Звери гора - Джон Норман 32 стр.


Схватив свисающую с красной болванки цепочку, я выбежал из комнаты. Болванка покатилась за мной по рельсам. Хорошо, если взрыв уничтожит только ту часть комплекса, где хранится оборудование и вооружение. Хорошо, если Имнаку удастся вывести девушек наружу. Хотя в шелковых туниках они все равно не выживут. Я подумал о томящихся в казематах базы невольницах, обнаженных, беззащитных, невинных жертвах войны зверей и людей, Потом выбросил их из головы. Передо мной стояла серьезная задача, а они были, всего лишь рабынями.

Я бежал вдоль помеченных красными полосками рельсов. О скрытности можно было забыть. Катящаяся по рельсам болванка и бегущий впереди мужчина обязательно вызовут подозрение.

В коридоре было множество дверей. За ними находились различные помещения: спортивные залы, гостиные, жилые комнаты. Пожелай я спрятаться, им бы пришлось потратить немало времени на поиски. Но это не приблизило бы меня к цели. За поворотом коридора раздались шаги. Я бросил цепь и нырнул в ближайшую комнату, оказавшуюся столовой. Взяв из корзины булочку, я уселся за стол и принялся есть. Стражники не обратили на цепь ни малейшего внимания. Очевидно, здесь было принято отстегивать девушек в любом месте.

Выйдя из столовой, я натолкнулся на солдат, сопровождающих куда-то двух свободных женщин в длинных непрозрачных платьях. Очевидно, их готовили для выполнения различных разведывательных и политических миссий.

- Его там нет, - сказал я, показывая на комнату, из которой только что вышел.

Под плотным подолом платья свободной женщины мелькнула очаровательная лодыжка. Я невольно улыбнулся. Красотки еще не подозревают, что по выполнении задания их ждет рабский ошейник.

Еще один солдат пробежал мимо, волоча за собой рабыню на цепи.

- Ее надо немедленно приковать! - строго произнес я.

- Знаю! - откликнулся он.

Сзади раздались торопливые шаги, я развернулся и направил арбалет в грудь незнакомого человека.

- Не стреляй! - крикнул он. - Я Грон с участка Аль-Ка.

- Что ты делаешь в этом крыле? - спросил я.

- Меня послали за госпожой Розой, - произнес он.

- В какой она комнате?

- В сорок второй. Центральный уровень, коридор Мю.

- Правильно, - сказал я и опустил оружие. - Возвращайся на участок Аль-Ка, - приказал я. - Госпожу Розу я приведу сам.

Он растерялся.

- Быстрее! - прикрикнул на него я, - Дела принимают опасный оборот!

Солдат развернулся и побежал в обратную сторону.

Как оказалось, я находился в Мю-коридоре. Это я выяснил, изучив пометки на стене возле очередного разветвления. Похоже, я уже был и на нужном уровне.

Вскоре я увидел стальную дверь с цифрой сорок два. От рельсов в прорезь на двери уходила цепочка. Очевидно, обслуживающая госпожу Розу рабыня была здесь.

Я распахнул дверь. Комната поразила меня роскошью и богатым убранством. Женщина в глухом платье испуганно вскочила с кровати и поспешно закрыла лицо шелковым веером.

- Стучаться надо, идиот, - недовольно произнесла она. - Я едва успела закрыться.

Она смерила меня сердитым взглядом. У нее было тонкое, красивое лицо с высокими скулами, очень темные глаза и иссиня-черные волосы. Облик красавицы хранил отпечаток царственной холодности.

- Вы госпожа Роза? - спросил я.

- Я Грасиэла Консуэло Роза Ривьера Санчес, - торжественно объявила она. - Что происходит?

- На базу проник нарушитель, - сказал я.

- Его до сих пор не задержали? - спросила она.

- Нет. Знакомы ли вы с рельсовой системой контроля за передвижением рабынь? - спросил я.

- Конечно, - ответила дама.

- Знаете, где находятся самые отдаленные терминалы?

- Знаю, но людям туда нельзя.

Я улыбнулся.

- Как смог проникнуть на базу нарушитель? - спросила она.

