- Обычно мы туда завозим людей, но чтобы обратно - не припомню... У вас есть необходимые бумаги?
- По правде, мы хотели договориться с администрацией тюрьмы.
- Значит, бумаг у вас нет... Тогда за поездку придется заплатить. Поймите меня правильно - будь у вас бумаги, я бы знал, что рейс заказан в суде и будет оплачен. Так что...
- Сколько вам необходимо уплатить?
- Сто франков. Это туда и обратно. Ведь вы не собираетесь там остаться, верно?
- По рукам. Когда отправление?
- Думаю, через полчаса. Мне нужно собрать команду и приготовить баркас.
- Хорошо.
Капитан спешно ушел в сторону портовой таверны. Ванесса подошла к краю причала.
- Вот оно какое, море. Я его представляла иным.
- Море имеет много лиц, но оно всегда соленое. - ответил Даниэль. - Хотя мы, по сути, на берегу океана - вот она, Атлантика!
Ванесса подставила руку, и когда ударила очередная волна - несколько брызг осталось на ладони. Девушка попробовала влагу на вкус.
- Действительно, соленое.
- Вы только не увлекайтесь, - сказал Генри. - От морской воды будет лишь сильная жажда, а то и боли в животе.
- Ну, я как то и не собиралась, - улыбнулась девушка. - Только из любопытства.
Они сошли с пристани на усыпанный галькой берег, и вскоре уже увлеченно собирали красивые камушки и бросали их в волны. Тем временем команда баркаса уже заняла свои места и проверила его состояние. Над трубой начал подниматься темно- серый дым. Протяжный гудок заставил вздрогнуть и поспешить на борт.
- Поднимайтесь и заходите в рубку, - сказал капитан, помогая подняться на судно Ванессе. - Мы отплываем.
Швартовы отданы, паровая машина увеличила тягу - баркас отошел от причала, взяв курс на Юго-Запад.
Рубка баркаса не отличалась большим удобством и размерами. Почти все пространство было занято полками и шкафчиками, однако у стены стоял старый потрепанный диван. На нем и расположились пассажиры баркаса.
Судно шло средним ходом, раскачиваясь на волнах - море было неспокойным. Неудивительно, что непривыкшим к морской качке друзьям стало дурно. Они выходили из рубки, несмотря на скверную погоду, дабы освободить свой желудок и успокоить головокружение. Во время одного такого выхода Генри обратил внимание в ту сторону, куда шел баркас. Там на горизонте виднелся Фогивион, одиноким зубом, возвышающимся посреди океана.
- Почти доплыли, - объявил Генри, возвращаясь в рубку. - Как Ванесса?
- Пока еще держится, но очень бледна, - ответил Даниэль. - Скоро уже доплывем. - сказал он , обращаясь уже к девушке.
- Все хорошо, я в порядке, - ответила Ванесса, и попыталась улыбнуться.
Наконец баркас прибыл к серой громаде тюрьмы. Бросив швартовы к крошечному причалу, баркас спустил трап. Друзья сошли на твердь.
- Жутковато здесь находиться. - сказал Генри.
- Некоторые еще и живут. - добавил Даниэль, сделав пару шагов в сторону лестницы к пристройке надзирателей.
Дверь открылась, и из пристройки вышел небрежно одетый человек, жующий на ходу. Подойдя к Даниэлю, он хрипло спросил:
- Что надобно?
- Меня интересует заключенный по имени Бенджамин Бонно. Он здесь?
- Имена здесь мало что значат, но я посмотрю в описи, - пробурчал надзиратель. - А зачем он вам?
- Мы бы хотели обсудить вопрос о его освобождении.
Надзиратель загоготал.
- Кому нужны здешние собаки? Но обсудить я не против. Заходите.
Гости тюрьмы зашли в пристройку. Внутри было довольно удобно, хоть и сыро. Надзиратель начал рыться в журнале.
- Так, смотрим... Есть. Бенджамин Бонно, 2 ярус, 3 камера. Осужден за убийство на десять лет. Обычное дело. Итак, вы хотите его забрать.
