Право же, нет, - сказал Стивенс, - вашей подписи будет достаточно. Это все, что мы просим. Мы всегда рады получить свидетельство того, что уважаемые люди, думающие мужчины и женщины Галактики, видят справедливость нашего требования.
Саттон отодвинул свое кресло и решительно встал.
- Мое имя, - сказал он, - мало известно.
- Нет, мистер Саттон…
- Я одобряю ваши намерения, - продолжал Саттон, - но скептически отношусь к вашим методам их выполнения.
Он слегка поклонился им, все еще сидящим в креслах:
- А сейчас я должен пойти пообедать.
Он был на полпути в вестибюль, когда кто-то схватил его за локоть. Это был Гамильтон с потрепанной кепкой в руках.
- Вы кое-что забыли, - сказал он, протягивая листовки, которые Саттон оставил на полу.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Селектор на столе Адамса заворчал, и тот нажал кнопку.
- Да, сказал он, - что такое?
Слова Алисы перебивали одно другое.
- То дело, сэр. Дело Саттона.
- Ну и что с делом Саттона?
- Его нет, сэр.
- Кто-нибудь с ним работает?
- Нет, сэр. Не в этом дело. Его украли.
Адамс резко выпрямился
- Украли?
- Украли, - повторила Алиса. - Это верно, сэр. Двадцать лет назад.
- Но двадцать лет…
- Мы проверили охранные донесения, - сказала Алиса, - оно было похищено через три дня после того, как мистер Саттон отправился к 61 Лебедя.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
- Уэллингтон, - представился юрист.
Он положил тонкий слой пластикового лака на лоб, чтобы спрятать татуировку, но марка все равно просматривалась, если хорошенько приглядеться. И голос его был голосом андроида.
Уэллингтон осторожно положил свою шляпу на стол, также осторожно сел в кресло и положил портфель на колени. Затем он вручил Саттону свернутую бумагу.
- Ваша газета, сэр, - сказал он. - Она лежала у дверей. Я подумал, что она может вам понадобиться.
- Спасибо, - поблагодарил Саттон.
Уэллингтон смущенно кашлянул.
- Вы - Ашер Саттон? - спросил он.
Саттон кивнул.
- Я представитель некоего робота, который вам известен под именем Бастер. Вы, может быть, помните его?
- Конечно помню, ведь он был мне вторым отцом… Поднял меня на ноги, когда мои родители умерли. Он был с моей семьей почти четыре тысячи лет.
Уэллингтон откашлялся снова.
- Совершенно верно, - сказал он.
Саттон откинулся в кресле, сжав газету в кулаке.
- Только не говорите мне…
Уэллингтон успокаивающе махнул рукой.
- Нет, с ним ничего не случилось. Точнее, еще не случилось. Не случится, если вы не захотите.
- Что он сделал? - спросил Саттон.
- Он сбежал.
- Господи! Сбежал! Куда?
Уэллингтон неловко поежился в кресле.
- На одну из звезд Тауера, я полагаю.
- Но, - запротестовал Саттон, - это же далеко в космосе. Почти на краю Галактики.
Уэллингтон кивнул.
- Он купил себе новое тело, нанял корабль и оснастил его…
- Каким образом? - перебил Саттон. - У Бастера не было денег.
- О нет, были. Деньги, которые он копил, как вы сказали, около четырех тысяч лет. Подачки от гостей, рождественские подарки, то, другое. Это все накапливалось в течение четырех тысяч лет, если поместить это куда следует, знаете…
- Но почему? - спросил Саттон. - Что он намеревается там делать?
- Бастер выбрал себе на планете участок. Он не скрылся, а документировал свой отъезд, так что вы можете его выследить, если захотите. Он воспользовался вашей фамилией, сэр. Это его немного беспокоит. Он надеялся, что вы не будете возражать.
Саттон покачал головой.
- Нисколько, - сказал он. - Он имеет право на это имя, такое же право, как и я.
- Так вы не возражаете? - спросил Уэллингтон. - Насчет всего этого, я имею в виду. В конце концов, он был вашей собственностью.
- Нет, - ответил Саттон, - я не возражаю. Но хотел бы увидеть его снова. Я вызвал старый дом, но ответа не было. Я подумал, что он куда-то вышел.
Уэллингтон сунул руку во внутренний карман пиджака
- Он оставил вам письмо, - сказал он, протягивая конверт.
Саттон взял письмо. На лицевой стороне было написано его имя. Он перевернул письмо, но на нем больше ничего не было.
