Звери гора - Джон Норман 23 стр.


Обычно слины равнодушно наблюдают за лодкой, а при ее приближении скрываются под водой. Слины стремительно атакуют любое оказавшееся в воде существо, но на кайаки они почему-то не бросаются. Очевидно, форма суденышка не пробуждает в них охотничьих инстинктов. Как бы то ни было, этот слин смотрел на меня далеко не равнодушно. В его поведении явно ощущалась угроза.

- Привет, слин, - сказал я.

- Не будь дураком, - проворчал Имнак. - Перед тобой чрезвычайно опасный зверь.

- Поэтому с ним нельзя говорить? - спросил я, решив отплатить Имнаку его же монетой.

- С некоторыми слинами можно говорить, - невозмутимо ответил охотник, а с некоторыми лучше помолчать.

- Понятно, - улыбнулся я.

- Можешь, конечно, попробовать, - пожал плечами краснокожий, - но я бы на твоем месте не стал этого делать.

- Почему?

- Потому что он может тебя услышать.

- Ну и пусть слышит, - насмешливо произнес я.

- Именно с этим слином я бы не стал разговаривать, - ответил Имнак. - Это бешеный широкоголовый слин, и, мне кажется, на него уже охотились.

- Выходит, беседовать можно не со всяким слином?

- Совершенно верно, - кивнул охотник.

Я осторожно вытащил из воды гарпун, после чего поднял на борт плавающее рядом с лодкой копье.

- Арлин решила приготовить мне вкусный суп, - громко сказал я, обращаясь к слину. - Может, поможешь?

- Замолчи, - встревоженно прошептал Имнак.

- Ты же говорил, что я ему понравился? - напомнил я.

- Он притворялся.

- А по-моему, это хороший, добрый слин.

- Давай не будем рисковать, - нахмурился краснокожий. - Не поворачивайся к нему спиной. Подождем, пока он нырнет, а потом спокойно вернемся в стойбище.

- Нет, - сказал я.

- У нас уже есть два слина, - настаивал охотник.

- Это у тебя есть два слина, - возразил я.

- Не упрямься, Тэрл, который со мной охотится, - сказал Имнак.

- Я уверен, что это хороший, добрый слин, - сказал я.

- Осторожней! - крикнул Имнак. - Он приближается!

Я отложил гарпун, ибо бить слина в голову не имело смысла. Костяной наконечник не пробьет лобную кость, а до скрытого под водой тела гарпун не достанет. Слин стремительно набирал скорость. Я схватил копье и изо всех сил метнул его в широкую, клыкастую морду. Копье разорвало пасть чудовища. Слин поднялся над водой и рухнул рядом с лодкой, зацепив меня по лицу жестким холодным плавником. Я полетел на дно суденышка, кайак едва не перевернулся. Изо рта слина струей хлестала кровь, оставляя на воде клубящиеся темные разводы. Гарпун снова вывалился из кайака, и я опять потянулся к тросу. Слин сделал еще один круг и пошел в решающую атаку. На этот раз я успел выбрать нужный момент и воткнул гарпун в блестящую мокрую шею. Вода запузырилась от крови, трос дернулся, подвижный наконечник гарпуна еще больше разворотил рану. Зверь действительно оказался невероятных размеров. В длину он достигал футов двадцать, весил не менее тысячи фунтов. Трос стремительно разматывался. Я понял, что слин без труда утащит под воду и меня и кайак.

- Бросай трос! - крикнул Имнак.

Нос суденышка резко накренился, кайак понесся вперед, поднимая вокруг фонтаны брызг.

- Он уходит в море! - кричал Имнак. - Бросай трос!

Я намотал трос на левую руку и решил держаться до конца. Неожиданно трос ослаб, полная ледяной воды лодка закачалась на волнах.

- Он возвращается! - предупредил Имнак. - Берегись!

Через несколько секунд тело слина всплыло на поверхность.

- Он еще жив, - сказал Имнак.

- Вижу, - откликнулся я.