- Именно.
- Бумаги в порядке? Хотя, мне до них дела нет.
- Нет, но мы бы хотели освободить его под залог.
Надзиратель снова расхохотался.
- Вы в своем уме? Тюрьма строгого режима, и тут вы, освободители. Хаха, мне даже не интересно, что вы хотите за него предложить.
- Неужели? - спросил Генри, присаживаясь на стул рядом. - Можно узнать ваше имя?
- Билли меня зовут, а что?
- Ну так вот, Билли, - предложил Генри. - Давно вы здесь?
- Хех, да уже два года. И отпуск раз в три месяца. Как раз немного осталось до очередного. Мне осточертело все это.
- Почему бы тебе не отправиться в город и погулять недельку от души, Билли? - улыбнулся Генри. - За свой счет, чтобы работа не напоминала?
- Откуда у меня деньги на гулянки? Я здесь зарабатываю на еду, а то...
Не успел он договорить, как Генри бросил на стол пачку денег.
- А так? - он бросил еще одну пачку. - Чтобы от души, а?
- Незнаю, незнаю, - смутился Билли. - Это конечно здорово, но прямо сейчас я не могу уплыть.
Генри достал из сумки бутылку первоклассного рома и хлопнул на стол.
- И отпуска можно дождаться с удовольствием.
- Но документы...
Генри достал вторую бутылку. Билли вздохнул и развел руками.
- Ну ладно, уговорили. Ждите здесь.
Он вышел из пристройки в тюрьму. В ней сразу же началось оживление. Подойдя к камере N3, он открыл дверь и сказал:
- Вставай, тебе крупно повезло. За тобой приплыли.
В тюрьме сразу воцарилась гробовая тишина. Бенджамин медленно встал и подошел к выходу. Он взглянул в лицо надзирателя с ненавистью. Билли пошутил.
- Ну и как понимать эти два угля вместо глаз?
- Это значит, что будь в моей руке сейчас револьвер - то он упирался бы тебе в лоб.
- Шутник... Я бы тебе устроил, да нужен ты кому-то, сволочь! - сказал Билл и повел заключенного в пристройку. Там он отдал его Генри и получил свою плату.
- Полагаю, что недовольных среди нас нет, - улыбнулся Генри.
- Все в порядке, - проворчал Билли. - Но учтите, что если его поймают на чем-нибудь - вы вернетесь в эту тюрьму вместе с ним! А теперь - прощайте.
Путешественники с бывшим узником сели на баркас и тот покинул "Туманное забвение".
***
- Кто вы?
Это была первая фраза, сказанная бывшим заключенным после отплытия. Даниэль повернулся к нему.
- Меня зовут Даниэль Легранд. Я владелец металлургического завода в Лионе. Это мой друг - Генри Беналье, владелец ряда доходных и игорных домов. А девушка - дочь банкира Джеферсона, Ванесса.
- Вот оно как... - задумался Бенджамин. - Это уже интересно. И зачем же я понадобился таким серьезным людям?
- Мы освободили Вас по просьбе вашего друга из Парижа.
- Из Парижа? Как его имя?
- Он не представился. Мы встретились на Эйфелевой башне, он там рисовал пейзаж. Попросил о помощи, сказал нам, где вас найти. И мы отправились сюда, в Фогивион.
- Ну, его я понимаю. Но зачем это понадобилось вам? Вы не похожи на бедных людей в нужде, следовательно - деньги вас не интересуют. В чем же дело?
- Нам нужна ваша помощь, Бенджамин. Художник сказал, что у вас есть особая информация о "Шафте". Она нужна нам для борьбы с ней.
- Интересный поворот. Значит, вы решили бросить корпорации вызов? Вам явно надоело жить. Хотя какая в наше время жизнь... Я в свое время тоже боролся с ней. Как вы видите, все закончилось Фогивионом.
Даниэль вкратце рассказал историю с договорами, угрозами и похищением Джеферсона.
- У нас нет уже пути назад, - добавил Генри. - Либо мы, либо они. Потому мы рады любой помощи.
