Звери гора - Джон Норман 24 стр.


* * *

Свадебный чум сиял огнями.

Арлин опустилась на колени перед Рэмом и преподнесла ему тарелку вареного мяса. Bce ее одеяние состояло из нескольких цветных шнурков на горле.

- Где-то я видел эту красотку, - произнес Рэм и резко поднял ее за подбородок.

Арлин оцепенела от ужаса.

- Ну, конечно, - усмехнулся он. - Эта девушка командовала нами на стене.

- Правильно, - кивнул я.

- Ты сделал ее рабыней?

- Да.

- Ну и как? Есть от нее какой-нибудь прок?

- Скоро увидишь.

Рэм расхохотался.

- Никуда не уходи и не вставай с колен, - приказал я рабыне.

- Слушаюсь, господин, - ответила девушка.

Мы с Рэмом взяли по куску мяса с блюда, а она продолжала сидеть на пятках.

- Я уверен, что зверь охотился именно за тобой, - сказал я.

- Может быть, - пробурчал Рэм.

- Как тебе наш скромный пир? - поинтересовался подошедший Кадлук.

- Лучшего пира я никогда не видел, - ответил Рэм.

- По-моему, тоже ничего, - довольно посмеиваясь, Кадлук вернулся на свое место.

- Давно он за тобой шел? - спросил я.

- Не знаю, - произнес Рэм.

- Полагаю, он тебя где-то перехватил, - сказал я.

- Откуда он знал, где меня ждать? - спросил Рэм.

- Боюсь, - сказал я, - что он прослышал о моем пребывании в стойбище. Если я не вернулся на юг, значит, я пошел на север. На стене был только один краснокожий охотник - Имнак. Естественно, он предположил, что я окажусь в его стойбище. Может быть, он даже следил за мной. Не знаю.

- Ничего не понимаю, - медленно произнес Рэм.

- Про меня было известно, что я нахожусь в стойбище Кадлука. В Людиусе нас с тобой видели вместе. Поэтому, когда ты пришел на север, стало ясно, что ты ищешь меня.

- Я и не делал из этого секрета, - сказал Рэм.

- Таким образом, враги, если мы условимся так их называть, знали о моем местонахождении и твоих намерениях. Естественно, что они попытались перехватить тебя на подходе к стойбищу. Они не учли одной мелочи. В морозном воздухе визг слина слышен очень далеко, и краснокожие выбежали тебе навстречу.

- Есть еще одно соображение, - мрачно произнес Рэм.

- Говори.

- Они могли следить только за мной, а я невольно вывел их на тебя.

- Этого нельзя исключать, - кивнул я. - Хотя обо мне им, наверное, давно все известно.

- Откуда? - спросил Рэм.

- В некотором смысле я пришел на север по приглашению. Думаю, врагам давно было известно, где меня искать.

- Чтобы убить, - угрюмо добавил Рэм.

- Правильно, - кивнул я.

- Почему кюр хотел моей смерти? - спросил он.

- Возможно, ты нес информацию, которую он хотел от меня скрыть, - предположил я.

- В Людиусе, - сообщил Рэм, - я, Сарпедон и другие парни со стены напали на Сарпелиуса и его шайку.

Я вспомнил, что Сарпелиус был тот самый здоровенный бугай, который отобрал таверну у Сарпедона и устроил там ловушку для неосторожных посетителей.

- Надеюсь, таверна вернулась к Сарпедону? - спросил я.

- Конечно, вернулась, - сказал Рэм. - А Сарпелиусу и его мошенникам пришлось кое-что рассказать, прежде чем их продали голыми с платформы.

- Наверное, их хорошо об этом попросили, - предположил я.

- Не знаю, хррошо или нет, но заговорили они все.

Сарпелиуса, например, хотели постепенно, фут за футом, засовывать ногами вперед в клетку с голодным слином.

- Не очень радостная перспектива, - заметил я.

- К сожалению, многого от них не добились.

- Что вы узнали? - спросил я.

- Тип по имени Друсус - ты его видел на стене - платил им деньги и снабжал инструкциями. Тарнсмены перевозили на стену попавших в плен рабочих.

- Куда делись девушки? - спросил я, вспомнив про Констанс и Тину.