Из широких ноздрей вырывалось прерывистое дыхание, над окровавленной водой стелился густой пар.

- Будь очень осторожен, - повторил охотник. - Он еще жив.

Мы медленно подводили лодки к покачивающемуся на воде чудовищу.

- Он уже не дышит, - заметил я.

- На него уже охотились, - ответил Имнак. - И он остался жив.

- Он не дышит, - повторил я. - Значит, он мертв.

- Давай подождем, - сказал краснокожий. - На него уже охотились. И он остался жив.

Спустя несколько минут я сказал:

- Давай прицепим его к лодке и оттащим в стойбище.

- Я бы не стал поворачиваться к нему спиной, - прошептал охотник.

- Почему? - спросил я.

- Потому что он жив.

- С чего ты взял?

- Кровь еще не остановилась.

От этих слов мне стало не по себе. Где-то внутри качающегося на волнах гигантского тела еще билось сердце.

- Это широкоголовый слин, - сказал Имнак. - Он притворяется.

- Он теряет кровь, - заметил я. - Скоро ему потребуется воздух.

- Правильно, - сказал краснокожий. - Сейчас он что-то предпримет. Будь готов.

- Давай добьем его копьями, - предложил я.

- Он только и ждет, когда мы приблизимся, - ответил Имнак. - Не думай, что его ощущения притупились.

- Будем ждать? - спросил я.

- Конечно, - ответил охотник. - Время на нашей стороне. Он теряет кровь.

Вокруг нас вздымались серые волны полярного океана.

Неожиданно Имнак произнес:

- Теперь готовься. Я считал. Он должен задышать.

Мы подняли копья. В следующую секунду слин с шумом выдохнул остатки воздуха и рванулся в нашу сторону. Мы встретили его дружными ударами копий. Зверь резко ушел под воду. Гарпунный трос снова натянулся и тут же ослаб.

- Осторожнее! - крикнул Имнак.

Я вглядывался в темную ледяную воду. Неожиданно дно лодки выгнулось так, что я едва не вылетел из кайака. Имнак ударил сбоку, я перегнулся через борт и всадил копье в блестящую мокрую шкуру зверя, прямо под правый плавник. Навалившись на древко, я пытался нащупать огромное черное сердце слина. Затем я выдернул копье, чтобы ударить еще раз. Слин с шумом выдохнул воздух и затих.

- Он мертв, - сказал Имнак.

- Откуда ты знаешь? - спросил я.

- Я видел твой удар, - ответил он.

- Сердце у слина очень глубоко, - заметил я.

- Посмотри на копье.

Древко было на двадцать восемь дюймов вымазано в густой, темной крови.

- У тебя страшный удар, - похвалил Имнак и принялся затыкать раны зверя деревянными колышками. Он хотел сохранить остатки крови. Замороженная кровь слина считается деликатесом.

- Будешь задувать воздух под шкуру? - спросил я.

- Пока рано, - ответил охотник. - Он еще не отяжелел…

- Смотри, утонет, - предупредил я.

- Кайаки его поддержат, - сказал краснокожий. Мы привязали добычу к лодкам и принялись грести к берегу. На каждом весле был закреплен костяной круг, чтобы стекающая по веслу вода не попадала в рукав.

- Я тебе говорил, что это хороший, добрый слин? - напомнил я.

- Почему-то мне так не показалось, - улыбнулся охотник.

- Ты в нем усомнился, - сказал я.

- Я ошибся, - признался краснокожий. - Но он умеет здорово притворяться. Ему удалось обмануть меня.

- Слины, они такие, - сказал я.

- С ними интересно, - согласился охотник.

- Ты первый заметил, что я ему нравлюсь, - сказал я.

- Видишь, - расплылся в улыбке краснокожий, - я оказался прав.

- А я этого сразу не заметил, - признался я.

- Поживешь немного на севере, - сказал Имнак, - начнешь разбираться в таких вещах. Кстати, ты должен поблагодарить слина за то, что он дал себя загарпунить. Не каждый слин на такое согласится.

- Спасибо тебе, слин, - сказал я.