- Через вентиляционную шахту, - сказал я и добавил: - А вы неплохо говорите по-гориански. Хотя легкий акцент еще чувствуется.

- У меня хорошие способности к языкам, - холодно ответила госпожа Роза.

Я знал, что большинство хозяев не станут возражать против ее аристократического кастильского выговора.

- Что надо на базе этому нарушителю? - спросила она.

- В данный момент ему нужна женщина, - сказал я.

- Не понимаю, - пожала она плечами.

- Раздевайся, - приказал я.

Глаза госпожи Розы едва не вылезли из орбит.

- Быстро! - крикнул я. - Или тебе помочь?

- Никогда, - прошептала она побелевшими губами и попятилась в глубь комнаты.

- На кровать, лицом вниз, руки и ноги в стороны! - рявкнул я и вытащил нож.

Опасно срывать одежду со свободной женщины голыми руками. В складках могут быть спрятаны отравленные иглы.

- Ты шутишь, - медленно произнесла она.

Я показал ножом на кровать.

- Ты не посмеешь! - зашипела госпожа Роза.

- На кровать! - повторил я.

- Мое имя Грасиэла Консуэло Роза Ривьера Санчес! - напомнила она.

- Если ты мне понравишься, - сказал я, - я буду звать тебя Пепита.

Дрожащими пальчиками она потянулась к крючкам и застежкам.

- Вначале вуаль и капюшон, - приказал я.

Она полностью открыла лицо.

- За тебя можно выручить немалые деньги, - заметил я.

Она смерила меня негодующим взглядом.

- Теперь туфли, - сказал я.

Госпожа Роза сброрила туфли и осталась стоять босая на толстом теплом ковре.

- Продолжай! - приказал я.

Она нарочито медленно расстегнула крючки, на воротнике и слегка обнажила шею. Хорошая шея, нежная и красивая. На такой отлично смотрится ошейник с изящной гравировкой.

Она нерешительно прикоснулась к юбке.

- Давай быстрее, - поморщился я.

Первая юбка скользнула к ее ногам.

- Между третьим и четвертым платьем, - сказал я, - спрятан кинжал. Постарайся к нему не прикасаться.

- А ты наблюдателен, - процедила дама.

Наблюдательность - одна из отличительных черт воина.

Третье и четвертое платье упали на пол. Теперь на ней оставалось лишь пятое и легкая, скользкая шелковая комбинация без рукавов.

Госпожа Роза замешкалась.

- Снимай все! - рявкнул я.

Пятое платье скользнуло к ее стопам.

- Ну-ка выйди из этой кучи тряпья, - потребовал я.

Она осторожно переступила через платья.

- Пожалуйста, не заставляй меня раздеваться дальше, - взмолилась она.

- Повернись, - приказал я.

Она послушно повернулась ко мне спиной, и я перерезал стягивающую волосы ленту.

- Неплохо, - сказал я.

У нее была великолепная фигура, пышные черные волосы до пояса и бледная аристократическая кожа. Похоже, она даже не сознавала, что такой тип красоты выводится благодаря долгому селекционному процессу.

На комоде перед зеркалом лежала расческа из клыка кайлуака. Я сунул нож в ножны, стиснул ее шею левой рукой, а правой принялся расчесывать густые, длинные пряди.

Когда из волос выпала завернутая в вощеную бумагу игла с ядом канды, госпожа Роза зарыдала.

- Теперь я совсем беззащитная.

- Теперь - да, - сказал я и перерезал тесемки шелковой комбинации. Почувствовав прикосновение холодной стали, она содрогнулась.

- Чего ты хочешь? - спросила она. - Ты собираешься меня изнасиловать?

Госпожа Роза посмотрела на широкую, упругую кровать, застланную шелковым покрывалом.

- Право на такую кровать надо еще заслужить, - сказал я. - Первые уроки такие простушки, как ты, получают в грязи, на соломе или на брошенной на цемент тряпке.