- Сарпелиус рассказал, что якобы слышал от Друсуса о какой-то штаб-квартире далеко на севере, куда можно добраться только поздней весной или летом.

- Скорее всего, туда надо плыть, - предположил я Зимой море непроходимо из-за льдов.

- Может быть, - кивнул Рэм.

- С другой стороны, - добавил я, - тарны, как и прочие птицы, летают в полярных краях только летом.

- И это верно, - согласился Рэм.

- Все же я полагаю, что штаб-квартира находится за океаном.

- Почему? - спросил Рэм.

- Потому, что, если бы до нее можно было добраться по суше, краснокожие охотники о ней бы знали. Что еще удалось выяснить?

- Почти ничего, - проворчал Рэм. - Узнали только, что Друсус подчиняется этому штабу. И еще что туда время от времени свозят элитных рабынь.

- Таких, как Тина и Констанс? - улыбнулся я.

- Да. Я, кстати, думал, что ты отправился на север за Констанс, - произнес Рэм.

- А ты, значит, пришел сюда за своей Тиной?

- Да, - сказал он.

- Но ведь они всего лишь рабыня, - с улыбкой напомнил я.

- Моя рабыня, - уточнил Рэм. - И ее у меня незаконно отобрали. Со мной такие штуки не проходят! - Рэм ударил себя в грудь. - Я верну ее, а потом продам, или отпущу. Как мне будет угодно.

- Правильно, - одобрил его я.

- Ты не подумай, - раздраженно добавил он. - Девчонка тут совсем ни при чем. Она всего лишь рабыня. Дело в принципе.

- Ясное дело, - успокоил его я. - Хотя для паршивки ценой в один серебряный тарск ты тратишь слишком много времени и подвергаешь себя огромному риску.

- Говорю тебе, дело в принципе!

- Я понял, - кивнул я.

- По-моему, Тина неплохая рабыня, - сказал он. - Честно говоря, я бы хотел ее вернуть. - Рэм посмотрел мне в глаза и серьезным тоном добавил: - Я очень надеялся найти тебя на севере. Вместе мы бы смогли разыскать Тину и Констанс.

- Кто такая Констанс, господин? - не выдержала Арлин.

- Она, как и ты, была раньше свободной, - сказал я. - Сейчас она - очаровательная рабыня. Может, кстати, многому тебя научить.

- Да, господин, - печально произнесла девушка и склонила голову.

- Давай мяса! - приказал я.

Девушка Подняла блюдо, и мы с Рэмом взяли еще по куску.

- Расскажи, что тебе известно о базе на севере, рабыня! - потребовал я.

- Ничего, - испуганно прошептала она. - Господин.

Я взял еще один кусок и принялся медленно его жевать.

- Я не разрешал опускать блюдо, рабыня!

- Прости меня, господин, - пролепетала девушка.

Я продолжал на нее смотреть.

- Я правда ничего не знаю, господин. Друсус приносил деньги. Кроме него, я ни с кем не общалась.

Я взял еще один кусок.

- Мне поручили наблюдать за строительством стены, - продолжала девушка. - В то время я считала себя главнее его. Я даже не знала, откуда он берет деньги. Конечно, я понимала, что, помимо нашей, в мире идут и другие операции, но, где и кто за них отвечает, я не знала. - По лицу рабыни потекли слезы. - Умоляю тебя, поверь мне, господин!

- Может быть, я тебе и поверю, - задумчиво произнес я.

Похоже, девчонка действительно говорила правду. Кюры никогда не посвящают мелких сошек в свои тайны. Люди работают на них, не всегда сознавая свою истинную роль.

Любопытно, что раздетая догола женщина испытывает потребность говорить правду. В одежде врать значительно легче. Рабыни вообще стараются лгать как можно меньше, ибо за ложь их наказывают безжалостно и сурово. Бывает, что покривившую душой невольницу без всяких разговоров швыряют в клетку со слином. Думаю, рабыни - самые правдивые из мыслящих существ, особенно если их раздеть и поставить перед строгим господином. Речь, разумеется, идет о серьезной лжи. Вранье по мелочам, не затрагивающее интересов хозяина, иногда даже поощряется. В конце концов, чего еще ожидать от рабынь? На мелкое воровство среди рабынь хозяева тоже часто закрывают глаза.