- Правильно, - похвалил Имнак, - Это элементарная вежливость. Ни один слин не сунется под гарпун, если почувствует дурное обращение.

- Наверное, ты прав, - сказал я.

- Конечно, прав! - воскликнул Имнак. - У слинов есть своя гордость.

Мы добрались до двух убитых Имнаком слинов и тоже привязали их к нашим кайакам. Охотник поблагодарил каждого из них в отдельности, и мы поплыли к стойбищу.

- Откуда мертвые слины знают, что ты их поблагодарил? - спросил я.

- Это интересный и сложный вопрос, - ответил Имнак. - По правде говоря, я не знаю, как это им удается.

- Наверное, это трудно, - предположил я.

- Люди считают, - сказал Имнак, - что слины на самом деле не умирают навсегда. Спустя некоторое время они возрождаются.

- Значит, слины бессмертны? - уточнил я.

- Да. И если с ними хорошо обращаться, то в следующий раз они охотнее дадут себя загарпунить.

- А люди? - спросил я.

- Люди тоже бессмертны, - кивнул охотник.

- Я знаю одно место, - сказал я, - где люди полагают, что они бессмертны, а животные - нет.

- Они не любят животных? - спросил краснокожий.

- Не знаю, - ответил я, - Наверное, просто считают себя умнее.

- Встречаются очень умные слины, - сказал Имнак. Подумав, он добавил: - Если бы слины заговорили на эту тему, они бы решили, что бессмертны не люди, а слины, потому что слины лучше плавают.

- Наверное, - кивнул я.

- Скажи, кто-нибудь знает, в чем смысл жизни?

- Не знаю, - сказал я. - Может, его и нет вовсе.

- Это интересно, - произнес Имнак. - Но тогда мир был бы пуст.

- По-моему, он и так пуст, - сказал я.

- Нет, - возразил Имнак.

- Ты думаешь?

- Я знаю, - сказал Имнак, вытаскивая кайак на берег. - Мир не может быть пуст, если в нем есть двое друзей.

- Ты прав, Имнак, - сказал я, глядя на звезды. - Если есть красота и дружба, чего еще просить у мира? Он велик и прекрасен. О чем еще можно мечтать?

- Помоги мне вытащить мясо на берег, - сказал Имнак.

Я принялся ему помогать. Появились другие люди и тоже включились в работу.

Я не знал, есть ли смысл в жизни, но она вдруг показалась мне красивой и значительной.

Глава 23. КТО-ТО ПРИШЕЛ В СВАДЕБНЫЙ ЧУМ

- Наступила ночь, - сказал я Имнаку. - Похоже, Карджук не придет.

- Похоже на то, - согласился краснокожий.

Несколько раз выпадал легкий снег. Похолодало. Недели три назад мы с Имнаком добыли трех слинов, охотясь на них с кайаков. Теперь на кайаках до конца года уже не выйдешь. В ту самую ночь, когда мы убили трех слинов, вода начала замерзать. Началось с того, что на поверхности появилась грязная кашица. Потом в ней начали просматриваться кристаллы льда. Постепенно из этих кристаллов образовались небольшие льдинки. За несколько часов вода стала тяжелой и вязкой, и наконец лед схватился окончательно.

- Есть, наверное, другие стойбища, - сказал я. - Давай сходим, посмотрим, не было ли там Карджука.

- Стойбищ много, - кивнул охотник, - До самого далекого несколько ночевок.

- Я хочу посетить их все, - сказал я. - Если мы ничего не узнаем о Карджуке, придется искать его среди льдов.

- С тем же успехом можно искать слйна в океане, - ответил Имнак.

- Больше я не могу ждать.

- Хорошо, - вздохнул охотник. - Я прикажу отладить сани. У Акко есть снежный слин, еще одного попросим у Наартока.

- Отлично, - обрадовался я, - Снежный слин тащит сани быстрее человека. Вообще это очень полезные, хотя и опасные животные.

- Тише! - поднял вдруг руку Имнак.

Издалека донесся визг слина.