Я схватил ее за волосы и оттащил к комоду. В одном из ящиков я нашел ремешки от сандалий. С их помощью я скрутил ей руки за спиной, В другом ящике нашлась длинная, прозрачная вуаль. Свободные женщины складывают такую вуаль в несколько раз. Это позволяет им держать своих любовников в напряжении. Каждый день они убирают по одному слою, пока не наступит судьбоносный момент, когда они на мгновение приоткрывают перед ними последнюю завесу. Рабыни, разумеется, подобным идиотизмом не страдают.

Я намотал вуаль на тело госпожи Розы и в нескольких местах перевязал ее ремешком.

- Сойдет за тунику, - проворчал я и подтолкнул ее к зеркалу. Женщина жалобно застонала.

- Обрати внимание, - сказал я. - Ремешок развязывается одним рывком.

- Скотина! - всхлипнула она.

Я посмотрел на ее гладкое, стройное бедро. Стандартное клеймо каджейры будет смотреться просто великолепно.

- Я дам тебе золото, - сказала она, - Очень много золота, только отпусти меня.

- Мне не нужно золото, - равнодушно ответил я и толкнул ее к порогу. Она едва не ткнулась лицом в свисающую с двери цепь.

- Ты что, спятил? Плиты холодные, а я босиком!

Я поднял цепь и несколько раз обмотал ее вокруг горла госпожи Розы. Пусть привыкает к весу. Петли должны были хотя бы отчасти скрыть отсутствие настоящего ошейника.

- Я Грасиэла Консуэло Роза Ривьера Санчес! - выкрикнула она.

- Успокойся, Пепита, - поморщился я.

- Не вздумай вывести меня в таком виде из комнаты!

Я вытолкнул ее за порог. Она задрожала от страха и холода. Кажется, госпожа Роза поняла, что ей придется делать то, что захочу я.

Теперь у меня был арбалет и проводник.

Она опустилась на колени; Я не сомневался, что кюры просматривают коридор видеокамерами. Вместе с тем было маловероятно, что они используют настолько качественную аппаратуру, чтобы разглядеть отсутствие клейма на бедре и стального ошейника на горле.

- Встать! - приказал я.

Она поднялась на ноги и с ненавистью посмотрела мне в глаза.

- Красная линия тянется дальше, чем все другие, так?

- Да.

- Отведи меня в самый конец, - сказал я.

Госпожа Роза гордо вскинула голову и громко произнесла:

- Ни за что!

Когда я ткнул ее заряженным арбалетом в живот, лицо ее исказила судорога страха и боли.

- Ты не сможешь, - прошептала она.

- Почему? - удивился я. - Ты всего лишь женщина.

- Я тебя отведу! - крикнула госпожа Роза. - Только толку от этого никакого не будет. Людям туда нельзя!

- Пошла! - скомандовал я. - Живее!

Мы побежали по коридору.

- Рано или поздно мы натолкнемся на стражу, - заявила она. - Достаточно мне закричать…

- И половина твоего тела останется болтаться на цепи, - закончил я ее мысль.

Я не стал затыкать ей рот кляпом, ибо это могло вызвать лишние подозрения.

Очень скоро госпожа Роза запыхалась. Она была земной девушкой. Ей еще была незнакома идеально сбалансированная диета горианской рабыни, укрепляющие мышцы физические упражнения и танцы.

Я увидел, как одна из видеокамер повернулась в нашу сторону.

- Быстрее, Каджейра! - прикрикнул я. - Тебе давно пора в свою берлогу!

Камера вернулась в обычное положение.

Несколько раз нам приходилось спускаться и подниматься по лестницам. Госпожа Роза обливались потом и дышала тяжело и хрипло. Тяжелая цепь натерла ей шею и плечи.

- Веселей, Пепита! - подбадривал ее я.

Спустившись на четыре уровня, мы все-таки натолкнулись на четырех стражников.

- Шагом, - скомандовал я и поравнялся с девушкой, прикрывая ее левое бедро.

Она содрогнулась, перехватив на себе взгляды мужчин. Один из них засмеялся:

- Смотрите, ребята, новенькую ведут!

Через четыре ены рельсы закончились.

- Дальше людям нельзя, - объявила Роза.

- Ты видела не людей? - спросил я.

По моим сведениям, кюров на базе было очень мало.

- Нет, - сказала она, - но я знаю, что они - пришельцы. Они очень похожи на людей, по виду их невозможно отличить.