Я посмотрел на Арлин, и она содрогнулась от ужаса.

Похоже, она действительно сказала правду.

- Одри! - позвал я бывшую богачку с Земли. Почему-то мне нравилось называть эту красотку ее прежним именем.

- Да, господин? - услужливо склонилась рабыня.

- Забери у Арлин мясо и разнеси гостям, - приказал я.

- Слушаюсь, господин! - радостно откликнулась девушка и наклонилась за блюдом. При этом она постаралась сделать так, чтобы от Рэма не ускользнул ни один изгиб ее соблазнительного тела. Покачивая бедрами, невольница принялась разносить угощение.

- Хорошее туловище, - похвалил Рэм.

- Очень, - кивнул я.

- Удачная покупка.

- Она принадлежит Имнаку, - сказал я. - Он приобрел ее на ярмарке.

- Очень удачная покупка, - сказал Рэм, обращаясь к охотнику.

- Я взял сразу двух, - откликнулся краснокожий. - Вон ту тоже, - он показал на обслуживающую гостей Барбару.

- И это великолепное приобретение, - похвалил Рэм.

Барбара бросила на него долгий взгляд. Разговаривали мы громко, и она сразу почувствовала, что речь зашла о ней. Невольница выпрямилась и приосанились. Ей явно льстило, что такие сильные мужчины обратили на нее внимание.

- Обе достались мне за шкуру снежного ларта и четыре шкурки лимов, - довольный собой сообщил Имнак.

Барбара недовольно поморщилась.

- Да ты просто даром их отхватил, - сказал Рэм.

- В тот день торговля шла вяло, - вспомнил Имнак.

- Не сомневаюсь, что ты опытный покупатель, - настаивал Рэм.

- Наверное, да, - скромно пожал плечами краснокожий. - За обеих я отдал пять шкурок.

- Пять шкурок - не цена для таких красавиц, - не унимался Рэм.

- Пожалуй, ты прав, - согласился охотник. - Зато теперь они носят на горле мои шнурки.

Барбара подошла к нам, опустилась на колени и посмотрела на Рэма. В руках она держала блюдо с сушеными ягодами. Рэм запустил в него руку, и в этот момент их взгляды встретились. Невольница поднялась, повернулась спиной, прогнулась и медленно отошла, грациозно покачивая бедрами. Рэм не сводил с нее глаз. Отойдя на положенное расстояние, рабыня снова взглянула на него и позволила себе улыбнуться.

- Они отлично тащат сани, - сказал Имнак.

- И еще много чего умеют, - добавил я.

- Пожалуйста, можешь пользоваться любой, - сказал Имнак.

- Спасибо, - ответил Рэм. - Только ни одна из них не командовала мной на стене.

Он перевел взгляд на Арлин, которая тут же съежилась.

- Мясо, - произнес он.

- Сейчас принесу! - поспешно откликнулась рабыня, вскакивая на ноги.

- Не строй из себя дуру, - проворчал я. - Ему нужна ты.

- О! - испуганно выдохнула девушка.

- Хороша ли ты? - спросил Рэм.

- Не знаю, - пролепетала Арлин. - Господину легче судить.

Рэм медленно поднялся, отошел в самый край чума и сбросил с себя накидку из шкуры ларта.

- С твоего разрешения, Имнак, - сказал он, - я попробую остальных позже.

- Когда захочешь, - откликнулся охотник. - Они никуда не денутся.

Рэм продолжал стоять у стены чума.

Арлин испуганно взглянула на меня.

- Ублажи его, - приказал я.

- Слушаюсь, господин, - ответила девушка и хотела уже было идти к Рэму, но я ее остановил.

- Нет! Ползи к нему на коленях.

- Да, господин, - прошептала она.

- И ублажи его хорошо.

- Да, господин.

Собравшиеся в чуме веселились вовсю. Начиналось представление мимов. Люди громко хлопали в ладоши, подбадривая артистов. Наарток изображал кита. Его выступление вызвало море восторгов.

- Тэрл, который со мной охотится, - произнес вдруг Имнак. - Мне страшно.

- Чего ты боишься? - спросил я.

