На землях рассвета - Алексей Ефимов 39 стр.


- Хочу. Кому-то нравиться рисовать картинки, кому-то - заниматься любовью до зеленых птичек, а мне нравится знать. И потом, ОНИ должны быть очень одиноки… и я не вижу причин, по которым бы ОНИ не стали говорить с нами…

- Да? И как ты намерен это исполнить? Сдаться ИМ в плен?

Охэйо фыркнул.

- Нет. Я хочу просто разобраться и понять. А уж потом что-то делать. Знаешь… для брахмастры этот… эта тьма будет идеальной целью. Так что ОНИ наверняка будут с нами говорить. Все очень просто. Или - или…

Лэйми промолчал. Любопытство Охэйо казалось ему неразумным и даже прямо безумным, - но, если честно, что им ещё оставалось? Раз уж подземные твари смогли пробить выход на поверхность и вступить в союз с ТЕМИ, то необходимо понять, что они сами такое.

Охэйо приступил к осуществлению своего плана немедля. Мнения друга он просто не спрашивал, так что Лэйми оставалось только следовать за ним. Они поднялись на лифте на крышу Арсенальной Горы и первое, что Лэйми там увидел, был столб густого черного дыма. Горела Библиотека. Огонь вырывался из окон всех шести этажей.

8.

Какое-то время они тупо смотрели на это, красивое с виду, зрелище. Лэйми хотелось заплакать - всё, ради чего жил его мир, на его глазах обращалось в пепел. Но в его душе было и что-то ещё - чувство бесповоротного завершения.

- ТЕ не теряют времени даром, - угрюмо заметил Охэйо. - И я, признаюсь, очень рад, что не отправил в Библиотеку и бумажки. Кстати… если тебе привиделся этот подземный мир и это оказалось правдой, то Вторичный Мир тоже должен где-то существовать. В реальности. В этом я совершенно уверен. Та машина, под Генератором, позволяет перемещаться в пространстве… иным способом, чем воронки. Если мы узнаем, где находится Вторичный Мир и как ей управлять, то сможем попасть туда… знаешь, при мысли, что я смогу увидеть всё, о чем читал, о чем мечтал, своими глазами, у меня даже дух захватывает. От счастья.

- Хорошо. А что нам пока делать? - тупо спросил Лэйми. Он думал сейчас о своих собственных книгах.

- Сперва нужно найти этих… Изначальных и поговорить с ними. Они должны, наверное, знать, где это. А там - видно будет.

- И тебе не страшно?

Охэйо повернулся к нему. С секунду они смотрели в глаза друг другу.

- Послушай, приятель, - сказал он. - Мне страшно. Только мне на это плевать, понятно? Я не хуже тебя знаю, что ТЕ самое большее через два дня вломятся в Арсенальную Гору. И раз уж встречи с ТЕМИ не миновать, то пусть она произойдет так, как я хочу. Понятно?

Лэйми кивнул. Собственно, именно эта черта характера друга приводила его в восхищение.

9.

Как оказалось, храбрость Охэйо имела вполне материальное основание, а именно, скутер с гравистатическим двигателем - на авиусах и террейнах стояли точно такие же, но изготовить столь миниатюрный вариант ещё никому до сих пор не удавалось. Скутер представлял собой прямоугольную стальную платформу, один на два метра, с плоским клиновидным носом, способную не только парить над поверхностью, но и вполне прилично летать. Заднюю его половину занимала усеченная пирамида с пятью острыми иглами-шпилями - миниатюрная копия Ключа. Впереди помещался багажник, на его задней стенке была установлена приборная панель. Между ними едва хватало места для двоих, сидящих на пятках - и Охэйо предусмотрел все необходимые вырезы и углубления, чтобы сидеть так было удобно. С задней стороны платформы выступали четыре сужающихся к острию иглы, похожие на верхние, только поменьше, с каждого бока - тоже по четыре попарно расставленных иглы, ещё меньше.

- Этот генератор, конечно, не создает Зеркала, только обычное силовое поле, но прочное, - пояснил Аннит. - Иглы ионных двигателей выступают за него, с их помощью машина движется и управляется. Прелесть, правда? Я так и назвал её - "Прелесть".