Я улыбнулся. Она еще не видела тех, кому служит.

- Я привела тебя на место, - сказала она. - Теперь отпусти меня.

Я снял цепь с ее шеи. Госпожа Роза повернулась, протягивая мне связанные руки.

Я схватил ее за волосы и толкнул вперед, туда, где уже не было рельсов.

- Людям сюда нельзя! - завизжала она.

- Шагай! - поморщился я и снова толкнул ее в спину.

Всхлипывая, она засеменила по узкому коридору.

Я отметил, что на стенах больше не было видеокамер. Это меня встревожило, да и вообще все складывалось слишком хорошо. В конце коридора находилась стальная дверь. По идее, взрывное устройство и должно было находиться в непросматриваемом камерами секторе, поскольку люди могли иметь доступ к видеоматериалам.

На душе у меня было неспокойно.

Я легонько толкнул дверь в конце коридора. Она оказалась не заперта.

Я жестом приказал госпоже Розе приблизиться. Затем я опустил открытую ладонь на высоту бедра. Она едва не задохнулась от возмущения. Я сжал кулак и снова раскрыл ладонь. Похоже, она успела ознакомиться с горианскими обычаями. Конечно, ей и в голову не приходило, что такой жест может быть обращен к ней. Госпожа Роза присела рядом со мной на корточки, а я глубоко запустил руку в ее волосы. Лицо ее исказила гримаса боли. В таком положении женщина становится совершенно беспомощной. Выставив арбалет, я осторожно переступил порог, после чего втащил в комнату Розу. Комната была пуста.

По виду она походила на обычный склад. Все было заставлено ящиками с непонятной маркировкой. Некоторые из них были открыты, в них лежали какие-то механизмы и запасные части.

Услышав непонятный звук, я выпустил женщину и двумя руками схватился за арбалет. Из-за ящиков вышел высокий человек в черном.

- Это не здесь, - сказал он.

- Друсус! - выдохнул я.

В руках у побежденного мной убийцы тоже был арбалет.

- Положи оружие. Медленно! - приказал я.

- Это не здесь, - повторил он. - Я проверял.

- Положи оружие.

Он положил арбалет на пол.

- Что ты тут делаешь? - спросил я.

- То же, что и ты, - проворчал он. - Я искал рычаг, кнопку или тумблер, при помощи которого можно взорвать это место.

- Ты служишь кюрам, - сказал я.

- Больше нет, - ответил он. - Я проиграл бой, а человек меня пощадил. Я долго об этом думал. Может, я слишком слаб, чтобы быть убийцей, но для того чтобы быть человеком, у меня сил хватит.

- Почему я должен тебе верить? - спросил я.

- Вход в этот зал охраняли четыре кюра, - сказал он. - Я их убил. - Он показал на стоящие вдоль прохода ящики.

Я унюхал кровь кюров. Девушка непроизвольно заглянула в ящик и в ужасе отпрянула назад. Я не отрывал глаз от Друсуса.

- Расскажи, что увидела, - произнес я.

- Там лежат нарубленные на куски звери, - сказала она. - Кажется, четверо.

- Подними оружие, - сказал я Друсусу.

Он взял арбалет, посмотрел на госпожу Розу и улыбнулся:

- Хорошая рабыня.

- Я не рабыня! - закричала она. - Я - свободная женщина. Меня зовут Грасиэла Консуэло Роза Ривьера Санчес!

- Поразительно, - сказал Друсус.

- Я думал, взрывное устройство находится здесь, - произнес я.

- Я тоже так думал, - кивнул Друсус.

- Надеюсь, у вас хватит ума его не трогать? - заявила вдруг госпожа Роза. - Мы все. погибнем!

- Зато предотвратим вторжение, - сказал я.

- Устройство трогать нельзя! - строго повторила она и вполголоса добавилаг - Идиоты.

Я ударил Розу по лицу, и она стукнулась спиной о ящики. Изо рта потекла струйка крови.

- Хорошая рабыня! - покачал головой Друсус. - Представь, как она будет смотреться на платформе!

- Представляю, - сказал я.