- Что ж, я верю вам. Но я не всемогущ, дать вам армию или что-либо подобное не смогу. Я могу лишь дать одну идею, но боюсь, что вы ее воспримете как бред.
- Нас уже ничем не удивить. В этом мире может произойти любое безумие.
- А вы знаете, что такое безумие? Хм... Ну ладно, это не важно. Суть в другом. Я могу лишь связать вас с одним тайным культом, у которого есть знания о древней силе. Думаю, ее можно было бы обратить против корпорации... Но верить им или нет - это лишь ваше дело.
- У нас нет других достойных вариантов. Мы согласны.
- Нет достойных вариантов? Ну, у вас же наверняка при себе револьвер, и в нем будет хоть одна пуля... Смекаете?
Друзья ответили молчанием. Бенджамин повернулся, и продолжил:
- Я проведу вас к укрытию культа. Были у меня некоторые дела с его служителями, потому со мной они вас пропустят. Вообще культ относится к чужакам настороженно. А вот сможете ли вы договориться - зависит от вас.
- Хорошо, мы идем с вами. Только куда нам предстоит отправиться?
- Нужно добраться до Авиньона, а там - рукой подать.
- Пересечь всю страну... Что ж, нам не привыкать.
Спустя полчаса баркас пришвартовался в Кибероне. Путешественники сошли на берег, а капитан крикнул вдогонку:
- Желаю вам больше не возвращаться сюда!
- Постараемся! - ответил Даниэль.
Ванесса с трудом тащила свой саквояж. Видимо, прогулка на баркасе окончательно измотала ее. Легранд предложил помощь.
- Давайте я понесу вашу сумку.
- Нет, я сама справлюсь. Я сильная.
- Сильные девушки обычно несчастны, а мне так нравится ваша улыбка.
Ванесса с нескрываемым удивлением посмотрела в глаза Даниэля. Тот взял саквояж, и они продолжили путь в город.
На вокзале Генри ознакомился с расписанием и вернулся к компании.
- Значит так. Прямого поезда отсюда до Авиньона нет и быть не может. В Париж нам возвращаться нельзя, потому этот вариант тоже отпадает. Поезда здесь редки, разумнее было бы добраться до Нанта, и там сесть на поезд до Нима. А потом оттуда добраться до Авиньона...
- Разве из Нанта не ходят дирижбаны? Так бы мы добрались быстрее.
- Тоже верно, я как то упустил это из виду. В любом случае нам надо добраться до Нанта.
- Разумнее тогда найти омнибус или хотя бы попутку.
- Если отсюда вообще кто-либо выезжает.
Они вышли из вокзала и направились на центральную площадь городка. Было два часа дня, людей на улице стало больше. Однако не было и намека на транспорт, даже гужевых повозок.
- Да уж, это вам не Париж, - язвительно заметил Бенджамин.
- О! Погодите-ка, - Генри указал на продуктовый магазинчик, возле которого пыхтел неуклюжий грузовой паровик. - Наверняка он завозит продукты из Нанта в этот магазин. Значит, нам попути.
- Мы же не собираемся ехать среди ящиков, верно? - спросила Ванесса.
- Сейчас у нас нет возможности привередничать. - ответил Генри.
В разговор вмешался Даниэль.
- Что-нибудь придумаем. Генри, ты придумал - ты и разберись.
- Снова я... Ну, мне не привыкать! - раздраженно всплеснул руками Генри и спешно направился к грузовику.
Издали было видно, как водитель разговаривает с Генри, явно отказывается, а тот его убеждает. Спустя пару фраз Генри пошел обратно, указывая рукой подойти к нему. Все последовали этому жесту.
- Ну что, отказал развозчик?
- Нет, все в порядке, едем. Я же умею договариваться.
- Спорить не будем, идем.
Водитель распахнул дверь кабины и спустил борт кузова. Было решено в кабину посадить Ванессу с Генри, а в кузов пойти Даниэлю с Бенджамином. Все согласились и заняли места в скрипящем грузовике.