- Может, это Карджук! - воскликнул я.

- Нет, это не он, - покачал головой краснокожий. - Звук донесся с юга.

- Имнак! - закричала Поалу с улицы. - Кто-то едет!

- Кто? - крикнул охотник.

- Не знаю.

- Ну так заберись на шест для просушки мяса и посмотри, ленивая девка!

- Хорошо, Имнак, - откликнулась Поалу.

Имнак и я натянули рукавицы, набросили парки и вышли из нагретого светильниками чума. Снаружи царила морозная тишина. В чистом, холодном воздухе отчетливо слышались самые тихие и далекие звуки. Под ногами оглушительно хрустел снег. Лунный свет заливал стойбище, покрытую снегом тундру и замерзшее море. Высыпавшие из чумов люди возбужденно переговаривались. Несколько человек вскарабкались на шесты для просушки мяса и вглядывались в снежную даль. Для арктической ночи было не холодно, хотя такие вещи всегда относительны. Думаю, температура опустилась градусов до сорока. Ветра не было.

- Что там? - спросил Имнак.

- Сани и один человек! - крикнула Поалу.

Издалека снова донесся визг слина. В такую погоду слышно очень хорошо. Бывает, что долетают звуки с расстояния в десять - пятнадцать пасангов.

- Разжигайте огонь, варите мясо! - распорядился Кадлук, главный охотник в стойбище. - Надо встречать гостя!

Женщины тут же засуетились.

- Один человек и сани! - повторила Поалу.

- Пойдем, встретим, - предложил Кадлук.

- Кто может прийти с юга посреди зимы? - спросил я Имнака.

- Не знаю, - пожал плечами краснокожий. - Странно все это.

- Мне кажется, я догадываюсь! - воскликнул я. - Это гонец с новостями. Пойдем ему навстречу!

- Конечно! - откликнулся краснокожий.

- Идемте встречать гостя! - скомандовал Кадлук.

Мужчины побежали за оружием. В тундре можно нарваться на обезумевшего от голода снежного слина.

С копьями и гарпунами наперевес охотники во главе с Кадлуком выдвинулись навстречу пришельцу.

- Прочь! Прочь! - донеслось издалека.

- Скорее! - крикнул Кадлук, и краснокожие со всех ног помчались вперед.

На расстоянии одного пасанга на залитой лунным светом заснеженной равнине стояли сани с запряженным в них слином. Рядом чернели две фигуры. Одна из них принадлежала человеку.

- Ледяной зверь! - выдохнул Акко.

Рядом с человеком топтался огромный белый кюр. Я невольно поразился неестественной длине его лап.

Человек пытался отогнать зверя копьем. Ему удалось ранить его в лапу. Кюр отступил, прижимая к телу поврежденную конечность, но было видно, что он только еще больше разъярился.

Я вырвался вперед. Позади меня, потрясая копьями, бежали краснокожие охотники.

Кюр обернулся. Мне показалось, что он оценивает расстояние и время, за которое мы успеем до него добежать. Мне стало не по себе. Это не был одичавший и одуревший от одиночества потомок погибших в катастрофе кюров. Большинство из них давно превратились в обычных животных. Они были чрезвычайно опасны. Между тем кюр, который не до конца одичал, был опасен вдвойне.

Незнакомец воспользовался моментом и, пока кюр разглядывал бегущих по склону людей, отстегнул от саней слина. Тот тут же с диким визгом бросился на кюра.

Мне оставалось до них несколько сотен ярдов.

Я видел, как кюр отшвырнул в сторону разорванного чуть ли не пополам мертвого слина.

Пока шла короткая схватка, человек успел нанести еще один удар, но и он оказался не смертельным. Из раны на горле у кюра потекла кровь. В следующую секунду кюр вырвал копье из рук человека и переложил его пополам. Тот побежал нам навстречу.

Кюр отбросил обломки копья. Рядом с ним на снегу лежал окровавленный труп слина. В брошенных санях наверняка осталось мясо, сахар и прочие съестные припасы. Все это теперь доставалось кюру.

