Кладоискатель - Тимофей Печёрин 5 стр.


Пьяная болтовня старого книгочея о стоге сена, вспыхивающего от уголька, о человечестве, которое само себя разрушает, приобрела в моих глазах конкретный смысл. Вот он, еще слабый, но уверенно разгорающийся очередной огонек. Сперва банда Бывалого, которую перебили, пытаясь поймать меня. Теперь вот беззащитный городок, под хлипкими стенами которого уже стоит армия Лейксайда. Если я продолжу убегать, у меня за спиной так и будут гореть города и гибнуть невинные люди. И рано или поздно меня накроют.

Это не рыцарский турнир, нет. Куда там рыцарскому турниру. Эта игра куда более жестокая и подлая. Она будет начинаться каждый раз заново, ибо всегда найдутся желающие в ней поучаствовать. Но разве мне кто-то запретит выйти из игры? Так что фига тебе, последний из виллисов.

- Так вы сдаетесь? - неуверенно спросил стражник.

- Да, пожалуй, сдаемся, - ответил я, - ведите, я во всем раскаиваюсь.

- А я? - спросил Джордж Винсент. Ответа ему не было.

* * *

Под символическим конвоем мы с Гормом вышли за ворота города. Под стенами нас уже ждали. И не горсть святых паладинов, а целая армия - не меньше тысячи человек. Наемники с мечами и копьями, заряженные катапульты, вольные стрелки с луками наготове. А еще - паладины; маги, кучкующиеся вблизи самого большого шатра и даже крестьяне с топорами и вилами. Видать все боеспособное население Лейксайда пожаловало. Ой, милорд, не думаешь ты о завтрашнем дне! Кто ж на полях будет работать, да кормить тебя со всей оравой?

Навстречу вышла высокая делегация. Сам Лорд Кильбурн, с ним - Верховный Маг, Епископ Лейксайдский, главы Гильдий Наемников и Вольных стрелков. Если бы мне еще месяц назад сказали, что встречать меня будут такие лица, меня бы расперло от гордости за оказанную честь.

- Что, добегались?! - завизжал епископ от радости, - вероотступники! Готовьтесь к геене огненной! Там вас заждались!

- Ну, мы, вообще-то, не спешим, - спокойно сказал я, - милорд, разрешите доложить кое-что.

- На колени, презренный, - процедил Лорд Кильбурн сквозь зубы.

- Это я успею, - меня трясло от собственной дерзости. В конце концов, терять уже было нечего, - у меня есть сведения об угрозе. Вам, милорд, Святой Церкви, и всему человечеству.

- Ты блефуешь, злодей! - крикнул епископ, - я вижу здесь одну угрозу, и это ты с твоим дружком-язычником!

- ПОМОЛЧИ, - холодным голосом прервал его лорд, - говори, о какой угрозе ты знаешь, кладоискатель?

- А мы можем поговорить наедине?

- Это обман, милорд, - зашипел епископ, - он хочет убить или заколдовать вас.

- Да заткнись ты, поп! - рявкнул Кильбурн и я, наверное, впервые в жизни, испытал к нему что-то вроде уважения, - прошу в мой шатер.

Шатер лорда представлял собой целую комнату. Побольше гостиной Бернса, а про палатки разбойников и говорить нечего. Была тут и большая походная кровать, и широкий стол, и мягкие кресла. Даже ковер был. Сколько ж носильщиков понадобилось, чтобы тащить эту роскошь? Хотя… это вряд ли бы понадобилось. Очень уж быстро армия Лейксайда настигла нас, явно не обошлось без магии. А шатры так, для комфорта. Привык наш лорд к комфорту, и свита его не лучше.

- Я слушаю тебя, кладоискатель, - сказал Кильбурн.

- Можете поправить меня, если что, - начал я, - нас с Гормом преследуют, как я понимаю, из-за книги "Мертвая жизнь", которую мы ищем. Это книга древнего темного культа, с помощью которой можно превращать людей в бессмертные ходячие трупы.

- Это все? - небрежно бросил лорд, - я ценю твою догадливость, но ради этого не стоило меня беспокоить. Это не поможет ни тебе, ни мне.