- Животное, которое мы видели, был ледяной зверь.

- Ну и что?

- Боюсь, что Карджук мертв.

- С чего ты взял?

- Карджук - стражник. Он стоит между людьми и ледяными зверями.

- Понятно, - произнес я.

Краснокожие охотники называют ледяными зверями полярных кюров. В отличие от остальных кюров, полярные не боятся воды и даже предпочитают в ней охотиться. Зимой, когда океан замерзает, они совершают вылазки на сушу. Существует много разновидностей кюров. Мало что известно и о загадочном Карджуке, даже краснокожие охотники знают только, что он живет один, без женщины и друзей. Обитает Карджук во льдах, безмолвный страж, стоящий между людьми и ледяными зверями. Убежавший от нас кюр имел белую шкуру. Между тем я был уверен, что это не ледяной зверь, а один из корабельных кюров. С другой стороны, я понимал, что он пришел сюда через охраняемую Карджуком территорию. Последнее могло означать следующее: либо ему удалось проскользнуть мимо бдительного ока Карджука, либо он убил его в ожесточенной схватке среди безмолвных ледяных гор.

- Может, Карджук его просто не заметил? - предположил я.

- Не думаю, чтобы Карджук мог пропустить ледяного зверя, - сказал Имнак. - Скорее всего, Карджук мертв.

Один из охотников изображал плывущего морского слина. Получалось похоже.

- Мне очень жаль, - сказал я.

Долгое время мы с Имнаком молча сидели рядом.

Выступали Акко и Кадлук. Акко изображал айсберг, а Кадлук - западный ветер. Под яростным напором ветра айсберг медленно разворачивался в нужную ветру сторону.

Люди хохотали и радовались талантливому представлению.

Неожиданно в чуме повеяло холодом. Все повернулись к двери. Повисла мертвая тишина. У входа в чум стоял краснокожий охотник. Это был истощенный и почерневший от холода человек. За спиной неизвестного висел роговой лук и колчан со стрелами, в одной руке было копье, в другой - тяжелый мешок. Парка была покрыта снегом - очевидно, пока шел пир, погода испортилась. Закрыв за собой полог, незнакомец обернулся к собравшимся.

Рука Имнака стиснула мой локоть.

Человек сложил оружие возле дальней стены и выволок мешок на середину чума. Затем, не говоря ни слова, он перевернул мешок, и из него выкатилась огромная голова полярного кюра. Ледяного зверя с золотыми кольцами в ушах.

Я посмотрел на Имнака.

- Это Карджук, - прошептал он.

Глава 24. МЫ БЕСЕДУЕМ В ЧУМЕ ИМНАКА. РЕШЕНИЕ НАЙДЕНО. Я РАЗРЕШАЮ АРЛИН ЛЕЧЬ РЯДОМ

- Мне повезло, что ты выследил ледяного зверя и убил его, - произнес Рэм, глядя на огромную голову полярного кюра. - Я бы не хотел с ним еще раз повстречаться.

Карджук кивнул, но не произнес ни слова.

Золотые кольца он уже срезал и с разрешения Имнака подарил их Поалу, которая нацепила их на левую руку, как браслеты.

Перед тем как девушка примерила новое украшение, я долго разглядывал кольца и взвешивал их на ладони.

- Ты уверен, - спросил я Рэма, - что это тот самый кюр, который на тебя напал?

- Неужели может быть еще один с такими же кольцами? - изумился Рэм.

- Маловероятно, - согласился я и еще раз осмотрел голову, в особенности пасть и уши.

- Я несколько дней за ним гнался, - сказал Карджук. - Вначале я нашел санный след, а потом кровь и истоптанную площадку.

- В том месте он напал на меня и моего слина, - сказал Рэм. - Потом прибежали люди из стойбища и выручили меня.

- Я гнался за ним. несколько пасангов. Он был ранен. Когда я его нашел, он доедал труп снежного слина со следами упряжи на шкуре.

- Значит, это тот самый зверь, - уверенно сказал Рэм.

- Я его убил, - произнес Карджук.

Я сделал глоток базийского чая и внимательно посмотрел на Карджука. Он тоже смотрел на меня, потягивая чай.

