- Нет, насколько я знаю. - Капитан велел матросам грести к берегу и сказал: - Он несет вахту в море, сэр Гектор. Приведя к берегу остатки Второго Флота и тем исполнив свой долг, он отправился на мыс Ситгрейд, южную оконечность Маносса, и вошел по колено в море. Так он и стоит день и ночь, отказываясь от пищи, а к себе допускает только вашу жену и сына. Когда барон спросил вашу жену, что это значит, она ответила: он ждет.
Гектор выслушал его молча, глядя на восток, и сказал:
- Благодарю вас.
Нетерпение взяло верх над морской выдержкой, и капитан заговорил снова.
- Я изложил свои новости, сэр Гектор. Вторая моя задача, как я уже говорил - взять на борт оставшихся на острове беженцев. Соберите их.
Гектор, словно слыша об этом впервые, посмотрел на капитана и кивнул.
- Хорошо.
- Открывай ворота, Севирим.
Молодой солдат с сомнением глядел на толстые створки и на пустые сторожевые башни по обе стороны от них. Убедившись, что стену вокруг Закрытого Города никто не охраняет, он взялся за ржавое кольцо и потянул что есть силы.
Тяжелые деревянные ворота, окованные медью, бесшумно раскрылись.
- Поглядите только, - проворчал Джармон. - Раньше засовы отодвигали втроем, а ворота в это воровское гнездо и вовсе всемером открывали. Теперь же они открываются, точно кухонная дверь моей матушки. Поистине я зажился на свете.
Гектор прошел за стену, укрепленную изнутри железными брусьями.
Закрытый Город был пуст - или казался таким. Гектор чувствовал, что за каждым углом, за каждым заколоченным окном таятся тени. Он чувствовал на себе чьи-то взгляды, хотя сам никого не видел.
Они двинулись по тихим улицам, переступая через клочья ткани, разбитые тележки, битое стекло и пятна сажи от жаровен. На каждом углу Гектор вглядывался во Внешнее Кольцо, но не замечал никого, звал, но не получал ответа.
Наконец они пришли к большому колодцу посреди Закрытого Города, к месту, которое некий почтенный историк описал как "пристанище существ, никогда не выходящих на свет и живущих под землей, в подобии муравейника". Гектор сам не знал, верит ли он в этих мифических крысолюдей, да это и не имело значения. Зная, что колодец разнесет его голос по всему Городу, он перегнулся через край и закричал:
- Эй! Все, кто меня слышит, выходите! Именем Гвиллиама, короля Серендаира, приказываю вам немедленно покинуть это место! Последний корабль ждет в гавани. Он отплывет на закате, и других уже не будет. Спасайтесь! Спящее Дитя пробуждается!
Его слова прокатились по всем окрестным переулкам, и он стал ждать.
Ответа не последовало.
- Анаис, - сказал Гектор, не оборачиваясь и не сводя глаз с лежащих перед ним улиц, - ступай к воротам и позвони в базарный колокол.
- Ты уверен, что он еще там? Почти все колокола острова переплавили на крепежные части для кораблей, когда начался исход.
- Этот колокол висел в Закрытом Городе, про который все начисто забыли. А для тех, кто удрал отсюда через подземные ходы, он был слишком велик, чтобы его забирать. Звони, пока стены не рухнут.
Трое других бессознательно стали спина к спине - теперь они вместе с Гектором держали под наблюдением все стороны света. Там перемещались тени, но больше ничего видно не было.
Заряженные арбалеты они держали направленными вниз, на булыжник, и сами сохраняли неподвижность, как эти камни. Потом у ворот зазвонил колокол.
Медные волны катились по улицам. В глинобитном домике у колодца захлопали крылья, стая голубей поднялась в небо.
Колокол звонил долгие четверть часа, потом замолк и после нескольких мгновений тишины зазвучал снова. Гектор продолжал смотреть вдаль, стойко перенося какофонию. В конце одной из улиц вдруг показался силуэт человека. Неизвестный дождался паузы и крикнул:
- Пусть перестанет сейчас же, не то я прикажу его застрелить.
- Это был бы неразумный приказ, - крикнул в ответ Гектор. Трое других подняли арбалеты. - И для тебя он стал бы последним.