Он помолчал и добавил:

- Я доделал её за сутки. После того, как ТЕ говорили со мной. Столпились у входа и начали объяснять, что будут со мной делать. Как говорят - страх учит…

"Прелесть" была совершенно готова к полету, её оставалось только загрузить. Так как у Лэйми уже не было вещей, весь багажник оказался в распоряжении Охэйо. Он понимал, что никогда сюда не вернется, и собирался очень тщательно, тем более, что вместимость багажника была незначительна. Туда отправились стальные коробки с голографическими пластинами (на них Охэйо фиксировал всё, что считал интересным и его архив немногим уступал Библиотеке), неразлучный ноутбук (без него от пластин было мало толку), оружие - здесь Охэйо взял все, что считал "дельным" - брахмастру, ваджру и блик. Какое-то время он провел в рассуждениях о физике Вторичного Мира - в частности, о её сродстве к оружию массового поражения, - и на основании их добавил к багажу короткую, лазерную энергопризму с десятком круглых, похожих на миниатюрные консервные банки конденсаторов - на тот случай, если его энергоблоки не будут там действовать. Не забыл он и о вещах более мирных - взял бинокль и то, что уцелело от сокровищницы Императора в его личных запасах - пачку золотых пластин-барельефов тончайшей работы и камни в плоской коробке - не вполне драгоценные, так как большую их часть он вырастил сам. По мнению Лэйми набор был вполне бессмысленный, но он не смог предложить ничего лучше. "Прелесть" тоже пришлось доработать - над приборной доской Охэйо поставил экран ночного зрения, позволявший видеть даже в полной темноте. С собой в кабину он взял один блик - тот (как, впрочем, и все остальное отобранное им оружие) мог бить и сквозь силовое поле.

Они сели в машину. Когда Охэйо включил генератор, Лэйми показалось, что они попали в цилиндр из стекла; впрочем, видимость почти не ухудшилась. "Прелесть" поднялась на восемь дюймов над крышей и замерла, едва заметно покачиваясь. Охэйо положил руки на штурвал.

- Теперь осталось лишь понять, куда нам направиться, - сказал он.

10.

Они кружили над крышами уже второй час. Вначале, когда Охэйо только взлетел, Лэйми охватил дикий восторг, смешанный с изрядной долей страха - летать ему ещё не доводилось и он инстинктивно боялся упасть, - хотя и знал, что это ничем ему не грозит. Но в общем ощущение полета было восхитительным.

Охэйо сразу набрал большую высоту - ему очень не хотелось, чтобы их заметили. "Прелесть" двигалась бесшумно и увидеть её в полумраке Зеркала тоже было нелегко. Её выдавали лишь стекавшие с игл светящиеся струи ионизированного воздуха, - отталкиваемые электрическим ветром, они создавали тягу. Впрочем, за кормой струи бысто гасли.

Сейчас между ними и землей было не менее полумили. С такой высоты они видели весь Хониар и прежде всего - столб дыма над горящей Библиотекой. Поднимаясь вертикально в неподвижном воздухе, он расплывался грязной, размазанной тучей. Охэйо, перегнувшись через борт, смотрел вниз в бинокль, иногда передавая его другу. Но им не попадалось ничего, достойного внимания. Весь город под ними словно вымер.

Прежде всего, они обследовали те места, где находились когда-то пространственные входные воронки, однако там не нашлось ничего, даже отдаленно похожего на памятные Лэйми здания или хотя бы их развалины - время стерло всех их следы. Тогда Охэйо перешел к систематическим поискам.

Река делила Хониар на две практически равные части - северную, вздымавшуюся крутым обрывом, и южную, низменную. Юго-восточную часть города пришлось исключить сразу, так как она была затоплена после включения Зеркала и представляла собой одно огромное болотистое озеро с россыпью лесистых островков и поднимавшихся из воды остовов зданий. В юго-западной части располагались, в основном, небольшие дворцы и особняки, окруженные садами - когда-то богатейшая часть города. Довольно быстро Охэйо исключил и её - вся эта местность была пойменной и влажной, а, как известно, вода - злейший враг всех подземных тварей.

Восточная окраина северной половины города была в основном пустынной - разрушения, причиненные взрывом при первом штурме Зеркала, так и не были устранены. Развалины разобрали, но строить что-либо на их месте было уже и некому, и незачем. Центр и так был знаком им едва ли не наощупь. Оставалась северо-западная часть Хониара - наиболее плотная масса старой городской застройки, протянувшаяся на несколько миль. Эта часть города была изрезана лабиринтом глубоких оврагов, представляя местами хаотическую мешанину уступов и террас, густо покрытую домами. Относительно ровные участки занимали многоэтажные здания, окруженные деревьями настолько разросшимися, что их крыши терялись в тени. Они напоминали утесы, потонувшие в зеленом море.