Между тем трофеи его ничуть не интересовали. Зверь пристально смотрел в спину бегущего по снегу человека.

Я окончательно убедился, что передо мной не обычный кюр. Любой другой давно бы схватил слина и все" что осталось в санях, и попытался бы убежать от краснокожих охотников.

Этот же упал на все четыре лапы и кинулся вдогонку за человеком. Между тем я был уже рядом. Человек промчался мимо меня, а я вскинул копье и крикнул:

- Эй, ты, чудовище! Я готов!

Кюр прижался к земле ярдах в двадцати от меня и злобно оскалился.

- Подходи, отведаешь моего копья!

Обыкновенный кюр после таких слов бросился бы в атаку. Этот осторожно выжидал.

Сзади нарастал топот несущихся на помощь краснокожих охотников.

Я сделал еще один шаг и отвел руку для броска.

Спустя мгновение кюр окажется в окружении целой толпы вооруженных копьями людей.

Не поднимаясь с четырех лап, зверь страшно зарычал и кинулся прочь. По пути он успел ухватить за лапу дохлого слина и поволок его за собой по снегу.

Прежде чем он успел отвернуться, я заметил в его ушах два золотых кольца. Вскоре кюр скрылся за снежной пеленой.

- Вы спасли мне жизнь, - с трудом выдохнул Рэм.

- Ты ранен? - спросил я.

- Нет.

Мы обменялись рукопожатиями.

- Я знал, что найду тебя в стойбище Кадлука и Имнака, - сказал он.

- У тебя есть базийский чай? - спросил Акко.

- И сахар, - добавил Наарток. Слово "Наарток" на языке иннуитов означает "толстый живот". Как правило, имя редко соответствует внешнему облику человека, но в данном случае оно очень точно передавало картину. Наарток был толстым веселым парнем, безумно обожающим все сладкое.

- Да, - сказал Рэм. - У меня есть чай и сахар. И еще зеркала, бусы, ножи и много чего другого.

Новость была встречена с большим воодушевлением. Из-за стены на север вот уже несколько месяцев не приходил ни один торговец.

- Устроим пир в честь нашего друга! - провозгласил Кадлук.

- Как жаль, что у нас осталось мало мяса, - с сожалением произнес Акко. - Без него пир получится весьма скромным.

- Да и женщины не успели вскипятить воду, - добавил другой охотник.

На масляных лампах вода действительно закипает долго, хотя пламя можно регулировать, увеличивая длину мохового фитиля.

- Это ничего, - сказав Рэм. - С друзьями даже маленький кусочек - пир.

Краснокожие лукаво переглянулись.

Разумеется, Рэм, бывалый торговец, давно изучил шутки и хитрости охотников. Не ускользнуло от его внимания и то, что его встретили чуть ли не все мужчины в двух пасангах от стойбища. Это означало, во-первых, что его ждали, а во-вторых, что еды у краснокожих было вдоволь. Иначе большинство мужчин пропадали бы на льдинах.

- Зверь на тебя обозлился, - сказал я.

- Он сильно проголодался, - ответил Рэм.

- Да, но он не хотел ни слина, ни припасов в санях, - заметил я. - Ему был нужен ты.

- В это трудно поверить, - произнес Рэм. - Ты говоришь так, будто кюр может думать.

- Я в этом не сомневаюсь, - сказал я, - Обратил внимание на кольца в его ушах?

- Конечно, - кивнул Рэм.

- Это украшения, - заметил я.

- Наверное, кюр сбежал от хозяина, который их ему повесил.

- Ты ошибаешься, - сказал я, - Кольца он выбрал себе сам.

- Не может быть, - покачал головой Рэм. - Он выглядит как обыкновенный зверь.

- По-твоему, - усмехнулся я, - чтобы обладать интеллектом, надо походить на человека?

- Не может интеллект сочетаться с такой свирепостью, - упрямо произнес Рэм.

- Может, - сказал я. - И это называется кюр.

Рэм побледнел.

Назад Дальше