Гудение внутри двигателя паромобиля усилилось. Вскоре от него стали исходить клубы пара и слышаться шипение. Водитель переключил пару рычажков и еще один вытянул на себя. Паровик дрогнул и с легким свистом стал набирать скорость, поскрипывая на ходу. Спустя пару минут он уже мчался по дороге в Нант.
В кузове было неудобно и сильно трясло. Даниэль нашел пару мягких мешков и прилег на них. Бенджамин уселся на пустые ящики. Завязалась беседа.
- Чем ты занимался до того, как тебя осудили?
- У меня была своя ювелирная мастерская. Дела шли хорошо, ведь парижане увеличивали свое благосостояние. Но потом пошли войны. Налоги задушили людей, они уже не покупали - сдавали в ломбарды свои ценности. Мое дело завяло, мастерскую пришлось закрыть. Я стал работать в мастерской по ремонту паромобилей и скоро наловчился. А потом пришла корпорация и купила мастерскую... Им не было дела до самой мастерской - им нужен был очередной источник звонкой монеты. Потому зарплаты наши стали таять на глазах.
Я стал расследовать махинации "Шафта", искать каждую их промашку. Дело, конечно, шло трудно. Мне много помогал Пьер - тот самый художник. Он мой старый друг, еще с тех времен, когда я владел мастерской. А затем мои потуги заметил сам "Шафт"... Сфабриковали дело, устроили суд и бросили за решетку. Не знаю, как я там не лишился здравого смысла.
- Почему наша армия не займется ими, не разгромит как шайку бандитов?
- Да потому что чиновники давно куплены, нарываться не хотят. Даже если бы генералы решились на это, то не смогли бы. Ведь война еще идет, каждый солдат на счету. Вот они и бесчинствуют безнаказанно.
Паровик тряхнуло на ухабе, и один из пустых ящиков упал сверху. Даниэль поднялся и поставил его на место. Заодно заглянул в окошко кабины - Генри вовсю разговаривал с водителем, а Ванесса смотрела в окно. Даниэль вернулся к беседе.
Наконец, паровик въехал в Нант. Светило яркое солнце, блестели лужи после недавнего дождя. Здесь было людно, и грузовик замедлился. Подъезжая к складам в промышленном квартале, водитель остановился.
Все покинули машину. Генри сказал в кабину:
- Большое спасибо, Жак! Кстати, как нам добраться до воздушного порта?
- Это просто. Пройдете по этой улице, пока не выйдете к рыбной лавке. Затем свернете влево, пока не окажетесь возле высоких труб. Там уже будет видно.
- Спасибо, старина!
- Удачи вам!
Путешественники отправились по указанному пути. Время было к вечеру, и на улицах стали появляться группы идущих домой рабочих. По дороге с шипением промчался длинный, изящный паромобиль вишневого цвета. Посигналив рожком, он разогнал толпу с дороги и завернул на территорию фабрики. И вновь улица заполнилась идущими людьми. С завода потянуло запахом гари.
Наконец друзья оказались около двух высоких кирпичных труб, принадлежавших какой-то котельной. По другую сторону от дороги располагалось крупное здание с причалами на крыше. У них, покачивались в воздухе два блестящих медной обшивкой дирижбана. К зданию подъезжали паромобили и паробусы, люди заходили и выходили через широкие двери. Был ощутимый ветер. Дирижбаны издавали глухие звуки и поскрипывали, испуская из труб клубы черного дыма.
- Небесные корабли нашего времени. - мечтательно сказала Ванесса.
Один дирижбан стал гудеть сильнее, плавно оторвался от причала и стал двигаться по широкой дуге, медленно набирая высоту. Корпус скрипел от перегрузки. Дирижбан просигналил на прощание городу и отправился в путь.
- Да, а ведь не так давно эта была лишь еще одна мечта человека. Пойдем внутрь.
Здание воздушного вокзала было сделано по большей части из металла - конструкции из стальных прутьев образовывали огромную объемную паутину. В центре здания располагался небольшой зал ожидания, с двух сторон от которого шли две широкие лестницы. С третьей стороны находились билетные кассы.