- Мы можем летать здесь год, пока у "Прелести" не кончится энергия - и ничего не заметить, - наконец сказал Охэйо. - А ход вниз может быть всего один. И, скорее всего, он действительно один. С воздуха нам его не найти - это было понятно ещё в самом начале. Пешие поиски меня тоже не вдохновляют: нас всего двое. Летать понизу опасно: "Прелесть" можно сбить из ваджры, а тогда нас ничего хорошего не ждет. В общем, я не знаю, что делать.

- Может, просто плюнуть на эту затею и удрать отсюда? - предложил Лэйми. - Где тот, первый Ключ?

Охэйо зло рассмеялся.

- В Малом Хониаре. С его помощью они намерены общаться с внешним миром. Не с этим. Быть может, они и трусы, но не дураки. Сделать новый я уже не смогу: ты знаешь, что любую мало-мальски сложную машину нельзя изготовить в одиночку.

- Но зачем ты отдал им…

- Зачем он нам? Разве мы не решили?..

Лэйми помолчал.

- Сколько они могут там продержаться? У Ключа?

- Если говорить только о его ресурсе, то долго. Я хорошо его сделал. Может быть, тысячу здешних лет.

- Пять тысяч внешних?

- Да. Хотел бы я посмотреть, что тогда будет…

- А что делать нам? Здесь?

- Думать. Нам нужно найти только место, откуда выходят эти подземные твари, а это не очень сложная задача.

- Знаешь что… - помявшись, предложил Лэйми. - Мне пришла в голову одна идея… короче, я дам ТЕМ меня словить - а ты посмотришь, куда они меня поведут. ТЕ ведь все равно ничего не смогут со мной сделать… а если что - ты меня выручишь.

- Я, конечно, буду стараться изо всех сил, - насмешливо сказал Охэйо, - но не уверен, что их будет достаточно. А в этом лабиринте я могу запросто тебя потерять. И что тогда?

- Ты можешь предложить что-нибудь иное?

- Могу. Пойти вместо тебя.

- Нет. У тебя… все лучше получается. Если я попаду в беду - у тебя лучше получится меня выручить. А вот наоборот…

Охэйо подумал.

- Ладно. Сейчас я опущу "Прелесть" пониже, чтобы ты мог спрыгнуть…

- Зачем? Отключи на секунду поле - и я прыгну так.

- В самом деле… только… знаешь, ещё никто из нас не падал с такой высоты. Это может оказаться… опасно.

- Я верю в Зеркало - оно еще никогда нас не подводило, - Лэйми снял свою ваджру. - Все равно она мне там не понадобится, а я не хочу делать ТЕМ подарков. Ну, давай…

Они не прощались. Когда Охэйо отключил двигатель, "Прелесть" камнем пошла вниз. Лэйми даже не пришлось прыгать - он просто разжал руки и его выбросило из машины. Мгновением позже "Прелесть" стремительно взлетела куда-то вверх… то есть, остановилась, а он продолжал падать. Упругий воздух бил в глаза, но, несмотря на это, ощущение полета было восхитительным. Лэйми раскинул руки и ноги, глядя вниз. Неровное, испещренное провалами море крон и крыш вначале, казалось, приближалось медленно, но в последние секунды Лэйми оценил свою скорость. Он уже видел дерево, в крону которого врежется. Не в силах совладать с инстинктивным страхом, он крепко зажмурился, сжался в комок, все его мышцы напряглись. Невыносимо долгие мгновения ожидания… удары веток… треск… ослепительная вспышка удара о землю…

Темнота.

11.

Лэйми не знал, сколько провалялся без чувств. Когда он очнулся, его лицо было вдавлено во влажную, холодную почву. Он сел, стряхнул с волос землю, потом осмотрелся. Вокруг валялись сломанные при ударе сухие ветки. Как ни странно, его одежда при падении не пострадала, но сам Лэйми чувствовал себя довольно странно - каким-то очень легким. В ушах звенело. Впрочем, подняться на ноги ему тоже удалось легко.

Двор, огражденный высокими темными стенами домов, напоминал громадный зал с толстой колоннадой стволов и ажурным сводом из листьев. Свет Зеркала сюда почти не проникал. Толстенные ветки деревьев лежали на ржавом железе крыш. Все это было построено и посажено задолго до Зеркала, до Джангра, даже до Людоеда Джухэни. Наверняка, именно здесь у подземных тварей могли быть выходы на поверхность - ещё в те самые времена…

Лэйми сориентировался, нырнул в сумрачную подворотню и вышел на улицу.