Незнакомец хрипло засмеялся и вышел, слегка прихрамывая, на свет. Колокол зазвонил снова.
- Постой, Анаис! - во весь голос заорал Гектор.
Колокол умолк. Хромой, опираясь на палку, повернулся
к далеким воротам. Трое не опускали оружия.
- Это что же вы такое делаете? - раздраженно осведомился хромой оборванец. - Голубей всполошили, нарушили мой послеобеденный сон.
- Последний спасательный корабль пришел в гавань. Это моя последняя попытка спасти оставшихся на острове подданных короля.
- Ага, теперь понятно. - Оборванец осклабился и поскреб седую щетину на подбородке. - Вы просто все перепутали. - Он говорил мирно и снисходительно, словно беседуя с детьми. - Тут нет королевских подданных, да и не было никогда. Король давно позабыл про нас, как его отец и дед до него. Теперь я тут король - вообще-то меня называют Деспотом, - ведь прочих власть предержащих и след простыл. Это мой народ, и только я велю, уйти им или остаться, жить или умереть. - Он подался вперед, опираясь на палку и еще шире улыбаясь щербатым ртом. - Так вот: я велю им остаться. Занимайтесь своими делами, сэр рыцарь, и бегите на свой корабль. Мы благодарим вас за ваше великодушное предложение, но я, как король, отклоняю его.
- Какой из тебя король, - презрительно бросил Джармон.
- Отчего же? - засмеялся Деспот. - У меня немало общего с Гвиллиамом. Во мне даже больше от короля. Напугал народ своими предсказаниями, да и бежать. Отказался от наследственных прав ради спасения собственной шкуры. Я по крайней мере остался на посту, со своим народом. Я не трус, не то что ваш Гвиллиам.
Джармон, потемнев, прицелился в него из арбалета.
- Прикажи, Гектор, и я его прикончу, - гневно промолвил он.
- Сейчас не время для твоих глупых игр, - сказал Деспоту Гектор, сделав Джармону предостерегающий знак.
- Ну так не теряйте его, это самое время. Не знаете разве, что это за место? Кого здесь спасать-то?
Гектор смерил его взглядом. Ему всегда говорили, что в Закрытом Городе надо опасаться подвоха, но при оборванце оружия вроде бы не было, и Гектор не видел открытой двери или окна, где мог бы прятаться лучник. Позиция Анаиса у ворот оставалась неясной.
- Их, - ответил он просто, обводя рукой темные улицы. -Любого, кому не дали случая выбрать жизнь, а не смерть, будь то мужчина, женщина или ребенок. Всех, кто захочет уйти, будь они преступники или невинные жертвы. Именем короля Гвиллиама я предлагаю им такую возможность. Отступись и пойми, что времени нет. Мы стоим на пороге смерти.
Глаза Деспота потемнели, открыв всю свою бездушную глубину.
- Так перешагните его. Неучтиво стоять на пороге.
- После вас, ваше величество.
Гектор опустил руку, и три стрелы одновременно вошли оборванцу в глаз, сердце и лоб, пронзив его насквозь, как бумажного. Деспот с грохотом упал на булыжник, и голуби снова вспорхнули вверх. Шум его падения эхом отразился в улицах, сменившись мертвой тишиной.
- Анаис, позвони еще три раза, - крикнул через плечо Гектор.
Гул возобновился и через некоторое время утих опять.
- Выходите же! - снова воззвал Гектор. - Ступайте с нами, если хотите жить!
Ему долго никто не отвечал, но потом тени в переулках сгустились и как будто пришли в движение.
Медленно, по одному и по двое, на площадь потянулись фигуры. Они щурились на застланное пеленой солнце, точно его свет причинял боль. Тощие мужчины, изнуренные женщины, дети в лохмотьях жались друг к другу, опустив запавшие глаза. Гектор, не уверенный до сих пор, что здесь еще есть кого спасать, затаил дыхание.
- Севирим, проводи этих людей в гавань и посади на корабль. И пошли к нам Анаиса - мы осмотрим здесь все дома и проверим Внутреннее Кольцо.