- Что будем делать? - спросил Друсус.

В этот момент тяжелая стальная дверь, через которую мы вошли в комнату, с лязгом захлопнулась. Судя по всему, сработала автоматика. Во всяком случае, я никого не увидел. Загудели выдвигающиеся во все стороны запоры. Одновременно из потолка повалил белесый газ.

- Не дышать! - крикнул я и направил арбалет на дверь. Стрела, словно птица, впилась клювом в стальную обшивку, и в следующую секунду прогремел взрыв. Покореженная дверь повисла на петлях. Мы бросились к выходу. Девушка завизжала, коснувшись голой ногой раскаленного куска стали. Мы выскочили в коридор, и на нас тут же бросились восемь кюров.

Друсус спокойно поднял арбалет. Стрела с шипением сорвалась с тетивы. Первый кюр остановился и спустя мгновение разорвался на куски. Еще один кюр завыл от дикой боли и принялся яростно царапать свою морду, пытаясь продрать ослепшие от вспышки глаза. Над нашими головами с шипением пролетела стрела и разорвалась где-то среди ящиков. Я выстрелил в ближайшего кюра. Он согнулся пополам, схватился за стену и вдруг взорвался, словно проглотил бомбу. Оставшиеся шесть кюров отскочили за угол. Один из них волочил за собой оторванную руку.

- Быстрее! - крикнул я.

Мы бросились в другую сторону. Встречаться с кюрами не хотелось никому. Прыгая через ступеньки, мы поднялись на несколько лестничных пролетов. На самом последнем госпожа Роза споткнулась и упала. Я понял, что сама она уже не встанет. Тело красавицы покрывали ужасные синяки. Она рыдала.

Я взял девушку на руки.

- Кто это был? - в ужасе выкрикнула она. - Кто это?

- Это те, кому ты служишь, - сказал я.

- Нет! - заплакала девушка.

- Теперь ты будешь служить другим,! - объявил я, перебросил ее через плечо и побежал дальше.

- Слушай, - сказал вдруг Друсус. - А может, никакого взрывного устройства и нет?

- Есть, - ответил я. - Теперь я знаю точно, где его нужно искать.

- Где? - растерянно спросил он.

- Там, куда не ходят рабыни и где нет видеокамер.

- Мы уже были в этом месте, - возразил он.

- Есть еще одно. Подумай, где заканчиваются все рельсы?

- Все?

- Да.

- В центре комплекса.

- В комнате Зарендаргара, - сказал я.

- Правильно! - воскликнул Друсус.

- Я был в этой комнате, - сказал я. - Там много мониторов, но сама она не просматривается.

- Как же я не догадался! - хлопнул он себя по бедру. - Туда вообще никто не может зайти!

- Кроме Зарендаргара, Безухого.

- Как же мы сразу не догадались, - с горечью повторил Друсус.

Я кивнул. Время мы потеряли безвозвратно. А значит, странный, безумный замысел представителей антагонистических и вместе с тем близких друг другу по духу каст убийц и воинов провалился.

- Что будем делать? - спросил он.

- Надо попытаться проникнуть в комнату Зарендаргара, - сказал я.

- Даже не пытайся, - покачал головой Друсус.

- Я знаю, что это безумие, - сказал я. - Ты со мной?

- Конечно.

- Ты, кажется, из касты убийц? - напомнил я.

- Мы упрямые парни, - улыбнулся Друсус.

- Я об этом слышал.

- По-твоему, только воинам свойственно мужество?

- Нет, - сказал я. - Никогда так не думал. Но ты вроде бы проявил недопустимую для убийцы слабость?

- Я не убил своего друга, хотя мог поплатиться за это жизнью. Можешь считать это слабостью, - сказал он.

- Я считаю, что ты - самый сильный из вашей черной касты.

- Убийца, - гордо произнес Друсус, - это музыкант. Хирург. А воин - это мясник. Воин оставляет после себя разрушенные крепости и сожженные замки. Убийца делает свое дело тихо и незаметно.

- Это верно, - кивнул я. - Если бы я был уборщиком, я бы хотел прибирать после убийцы.

Мы поднялись еще на один пролет.

Назад Дальше