- А вы знаете, кто и с какой целью заказал мне найти эту книгу?

- Знаем. Как сообщил секретарь старейшины Гильдии Воров, заказчиком был некий Агар Уиллс, преуспевающий торговец. Он сказал, что книга "Мертвая жизнь" - его семейная реликвия. Неужели ты в это поверил? Что касается цели, то она нам не ясна. Но это и не важно. Культ "Мертвой жизни" запрещен Святой Церковью и все, что касается его, должно быть уничтожено.

- Верно мыслите, милорд. Если бы еще ваше окружение было столь же адекватным. Да, культ действительно опасен, но это еще полбеды. Дело в том, что Агар Уиллс - не торговец, а книга - действительно его семейная реликвия. В некотором смысле. Жрецов культа называли виллисами. И будучи изначально замкнутым сообществом, под конец существования, секта виллисов и вовсе стала одной семьей. У вас не возникло ассоциаций? Виллис - Уиллс?

- Так-так-так… Неужели виллисы не погибли? Продолжай.

- А что продолжать? Все и так ясно. Агар - потомок жрецов-виллисов, возможно, последний в роду. Он неплохо устроился, стал торговать, сколотил состояние. Но никакие деньги не смогли убить в нем главное - амбиции повелителя жизни и смерти, бывшие у него в крови. И все это время он шел к своей главной цели - возродить Найтсшедоу. Ее важно, в каком городе, главное - культ. Ритуалы, с помощью которых он сможет создать армию, просто раскопав кладбище. Надо ли объяснять, как трудно убить воинов, которые уже мертвы? У которых нет чувства боли и страха, которые не устают и бунтуют.

А захватив, ну, скажем, Лейксайд, Агар сможет перейти к возрождению культа и структуры общества, которая была в Найтсшедоу. Ему не придется никого особо принуждать. Достаточно пообещать бессмертие и хорошо это подать, и люди сами потянутся в новый храм Луны. Одно плохо, вскоре окажется, что для того, чтобы оставаться бессмертными, надо питаться живыми. Есть плоть, пить кровь. А живых в городе будет не хватать. Последствия описывать?

- Не надо, - лорд помрачнел, как туча, - сам представляю. Не подскажешь, что с этим делать, коли такой умный? Только без подобострастия, без всяких "ваше слово-закон" и "будет все как вы пожелаете". Ясно?

- Ясно. Но дела обстоят так, что решение все же нужно принять вам. Я лишь могу подсказать варианты. Первое: вы можете меня казнить. На площади, при всем честном народе. Народ любит подобные зрелища. К тому же я и вправду вероотступник. Сдуру взял этот заказ, на деньги клюнул. Результат: заказ проваливается, но Агара это не остановит, разве что задержит. И он, покачав головой, найдет себе другого кладоискателя. Это звучит банально, но всех не переловить.

Второе: вы можете оставить меня в живых. Мы пойдем к руинам Найтсшедоу, я проникну в храм Луны, достану книгу, чтоб ее уничтожить. А Агар останется с носом. И третий, последний вариант. Оставить меня в живых, я вытаскиваю книгу из храма Луны, иду на встречу с Агаром в Гильдию Воров. А ваши люди устроят на него засаду. И последний виллис - ваш, вы сможете казнить его прямо на следующее утро. Кто знает, может Церковь вас за это к лику святых причислит.

- Да уж, - лорд сел в кресло, обхватив голову руками. Было приятно смотреть, как мучается этот вроде бы могущественный человек, - насколько я знаю, никому не удавалось проникнуть в храм Луны после падения Найтсшедоу. Уже пятьсот лет. Ты ДЕЙСТВИТЕЛЬНО сможешь это сделать?

- Попробую, - честно признался я, - но мне понадобится помощь.

- Моя армия к твоим услугам.

- Нет, вы не поняли, милорд. Мне нужен один человек, от него, собственно, я узнал о Найтсшедоу и Виллисах.