- Он также оставил на моем попечении старый сундук, - добавил Уэллингтон. - Предупредил, что он содержит несколько старых фамильных бумаг, которые вы можете считать интересными.
Саттон сидел молча, уставившись прямо перед собой и ничего не видя….. Тогда возле ворот росла яблоня, и маленький Аш Саттон каждый год ел яблоки, когда они были зелеными, а Бастер каждый раз нянчился с ним после этого, а затем надлежащим образом порол, дабы научить его уважать свой обмен веществ… А когда парнишка, живший недалеко, поколотил его по дороге из школы домой, именно Бастер отвел его на задний двор и научил драться головой, а также руками.
Саттон бессознательно сжал кулаки, вспоминая волну удовлетворения, красные ссадины на костяшках пальцев. Тот мальчишка, вспомнил он, целую неделю лечил синяк под глазом, став со временем его вернейшим другом.
- Насчет сундука, сэр, - напомнил Уэллингтон. - Вам его доставить?
- Да, - ответил Саттон, - если можно.
- Он будет здесь завтра утром. Андроид взял свою шляпу и поднялся
- Я хочу вас поблагодарить за своего клиента. Он сказал мне, что вы будете рассудительны.
- Нерассудителен, - объяснил Саттон. - Просто справедлив.
Он заботился о нас много лет - он заслужил свободу.
- До свидания, сэр, - сказал Уэллингтон.
- До свидания, - ответил Саттон. - И большое вам спасибо.
Одна из русалок свистнула Саттону. Он погрозил ей пальцем:
- Однако, моя прелесть, ты делаешь это слишком часто.
Она показала ему нос и нырнула в фонтан.
Дверь защелкнулась - Уэллингтон вышел.
Саттон медленно вскрыл конверт и развернул единственную страницу:
"Дорогой Аш, я сходил к мистеру Адамсу, узнал, что надежд на твое возвращение практически нет, но я не поверил ему, потому что уверен - ты вернешься. И именно поэтому я поступаю так. С тех пор, как ты покинул меня, я сам пустился в плавание, хотя и чувствую себя старым и бесполезным. В Галактике, где было столько работы, я ничего так и не сделал. Ты говорил мне, что был бы доволен, если бы я просто жил на старом месте и отдыхал. Я знаю, ты всегда был добр ко мне и не продал бы меня ни при каких обстоятельствах, поэтому я делаю то, что, как мне кажется, всегда хотел сделать ты. Я подаю заявку на участок на планете, где сумею что-либо сделать. Я приведу там все в порядок, построю дом, и, может быть, когда-нибудь ты заглянешь навестить меня.
Твой Бастер.
Пост скриптум. Если я тебе понадоблюсь, информацию о моем местонахождении ты получишь в переселенческом отделе".
Саттон бережно сложил листок и положил его в карман.
Он сидел в кресле, ничего не делая, слушал журчанье ручья, лившегося на висевшей над камином картине. Пели птицы, какая-то рыба плеснулась в тихом заливчике около излучины прямо за рамой картины.
- Завтра, - подумал он, - я увижу Адамса. Может, мне удастся выяснить, не он ли виновник того, что случилось. Хотя, с какой стати он? Я на него работаю. Я выполняю его приказы.
Он потряс головой. Нет, это не мог быть Адамс. Но кто-то непременно должен быть. Кто-то, кто охотится на него, кто наблюдал за ним даже сейчас. Он мысленно пожал плечами, подобрал газету и раскрыл ее.
Это была "Галактик Пресс". За все двадцать лет ее формат не изменился. Консервативные колонки серого шрифта бежали вниз по странице, нарушаемые только лаконичными заголовками. Новости Земли начинались в верхнем левом углу первой страницы, продолжались марсианскими и венерианскими новостями, колонкой для андроидов, полутора колонками с лун Юпитера, потом с внешних планет. Новости из остальных частей Галактики, он знал, находились на внутренних страницах. Параграф или два каждому сообщению. Как в местных газетах старого времени, много веков назад.
"И все-таки, - подумал Саттон, разглаживая газету, - это лучший способ расположения текста".
Было так много новостей… Новостей из многих миров, из многих секторов… человеческие новости, новости андроидов и роботов, чужие новости. Пункты должны быть сконцентрированы и сжаты, чтобы каждое слово выполняло функции сотни других слов.