Рабыни ждали поодаль. Белокожие девушки опасались приблизиться к отрубленной голове. Для Поалу же кости, шкуры и черепа с детства являлись предметами домашнего обихода.

- Скажи, Карджук, - сказал я, - приходилось ли тебе слышать о неподвижной ледяной горе?

- Зимой океан замерзает, и все горы становятся неподвижными.

- Слышал ли ты о горе, которая не движется даже летом?

- Нет. О такой горе я никогда не слышал.

- Вот видишь! - воскликнул Имнак. - Я тебе говорил, что такого не бывает!

- Но я ее видел, - сказал Карджук. Ему была присуща обстоятельность краснокожих охотников.

Мы погрузились в молчание.

- Значит, гора существует? - спросил Имнак.

- Да, - ответил Карджук. - Она находится далеко в океане. Однажды, охотясь на слина, я на нее напоролся.

- Она большая? - спросил я.

- Очень.

- Как может ледяная гора не двигаться? - пробормотал Имнак.

- Не знаю, - произнес Карджук. - Но она существует, потому что я ее видел.

- А другие? - спросил я. - Кто-нибудь еще видел эту гору?

- Возможно, - сказал Карджук. - Утверждать не могу.

- Ты меня к ней отведешь? - спросил я.

- Она далеко во льдах.

- Ты меня туда отведешь?

- Если хочешь.

Я отставил в сторону кружку с чаем.

- Принеси мешок, - скомандовал я Арлин.

Рабыня быстро исполнила приказание.

Я вытащил из мешка вырезанную из голубого камня голову кюра с оторванным ухом.

- Это твоя работа?

- Да, - сказал Карджук. - Это сделал я.

- Ты видел этого зверя?

- Да.

- Где?

- Возле неподвижной ледяной горы.

- Это голова ледяного зверя? - спросил я.

- Нет, для ледяного зверя у него слишком темная шкура.

- Ты можешь отвести меня к этой горе быстро?

- Сейчас ночь, - сказал Карджук. - Темно. Во льдах сейчас очень опасно. В такую пору ледяные звери часто выходят на охоту.

- Ты мне скажи, можешь ты меня отвести или нет? - улыбнулся я.

- Могу, - сказал Карджук, - если ты хочешь.

- Я хочу, - сказал я.

- Хорошо, - ответил Карджук.

- Я пойду с вами, - произнес Имнак.

- Ты не должен этого делать, - сказал я.

Имнак посмотрел на отрубленную голову полярного кюра.

- Нет, я все-таки пойду.

Карджук отхлебнул чая.

- Разумеется, я тоже иду с вами, - сказал Рэм.

- Решил торговать базийским чаем с ледяными зверями? - спросил я.

- Я иду с вами, - решительно повторил Рэм.

- Хорошо, - кивнул я и посмотрел на Карджука. - Когда отправляемся?

- Я должен допить чай, - сказал он, - а потом поспать. После этого можем выходить.

- Хочешь ли ты воспользоваться моими женщинами? - спросил Имнак, показывая на Поалу, Тимбл и Тистл.

- Или моей хорошенькой рабыней? - добавил я, показав на Арлин.

Арлин непроизвольно съежилась. Худой, черный Карджук внушал ей страх. Между тем стоило мне ей приказать, и она ублажила бы его по полной программе, ибо она была рабыней.

Карджук взглянул на Поалу. Золотые браслеты, ранее служившие кольцами кюру, красиво смотрелись на ее изящной красной ручке.

Девушка вздрогнула.

- Нет, - сказал Карджук.

Он допил чай и забрался на дощатую платформу, на которой спали в чуме. Остальные тоже приготовились к отдыху.

- Давай не будем брать с собой женщин, - предложил я Имнаку.

- Нет, - замотал головой краснокожий, - Женщин надо взять. Кто еще будет сжевывать лед с наших сапог? Кто будет нам шить, варить мясо, поддерживать огонь в лампах и согревать нас в шкурах? - Охотник повернулся на другой бок и пробормотал, засыпая: - Женщин и снежного слина надо взять обязательно.

- Господин? - прошептала Арлин.

- Да?

- Можно я лягу рядом с тобой?

- Ты что, замерзла?

Назад Дальше