* * *

До окрестностей Найтсшедоу добрались за сутки. Собственно, добраться до него можно было и побыстрее - заклинание телепортации способно мгновенно перенести любое количество людей и неодушевленных предметов. Ограничение лишь на магическую силу - чем большую массу требуется перенести, тем больше ее требуется. На недостаток сил Гильдия Магов не жалуется, а вот максимальное дистанция, на которую можно перенестись, единовременное применив заклинание, не зависит ни от чего. Она равна пути, который проходит средний человек за время от восхода до заката солнца. Это называется красивым термином "солнечный предел". Так, по крайней мере, объяснил Верховный Маг. Не мне, Карлу Бернсу, но в моем присутствии.

Удивительно, что Бернс, считавший магов величайшим злом для мира, и Верховный Маг, относившийся к людям типа Бернса как к дилетантам, быстро нашли общий язык. Жаль, я почти не понимал, о чем они говорят. Запомнил лишь эпизод о Порталах Древних. Эти, с виду каменные, арки, окруженные магическим свечением, не имеют ограничений на расстояния и к тому же самодостаточны - не требуют магической подзарядки. Вдобавок, они на редкость долговечны. Самое ранее упоминание о Порталах чуть ли не тысячелетней давности, а большинство людей тогда еще в землянках жила! Одно плохо - Порталы разбросаны в случайном порядке по всему миру и тот, кто в них входит, как правило, не знает, куда перенесется.

Карл Бернс предположил, что Порталы и "солнечный предел" взаимосвязаны между собой. Сила, подпитывающая Порталы, не может взяться из ничего - она берется из используемых заклинаний. То есть, каждый маг, применяя заклинание, должен потратить часть своих сил, которая при этом не только, и не столько идет на воплощение замысла мага, но и усваивается ближайшим Порталом. Так же любой человек тратит свой заработок не только на себя, а еще и на налоги лорду. И чем больше сил тратит маг, тем большую долю получают Порталы, так, что, с определенного уровня, сила, идущая непосредственно на заклинание, перестает расти.

Верховный Маг очень удивился, назвал это "интересной гипотезой" и поинтересовался, зачем Древним это надо. Зачем им, таким могущественным, наши силы? Бернс объяснил, что Древние, по всей видимости, потому такие могущественные, что могут усваивать чужие силы. Наши, и не только. Миров-то за небесным сводом много.

Кстати, лорд тоже в глазах крестьянина кажется всемогущим. Может повесить, может голову отрубить, может целые деревни выжигать себе на потеху. Такое тоже бывало, пусть и редко. Всемогущ же лорд до тех пор, пока казна полна и есть, чем платить солдатам. Нет золота - нет и силы. Так, что если во всем мире перестанут платить налоги, лордам придется улицы подметать да милостыню выпрашивать. Так же и Древние.

"Нам что же, магией не пользоваться?" - недовольно вопрошал Верховный Маг, а сам задумался. Наверное, о том, настучать ли на книгочея-вольнодумца или не настучать. Я вот, например, не могу представить Лорда Кильбурна ни с метлой, ни с протянутой рукой. Он бы скорее умер от голода, чем поступился честью.

Все- таки, забавные они, люди титулованные. Могут убить невиновного, подданных налогами задушить, кровавую войну затеять, а вот эфемерной "честью" никогда не пожертвуют. За косой взгляд или неудачную шутку способны хоть короля на дуэль вызвать.

Кстати, гневного пафоса Бернса по отношению к магии и Древним я не разделяю. Без магии нас ждала бы жизнь в пещерах, постоянный страх перед природой и чувство бессилия. Может человечество и приспособилось бы, но на это тоже нужно время. А так мы больше всего боимся себе подобных, а кто-то еще и Древних.

Как не крути, а человеку с человеком договориться все же легче чем человеку с природой. И насчет угольков, от которых вспыхивает весь мир - это Бернс преувеличил. Просто человек, когда находит что-то незнакомое, сперва с ним носится, как кошка с пузырем, выхваляясь перед всеми, потом учится через пробы и ошибки этим пользоваться. А потом приходит понимание и разумное применение.