В зале ожидания было наполовину пусто. Ожидающие рейс пассажиры явно не принадлежали к бедноте - билет на рейс стоил недешево, да и одежда выдавала свою стоимость. На этом фоне сидящий в углу нищий сильно бросался в глаза.
Рейс в Ним должен был прибыть в течение часа. Получив свободное время, путешественники начали задавать Бенджамину вопросы.
- Что это за культ? Откуда у него информация об этой, хм, древней силе?
- Я немного знаю об истории культа... Пообщавшись с одним его служителем, я узнал лишь то, что знал он сам. Говорят, что истоки культа идут еще от хранителей Александрийской библиотеки в Египте, обладавших невероятными знаниями. У них были ученики, с которыми они поделились частью знаний. Но когда римский император сжег библиотеку, хранители исчезли. Никто не знает о их судьбе, но их ученики, вынесшие остатки знаний, образовали тайный культ, просуществовавший и в империю Великого Рима, и в Века Инквизиции, и в начале нашей эпохи паровых машин. Главным их принципом стало никак не проявлять себя. Постоянно меняя резиденции, они были незаметны правящему глазу.
Сейчас нынешний глава культа обосновался в монастыре-крепости в горах у Авиньона. И обратиться к нему, а не более низким чинам даст нам больше шансов.
- Да, культ не молод... Как бы та древняя сила не оказалась истлевшей от времени.
- Или вообще мифом, - ответил Бенджамин. - Но не проверишь - не узнаешь.
- Лучше синица в руках...
- ...Чем пуля во лбу, ха-ха!
Даниэль обратился к Ванессе. Девушка выглядела сонной.
- Вы не устали?
- Я бы рада устать, но нужно спасти отца.
- Но ведь мы рядом и не оставим вас в беде.
- Я знаю. Спасибо. - Ванесса выпрямилась и посмотрела Даниэлю прямо в глаза. От этого взгляда ему стало не по себе. - Правда.
- Все будет хорошо. - Ответил он.
Вскоре дежурный по вокзалу дал свисток и сверху раздался металлический грохот. Здание едва вздрогнуло. Раздался голос в рупоре:
- Рейс на Ним через Тулузу прибыл ко второму причалу.
- Пора. - сказал Генри.
Путешественники взяли вещи и направились к ведущей на крышу лестнице. Их не зря было две - по одной пассажиры спускались в вокзал, по другой - поднимались на посадку.
На крыше сильно дул ветер. У причала едва покачивался дирижбан. Покрытый медными листами борт украшал ряд круглых иллюминаторов пассажирского салона.
Сдав на входе багаж, друзья зашли в салон. Он не отличался большими размерами, но, обшитый светлым деревом, был весьма уютен. Обтянутые светло-коричневой тканью кресла шли рядами по два вдоль бортов, оставляя по центру проход. На потолке было два прямоугольных иллюминатора, сквозь которые проникал свет. Но салон занимал небольшую часть дирижбана - отсек ходовых машин в два салона длиной располагался позади и венчался двумя дымовыми трубами. Несущая платформа и трюм находились под салоном . Спереди была рубка с экипажем. В задней части дирижбана были рули, аналогичные таковым на дирижаблях и планерах - они должны были помогать совершать маневры на скорости.
Наша четверка путешественников села попарно друг за другом. На этот раз Генри уступил место Даниэлю рядом с Ванессой, а сам принялся травить Бенджамину байки. Вскоре после взлета Ванессу одолел сон, и она уснула на плече Легранда.
Дирижбан пересекал всю страну, паря чуть ниже облаков над землей. Дождливая погода Северо-запада страны сменилась ярким солнцем Юго-востока. Пролетев обширные поля Аквитании, дирижбан начал приближаться к предгорьям Пириней. Однако, не дойдя до них добрый десяток миль, дирижбан повернул на Восток и стал спускаться в зеленую долину реки к крупному городу. Это была Тулуза.