Севирим кивнул и махнул рукой. Десятка два теней в человеческом облике побрели к воротам.
- За мной, - скомандовал юноша. - Глядишь, и поживете еще немного.
Они прочесывали улицу за улицей, одну глинобитную хибару за другой, но живых больше не находили. Зато мертвых здесь оказалось больше, чем где-либо на западных землях - слишком много, чтобы сжигать их или хотя бы читать над ними молитву.
Четверо стучали по стенам и кричали тем, кто мог прятаться на чердаках и в подвалах, но вспугивали только крыс, птиц да одичавших кошек, питавшихся мертвечиной.
Наконец Анаис, перебиравшийся с крыши на крышу, слез и встал перед внутренней стеной, отделявшей Внешнее Кольцо от лабиринта темных внутренних улиц. Черные чугунные ворота в виде огромной замочной скважины сорвали с петель. В этом деянии чувствовалась дикая злоба. Анаис согнулся в поясе, тяжело дыша от усталости и разочарования.
- Должно быть, оно здесь начинается, Внутреннее Кольцо, - выговорил он между двумя глотками воздуха. - Хочешь войти туда, Гектор?
- Да.
- Еще бы, - вздохнул Анаис. - Зря только язык утруждал тебя спрашивать. Дай хоть дух перевести, будь так добр. Стар я становлюсь для таких упражнений.
Гектор ничего не сказал, лишь подумал: "Многое бы я отдал за то, чтобы ты и вправду мог состариться, Анаис".
- Солнце клонится к западу, - заметила Канта, заслонив глаза длиннопалой рукой и вглядываясь в плотный туман. - Еще два часа, и оно закатится.
- Значит, на поиски у нас не более получаса, - кивнул Гектор. Джармон уже открывал покореженные ворота. - Здесь будем держаться вместе. В свое время это место сильно напоминало Подземные Палаты, и разные случайности нам ни к чему.
Они вошли, стараясь не зацепить куски рваного металла, и впервые в жизни ступили на улицы Внутреннего Кольца.
В каком-то смысле оно их разочаровало.
Один из самых темных углов острова и всего мира ничем не отличался от Внешнего Кольца, да и от некоторых кварталов города Истона, если на то пошло. Здесь, если это возможно, было еще спокойнее, чем в других частях западного побережья. Единственная разница заключалась в том, что здешние дома тесно жались друг к другу, а бельевые веревки, протянутые прямо из окон, связывали их не только на земле, но и в воздухе.
Гектор открыл дверную створку, свисавшую на одной петле, и заглянул в какую-то разоренную лавку.
- Мой отец много раз бывал здесь, - произнес он задумчиво, - и говорил, что над этим местом висит тьма. Что она присутствует в самом воздухе. Должно быть, это было свойство темного народа, который тут обитал, - уходя, они прихватили ее с собой.
- Вот и ладно, - пробурчал Джармон. - Авось, она затмит им путь в море, и они потонут, не оставив следа.
Четверо снова принялись прочесывать улицы, выкрикивая те же слова, что и во Внешнем Кольце - но тишина, царившая здесь, поглощала их крики.
Повернув за угол вслед за Кантой, они увидели пустой серый проем в тесном ряду других зданий, точно недостающий зуб в чьей-то тусклой улыбке.
Кизийка, наклонив голову, вдохнула ветер и сказала:
- Отравители. - Больше ни одного разрушенного дома они во Внутреннем Кольце не встречали.
- Свои секреты они тоже забрали с собой, - заметил Анаис.
- Да нет тут никого, Гектор, - нетерпеливо заявил Джармон. - Давай уйдем. Мы все обыскали, сам Единый Бог не мог бы требовать большего - давай убираться, пока не попали в ловушку и не наткнулись еще на какую-нибудь пакость, оставленную нарочно для гвардейцев его величества.
Гектор еще раз оглядел пустые улицы и дома - молчаливые свидетели, не ставшие бы давать показаний, даже если бы могли говорить. Еще один кладезь тайн уходит в анналы Времени.
- Да, - сказал он, повернувшись к остальным. - Заканчиваем поиски и уходим.
Вторая шлюпка готовилась отчалить, когда они вернулись на мол в гавани Истона.