12.

- Лэйми. Лэйми!

Лэйми вздохнул. Он шел по самой середине улицы, совершенно не скрываясь - однако ТЕ словно сквозь землю провалились. И, после доброго получаса поисков, ему удалось отыскать ещё один сорт сторонников Зеркала, который совершенно не был ему нужен.

Парня, который его окликнул, он знал, как знал в Хониаре почти всех - его звали Килми. Невысокий, смазливый. Лэйми он не нравился. Нельзя сказать, что Килми был как-то особенно глуп, но чувственен сверх всякой меры.

Зеркало лишило любовь её естественной основы. По сути, все свелось к чистому удовольствию и острейшие его вспышки можно было переживать снова и снова, благо, что не было и усталости - ведь все силы тела поступали извне. Но большинству это сладостное однообразие рано или поздно элементарно надоедало. А вот некоторым - таким как Килми - нет.

- Ты что, с ума сошел? - Килми схватил его за руку и потащил к решетчатой калитке, ведущей во двор. - Захотелось полежать под грудой кирпичей в каком-нибудь подвале? ТЕ это тебе быстро устроят. Нельзя же так…

Лэйми только мешала его помощь, однако отвергнуть искреннюю заботу Килми ему было почему-то стыдно; к тому же, к стыду примешивалась изрядная толика любопытства. Про таких, как Килми, в городе ходило множество историй и Лэйми хотелось узнать, все ли они - правда.

- Постой, а что ты здесь делаешь? - спросил он.

Килми быстро оглянулся.

- Я хотел выяснить, что с нашими. Когда мы собирались, не пришло несколько человек. Я ходил к ним домой, но… никого. Ладно, хватит болтать. Пошли.

Они пробирались дворами, быстрыми перебежками от укрытия к укрытию, подолгу осматриваясь. Лэйми эти темные закоулки казались чрезвычайно подозрительными, но он понимал, что идти по улицам, где их могли заметить из тысячи мест, было бы гораздо опасней.

Босой Килми двигался бесшумно и с внушающей уважение ловкостью. Смелость его вызвала у Лэйми удивление. Сам он ни за что не согласился бы отправиться на поиски вот так: в одиночку и без какого-либо оружия. Впрочем, он тут же подумал, что Килми просто слишком глуп, чтобы оценить реальный размер опасности.

Лэйми быстро понял, куда они направляются - к Острову, как называли в Хониаре это место. Он сам приложил руку к его созданию.

Неизбежность скорой остановки Генератора была очевидна всем оставшимся. Большинство возлагало надежду на Малый Хониар, но кое-кто - и Лэйми в их числе - полагал, что нужно следовать естественному ходу вещей, и, если Зеркало исчезнет - выйти в новый мир. Оставалось лишь пережить его рождение. Озеро с той стороны Зеркала было просто громадным; никто не сомневался, что при его отключении Хониар будет сметен.

Прежде все их укрытия располагались под землей, но прятаться там от воды было бы самоубийством. Поэтому они построили в самой высокой точке города жилую платформу, опиравшуюся на громадные трубчатые колонны.

Когда они вышли к ней, Лэйми задрал голову. Восемь стальных опор - диаметр каждой вдвое превышал его рост - поднимались вверх метров на сорок, поддерживая овальное трехэтажное жилье. Здесь не было ни лестниц, ни лифтов - Килми просигналил фонариком и им на четырех тонких тросах спустили решетчатую клетку.

Поднимаясь, Лэйми скользил взглядом вдоль несокрушимого монолита опоры. Внутри они были заполнены бетоном; бронированное днище, казалось, опускалось на него, словно пресс на муравья, и он почувствовал себя весьма неуютно. Впрочем, место было очень удобное - недоступное для ТЕХ и с роскошным обзором - Остров стоял на площади, где сходилось несколько улиц.

Когда клеть остановилась, Лэйми посмотрел вверх. Там, высоко, едва заметный, парил маленький прямоугольник "Прелести". Хвала небесам, Охэйо понял, куда направляется Килми и смог отыскать друга. Лэйми кивнул, зная, что его видят, и вошел внутрь. Но то, что он увидел там, ему не понравилось.

Назад Дальше