Магия - не исключение и, осознав ее разрушительные свойства, мы помаленьку учимся жить с этим. Учимся сдерживаться. Остановилась же очередная кровавая бойня, когда я сдался Лорду Кильбурну. Со временем войны могут прекратиться совсем или стать чем-то вроде рыцарских турниров. Ни один лорд не прикажет своим магам испепелить замок соседа, если не будет уверен, что в то же мгновение сосед не отдаст аналогичный приказ. Может и не успеет, а вдруг успеет? И Древние не какие-нибудь злодеи или наши хозяева. Они поставили Порталы и завезли артефакты для каких-то своих целей. А потом просто поленились их ломать и увозить обратно. Лежит этот ненужный хлам и работает себе. Как брошенная мельница, на которую дует ветер.

Но вернемся к нашим баранам. Первым делом армия и ополчение были возвращены домой, а на это, не смотря на магию, тоже нужно время. Все восприняли возвращение по-разному. Крестьяне с радостью - ведь дома ждали семьи, которые надо кормить. Вольные стрелки равнодушно, ибо и без того дома бывали редко. Наемники разочарованно - деньги, полученные за участие в походе предстояло вернуть. Паладины были в принципе не прочь вернуться в город, да епископ в бутылку полез.

Изначально для моего плана было бы достаточно участия в экспедиции меня, Горма, Бернса и Верховного Мага. Но Лорд захотел "контролировать", а дружина видите ли поклялась везде следовать за ним. Так, что количество участников сразу возросло десятка на три. Епископ же запел опять свою песню о том, что Пресветлый Лорд может оказаться во власти темных чар, если еще не оказался. Или, по мере приближения к нечестивому месту, его злая сила овладеет всеми, кроме тех, на ком Благословение Божье. Стал напоминать, что именно Святая Церковь и ее паладины избавили мир от этой скверны.

Присутствуя при этом разговоре, я морщился как от зубной боли. Лорду Кильбурну, возможно, было не легче, но он не показывал виду. В результате экспедиция выросла еще человек на десять и к ней стала применима пословица "Один в поле пашет - семеро руками машут".

В общем, покуда разобрались, распустили армию и прибыли в Найтсшедоу, наступил уже вечер следующего дня. Место, где располагался древний город, заросло неким подобием леса - огромные деревья почти без листьев, под ними совсем редкая трава. В свете закатного солнца он выглядел особенно зловеще.

Не желая испытывать судьбу, я предложил начать завтра утром. Почти все участники экспедиции со мной согласились. Кроме епископа, который завопил, что это все языческие суеверия, что Пресветлому Лорду нечего бояться, когда с ним святые паладины, способные не то, что мечом, а Словом Божьим испепелить орды нечисти. Лорд, не желая видимо показывать свой страх (языческий, суеверный!) приказал начинать прямо сейчас. Я не стал спорить, потому, что именно Лорд Кильбурн формально возглавлял экспедицию. Мы двинулись вглубь леса, почти прозрачного и, потому без риска заблудиться. Шли, пока не добрались до огромной поляны, если такое слово применимо к обширной местности вообще без деревьев.

Большая часть "поляны" была окружена остатками крепостной стены. По ту сторону почти не сталось целых зданий - лишь камни, обломки и торчащие из земли плиты. Но одно, самое большое сооружение, расположенное в центре города, сохранилось. Это был Храм Луны, по форме похожий на бутыль: снизу широкое, приземистое строение с круглым полом, а на нем - тонкая и высокая башня. Но сомнений в том, что это именно Храм Луны у меня не было, ибо на стене были изображены разные формы луны - круг, полумесяц, обратный полумесяц, полукруг. Правда, не в той последовательности, в какой они обычно бывают - так, в беспорядке. Но входа не было.

- Это он? - спросил я у Бернса, чтобы убедиться.

- Несомненно! - произнес книгочей с каким-то восхищением. Он смотрел на Храм как болеющий с похмелья на бочку вина.

- И как мы могли бы проникнуть внутрь? - нетерпеливо вопрошал Лорд Кильбурн, - я не вижу входа.