Севирим замахал рулевому, прося подождать, и побежал навстречу друзьям, вглядываясь в туман за ними.
- Есть еще кто-нибудь?
- Никого, - проронил Гектор. - Закрытый Город пуст.
Капитан "Оседлавшего бурю" вышел к ним из тумана.
- Мы и на две пятых не загрузились. Неужто это все?
- Боюсь, что да, - ответил Гектор.
- Стоило рисковать, что нас разнесет на куски! - с сердцем сказал Петарис Флинт. - Из-за двадцати оборванных крыс в человеческом облике.
Гектор нахмурил лоб, стоя в тусклых лучах заходящего солнца.
- Спасение даже одной души оправдывает любые усилия. Жаль, что мне такое счастье больше не будет доступно. Отправляйтесь на корабль, капитан, и ставьте паруса. Спешите домой, к своим близким, и увозите свой человеческий груз, пока еще можно.
- Хорошо, - коротко кивнул Флинт. - Поднимайтесь на борт, сэр Гектор, и мы возьмем курс на Ледовые поля.
Пять пар глаз твердо смотрели на него из тумана.
- Вы не поняли, - после долгого и неловкого молчания сказал Анаис. - Мы остаемся.
- Я дал клятву, - подтвердил Гектор, прервав его. - Волей моего короля и повелителя я должен поддерживать здесь порядок и хранить его трон.
- Но это безумие! Король уехал, сэр Гектор, исход с острова завершился успешно. Здесь больше нечего охранять. Ваш король, конечно, не желал оставлять вас на смерть, когда вы исполните свой долг до конца. Поднимайтесь на борт.
- Благодарю вас, но не могу.
- Потому что такова королевская воля?
- Да. Такова королевская воля.
- В таком случае ваш король глуп, - презрительно заявил капитан. - Зачем обрекать на смерть хороших людей, если здесь ничего больше нет? Что за человек и что за король мог отдать подобный приказ?
- Мой король, - яростно громыхнул Джармон, отодвинув Гектора и Анаиса. - Наш король. И мой вам совет, не оскорбляйте его снова, если сами не хотите встретиться со смертью.
- Подумайте о своей семье, - снова воззвал капитан к Гектору.
- Я думаю о ней при каждом вздохе, - заверил Гектор, легонько отпихивая Джармона назад. - Но я поклялся своему королю, а они, - он кивнул на четырех остальных, - поклялись мне. Спасибо вам за хлопоты, капитан Флинт, и за ваши героические усилия, но с вами отправится только один из нас.
Капитан заморгал. Напряжение, стальными обручами сковавшее воздух, исчезло - четверо соратников Гектора обменивались растерянными, вопросительными взглядами.
Гектор дал им знак отойти немного. Они дошагали до середины пирса, где капитан не мог слышать их. Там Гектор, указав на берег, где высилась стенка из мешков с песком, тихо сказал:
- Канта, Джармон, ступайте дальше. Ты тоже, Анаис.
- Как?! - Слова вырвались, прежде чем Севирим успел сдержать их. - Ты отсылаешь меня?! Ну уж нет. Я не поеду.
Гектор снова махнул остальным, чтобы те уходили, и сказал тихо, положив руку на плечо юноше:
- Да, Севирим. - Тот сердито стряхнул его руку. - Ты поедешь.
- Но почему? Разве я меньше предан тебе, чем они? Разве я опозорил тебя, подвел?
- Ничего подобного. - Гектор вернул руку на место. - Послушай меня, Севирим. Времени мало, и лишних слов тратить нельзя, поэтому они должны быть предельно ясными. Никто не мог бы желать более верного соратника и лучшего друга, чем был ты для меня и других - для всей этой обреченной земли. Но сейчас мне нужно, чтобы ты отправился с капитаном, позаботился о беженцах и о том, чтобы они там не взбунтовались. - Гектор невольно поморщился, видя страдание на лице своего молодого друга.
- Я хочу остаться здесь, Гектор.