Конечно, были и другие газеты, обслуживающие другие секторы, они давали местные новости более детально. Но на Земле нужно было знать новости всей Галактики, потому что Земля была столицей всей Галактики, планетой, которая не была ничем, кроме столицы, которая ничего не производила, ничего не выращивала, которая сделала своим занятием только управление. Планета, каждый дюйм которой был декорирован и ухожен, как лужайка перед домом, как парк или сад.
Саттон пробежал глазами по колонке Земли. Землетрясение в Восточной Азии. Новое подводное поселение для служащих инопланетян, представителей водных планет. Отправка трех новых звездолетов в сектор 19 - этому было посвящено всего несколько строк. А потом?
"Ашер Саттон, специальный агент отдела Галактических Исследований, возвратился сегодня от звезды 61 Лебедя, к которой был отправлен двадцать лет назад".
"Надежда на его возвращение была потеряна несколько лет назад. Немедленно по прибытии у его корабля была установлена охрана. Так как он уединился в "Гербе Ориона", все попытки достичь его для получения информации были тщетны. Вскоре по прибытии он был вызван на дуэль Джеффри Бентоном. Мистер Саттон выбрал пистолет и отсутствие церемоний".
Саттон прочитал заметку снова.
…Все попытки достичь его…
Херкимер сказал, что в холле были репортеры и фотографы, а десять минут спустя Фердинанд поклялся, что нет, его никто не вызывал, то есть попытки достичь его не было. Или были? Попытки, которые были аккуратно остановлены. Остановлены тем же, кто напрасно охотился на него, той же силой, что присутствовала внутри комнаты, когда он перешагнул порог.
Он уронил газету на пол и сидел в задумчивости.
Он был вызван одним из выдающихся, если не самым выдающимся дуэлянтом на Земле.
Старый семейный робот сбежал… Или вынужден был сбежать?
Попытки прессы достичь его были остановлены… намертво.
Визор замурлыкал ему, и он подпрыгнул.
Вызов.
Первый с тех пор, как он сюда прибыл.
Он перегнулся в кресле и щелкнул выключателем.
Появилось женское лицо. Гранитно-серые глаза и магнолиево-белая кожа, волосы цвета меди.
- Меня зовут Ева Армор, - представилась она, - это я попросила вам подождать у лифта.
- Я узнал вас, - сказал Саттон.
- Я вас вызвала в качестве компенсации.
- Нет никакой необходимости…
- Нет, мистер Саттон, есть. Вы подумали, что я смеялась над вами, а я вовсе не смеялась.
- Я смешно выглядел, - сказал ей Саттон. - Это было ваше право - рассмеяться.
- Вы не пригласите меня пообедать? - спросила она.
- Конечно, - согласился Саттон, - буду в восторге.
- Когда-нибудь потом? - предложила она. - Мы устроим славный вечерок.
- С радостью, - сказал Саттон.
- Я встречу вас в холле в семь, - предложила она. - И я не опоздаю.
Визор угас, Саттон неподвижно сидел в кресле. Они устроят славный вечерок, сказала она. И он боялся того, что она может оказаться права.
- Они устроят славный вечерок, - сказал он себе, - и ты будешь счастливчиком, если доживешь до завтра.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Адамс молча сидел, рассматривая четырех вошедших в его офис и стараясь выяснить, что у них на уме. Но на их лицах словно были надеты непроницаемые маски.
Кларк, инженер-космоконструктор, сжимал в руке записную книжку, лицо его было строгим и суровым. В Кларке никогда не было дурачества.
Андерсен, анатом, человек крупный и грубоватый, раскуривал трубку, и в данную минуту это было для него, по всей видимости, самой важной вещью во Вселенной.
Блэкборн, психолог, хмурился на тлеющий кончик своей сигареты.
А Шилкросс, эксперт-лингвист, лениво развалился в своем кресле, как пустой мешок.
- Они нашли кое-что, - сказал себе Адамс. - Они нашли много, и часть этого запутала их.
- Кларк, - сказал он, - начни ты.
- Мы осмотрели корабль, - сказал Кларк, - и обнаружили, что он не может летать.
- Но он летел, - возразил Адамс. - Саттон привел его домой.
Кларк пожал плечами.
- Он мог с таким же успехом употребить для этого бревно или кусок скалы. Что угодно могло бы послужить для этой цели, лететь так же или даже лучше, чем эта куча мусора.
- Мусора?
- Двигатели все износились, - добавил Кларк. - Только автоматы защиты и удерживали их от распыления. Иллюминаторы треснули, некоторые разбиты. Одна из камер была оторвана и потеряна. Весь корабль был искалечен до неузнаваемости.
- Вы хотите сказать, что он был деформирован?