- Видите ли, милорд, и господа собравшиеся, - заговорил вдохновенный Бернс, - древние культовые сооружения классифицируются по трем типам. Первый, это общедоступные, как приходы Святой Церкви. В них может входить каждый, и ритуалы, происходящие там, открыты для всех. Второй тип - элитарные, куда могли входить только знатные люди, если они, конечно, не являлись служащими культа.

Например, в ряде варварских племен, в капища могут входить только военные вожди и старейшины. Для простого человека вход туда запрещен под страхом смерти. У таких культов считается, что только достойные могут постичь таинство веры.

И третий тип. Закрытые храмы, как например Храм Луны. Они существуют у тех цивилизаций, где служители культа являются высшей прослойкой общества, а основные положения культа считаются законом для каждого. Такие храмы служат по сути дела маленькими закрытыми мирками, отделяющими жрецов от остального населения. В такой храм можно прийти только с согласия служителей культа и по веской причине. Ритуалы, проходящие в них, там же и умирают, потому, что разглашение их запрещено.

- Ближе к делу, - проворчал Лорд, - это все интересно, но как туда попасть?

- У меня предложение, - я подал голос, и Лорд кивнул, давая слово, - пусть святой отец воздаст молитву и стены Храма падут.

- Как вы мне надоели, - епископ обиделся и разозлился. Он знал, что будь мое шуточное предложение выполнимо, Храм бы уничтожили еще пятьсот лет назад, - оба надоели. И ты, ворюга и твой дружок-книгочей. Придумал тоже, сравнивать Святую Церковь с суевериями варваров. И утверждать, что для жителей Найтсшедоу их дьяволькие бредни были как закон, а для благочестивых жителей Лейксайда заповеди Святой Церкви - не закон. Сжечь бы вас обоих…

- Не надо было за нами увязываться, - сказал я, - раз мы такие неприятные.

- А я приятного себе не ищу, - гордо произнес епископ, - я долг исполняю. Сберегаю Лорда нашего, Пресветлого и Премудрого от темных сил.

- И все-таки, как проникнуть в Храм? - спросил я у Бернса.

- Видите ли, основные усилия служителей культов подобного рода были направлены на сохранение тайны, закрытости, защищенности. Сперва использовали охранников-людей, позднее - специальных животных, но наиболее надежными оказываются неживые ловушки и самозакрывающиеся двери.

- Волшебство? - недоверчиво покосился на него Верховный Маг, - я не чувствую ни малейшего присутствия магии.

- Не обязательно. Речь, скорее, идет об определенных механизмах, пользоваться которыми может кто угодно, даже не знающий магии. Главное - знать секрет. Какой-нибудь ключ или рычаг.

- Да какие тут ключи и рычаги?! - не выдержав, рявкнул Горм, - я вижу только стены и фигурки на них. Почему бы Верховному Магу не пробить там дыру? Вот так!

Варвар подошел к Храму и ударил по стене палицей. Стена, конечно, выдержала - не зря простояла так долго. Но произошло нечто, порадовавшее меня не меньше ее возможного обрушения. Одна из "фигурок", кажется, "растущий месяц", до этого выступавшая из стены, вдавилась, став просто контуром.

- Все понятно, - воодушевленный, я подскочил к Храму, - это не просто фигурки, как говорит Горм. Это и есть ключ.

- То есть, нужно вдавить внутрь все изображения луны? - предположил Верховный Маг.

- Нет, это было бы слишком просто. Обратите внимание, особенно мистер Бернс. В этих изображениях путаница. Не бывает ведь полнолуния между двумя растущими месяцами.

- Лунные фазы перемешаны, - сказал Бернс, ни к кому особо не обращаясь, - хитро придумано. Нажимай, не нажимай, а Храм останется закрытым. А чтобы его открыть, надо знать фазы в порядке их смены. Простой народ, ясное дело не знал. Даже наблюдательные люди могли хоть раз, но перепутать порядок двух последовательных фаз. А у виллисов таких проблем не было. Это один из секретов, передаваемый по наследству.

- А вы-то их знаете? - спросил я, - сможете нажать?

- Попробую. Во-первых, мистер Горм, нажмите еще раз, там, где вы ударили…

Назад Дальше