- Это потому, что ты подлинно наш, Севирим, - вздохнул Гектор. - Я вот не хочу - но мои желания, как и твои, ничего не значат. Оба мы пленники слова "надо", и за нас решает тот, кто нами командует. - Его голос смягчился. - Ты выполняешь тот же королевский приказ, что и все мы: "охранять моих подданных до последнего дня". Эти нищие беженцы - такие же королевские подданные, как ты или я, и они нуждаются в нашей защите. Увези их отсюда, Севирим, и доставь в безопасное место.
Севирим потупился, не способный больше сохранять спокойствие на лице.
- Ты приказываешь мне это вопреки моей воле и моей клятве? - прерывисто выговорил он.
- Только если ты меня вынудишь, - мягко ответил Гектор. - Считай, что я прошу тебя сделать это, как своего друга и брата. Ты поклялся поддерживать меня и помогать мне выполнять приказ, полученный мною от короля. Уехав сейчас, ты поможешь мне больше, чем оставшись со мной.
Севирим постоял еще немного, не отрывая глаз от гниющих досок пирса, под которыми плескалась вода, и наконец кивнул.
Гектор, в свою очередь, кивнул трем остальным и вернулся с Севиримом назад, к концу мола. Анаис помахал рукой, Севирим в ответ вяло приподнял свою. Джармон склонил голову и отвернулся. Только Канта стояла с бесстрастным лицом, пронизывая взглядом туман.
- Я бросаю их и тебя, - пробормотал Севирим. - Ты спасаешь мне жизнь, но делаешь меня трусом.
Гектор резко остановил его, дернув за руку.
- Будь проклят твой язык, если еще раз скажет такие слова. И будь проклят твой разум, если он верит в них. Для того, чтобы выполнить мою просьбу, нужно куда больше смелости, чем остаться. Умереть легко, это всякий дурак может, а вот жизнь требует мужества. Ступай на этот проклятый корабль и выполни свой долг перед королем, передо мной и перед самим собой.
Севирим взглянул ему в глаза и спросил тихо:
- Почему я, Гектор? Я пойду, только скажи, почему ты выбрал меня, а не Анаиса, не Джармона, не Канту.
Гектор перевел дыхание.
- Потому что ты никогда не верил по-настоящему, что умрешь. В отличие от нас всех ты надеялся, что остров уцелеет и смерть пройдет стороной. Возможно, это Единый Бог распорядился так, чтобы она в самом деле обошла тебя стороной.
Севирим посмотрел на него долгим взглядом и наконец кивнул, принимая свою судьбу.
- Я найду Талтею с детьми, Гектор, и буду беречь их, пока жив.
Гектор обнял его.
- Спасибо, друг. Скажи Талтее, что я думал о них до последнего вздоха, расскажи о том, что здесь было. Скажи ей все, Севирим, не щади ее. Она сильнее любого из нас. - Он сжал Севирима еще крепче. - А я скажу тебе то, чего не говорил и ни скажу ни единой живой душе. - И он прошептал юноше на ухо: - Никому из нас не надо было здесь оставаться.
Севирим, не найдя слов, кивнул снова.
Они дошли до конца окутанного паром мола. В пелене маячил, как тень, капитан. Рулевой посветил Севириму фонарем, и тот, окруженный мглистым сиянием, поднял руку в прощальном приветствии.
Гектор смотрел на него, пока тень друга не скрылась в тумане, и сказал капитану:
- Спасибо.
- Это окончательно? - с сожалением спросил Флинт. - И не в моих силах уговорить вас, сэр Гектор?
- Окончательно. А не могли бы вы взять лошадей из городской конюшни? Они тоже служили королю верой и правдой - если у вас найдется место для них, это порадует мое сердце.
- Напрасно гоняли судно, - вздохнул капитан. - Трущобные крысы, тощие кляни и один солдат, а лучшие остаются на волю рока. Извинитесь за меня перед вашим старым воином, сэр Гектор: король, который внушает благородным людям такую преданность, поистине великий король.
- Он был нашим государем, - просто ответил Гектор.
- Понимаю. - Капитан взглянул на низкое солнце. - Пусть ваши люди приведут лошадей и загрузят в шлюпки - мы доставим их на корабль и больше уже не вернемся. - Флинт приготовился сойти в ближайшую из пяти шлюпок, но Гектор его задержал.