МИРЫ ПОЛА АНДЕРСОНА Том девятнадцатый - Пол Андерсон 14 стр.


- Рожденная на Небесах, поверь, локонезцы ничем не угрожа­ют вам... Пожалуйста, позволь мне показать... провести тебя в Свя­тое Место... пойдем со мной... Вы подобны богам, они наверняка не рассердятся. Я покажу тебе, как это устроено, и ты увидишь, что у нас нет никакого желания, никакой необходимости быть вашими врагами...

Рогар открыл массивную дверь в стене. Эвелит заметила, как переменились в лице стражники. Услышала громкие обещания воздать многочисленные жертвы, чтобы умиротворить богов. Гулко раздавались шаги по каменной мостовой. Вокруг центрального хра­ма стояли идолы. Рядом находился дом служителей, затрясшихся от страха при виде своего Учителя, приведшего с собой человека с другой планеты. Дальше располагались бараки рабов.

- Смотри, Рожденная на Небесах, мы хорошо с ними обраща­емся, правда? Да, мы вынуждены.в детстве раздробить им руки и ноги. Иначе было бы очень опасно содержать здесь сотни мальчи­ков и юношей. Но разве они плохо питаются? Их Священная Пи­ща - тела мужчин, умерших в расцвете лет. Мы говорим им, что их жизнь продолжится в тех, для кого они предназначены. Большин­ство испытывают чувство удовлетворения, поверь мне, Рожденная на Небесах. Спроси у них. Но помни, их мозг не развит, ведь они год за годом ничего не делают. В начале каждого лета мы убива­ем их - быстро, чисто - и не больше, чем требуется для нового поколения юношей, достигших возраста возмужания, по одному рабу на четырех мальчиков, не более. И это прекрасный обряд - насто­ящий праздник с последующим пиром и танцами. Понимаешь те­перь, Рожденная на Небесах? Вам нечего бояться нас. Мы не какие-нибудь дикари, совершающие набеги на соседей и воюющие с ними, чтобы добыть человеческое мясо. Мы цивилизованны - не как вы, подобные богам, нет, так я никогда не скажу, - но циви­лизованны, мы достойны вашей дружбы, правда же? Правда, Рож­денная на Небесах?

Чена Дарнард, возглавляющая в экспедиции группу антрополо­гов, дала компьютеру задание просканировать банк данных. Как и прочие, этот переносной компьютер был связан с базовым, распо­ложенным на "Новой Заре". В данный момент космический ко­рабль находился с противоположной стороны планеты, и пройдет некоторое время, прежде чем сигнал через серию ретрансляцион­ных станций дойдет до него и вернется обратно.

Чена отклонилась назад и через стол внимательно посмотрела на Эвелит. Та сидела очень спокойно, что казалось неестествен­ным. Да, Эвелит происходила из аристократического рода, живше­го в весьма воинственном обществе. И, безусловно, каждому миру присущи собственные психологические реакции, но все-таки было бы лучше, если бы Эвелит смогла дать волю своему горю.

- Ты полностью уверена, дорогая? - произнесла антрополог как можно мягче. - Данный остров - единственная обитаемая зем­ля, он очень большой, со сложной топографией и примитивными коммуникациями. И моя группа уже обнаружила следы древней цивилизации.

- Я говорила с Рогаром более часа, - все тем же ровным тоном ответила Эвелит, по-прежнему спокойно глядя на Чену. - Ты же знаешь, я умею расспрашивать людей, а он не был готов к этому и ничего не скрывал.

Рогар подробно рассказал мне обо всем. Локонезцы не так при­митивны, как их технология. Они столетия жили под угрозой напа­дения дикарей, и это способствовало созданию широкой разведы­вательной сети. Поэтому они хорошо знают, что происходит вокруг. И хотя родовые обычаи чрезвычайно разнообразны, каннибализм развит повсеместно. Вот почему никто из локонезцев ни разу не упомянул о нем. Они почли за счастье, что у нас собственные пути добывания человеческого мяса.

- А что существует, э-э-э, множество способов?

- О да. На Локоне, например, откармливают для этой цели рабов. А дикари, живущие в джунглях, слишком бедны и вынужде­ны вести постоянные войны. Некоторые устраивают ежегодные битвы внутри племени. И... кто знает, что еще. Но везде, так или иначе, мальчики, достигающие половой зрелости, совершают об­ряд, согласно которому они должны съесть мясо взрослого мужчины.

Чена прикусила губу.

- Господи, как же это все началось?.. Поиск закончен? - обра­тилась она к компьютеру.

- Да, - раздался голос машины. - Данные о случаях канниба­лизма среди людей довольно скудны. На всех известных нам до сих пор планетах он запрещен, хотя ранее иногда считался возможным, если для поддержания жизни не существовало никаких других спо­собов. Встречались очень ограниченные формы того, что можно назвать церемониальным каннибализмом. Например, на Лохланне среди фалкенов существовал обычай выпивать незначительное ко­личество крови друг друга при произнесении клятвы братства...

- Все это сейчас неважно, - напряженно проговорила Чена. - Нас интересует, что произошло на этой планете. Что это, дегенера­ция? Или атавизм? Есть ли данные о Земле?

- Очень фрагментарные. Во-первых, многое было утеряно во время Долгой Ночи. Кроме того, последние примитивные обще­ства исчезли там до того, как начались межпланетные путешествия. Но все же остались кое-какие сведения, собранные древними исто­риками и учеными.

Каннибализм обычно был составной частью обрядов, связан­ных с принесением человека в жертву богам. Как правило, их оставляли несведенными. Но изредка попадались религии, где тела жертв или отдельные части их съедались либо людьми, принадле­жащими к избранному классу, либо всеми членами сообщества. Так, например, в Мексике ацтеки за год приносили в жертву своим богам около тысячи человек. А следовательно, они вынуждены были вести войны, что, в свою очередь, в конце концов помогло европейским завоевателям найти союзников среди других малораз­витых народов. В основном пленников убивали, а их сердца отда­вали идолам. Но известен по крайней мере один культ, где тела убитых распределялись среди церковнослужителей.

Каннибализм служил также некоей магической формой. Съедая кого-то, вы, по их понятиям, приобретали тем самым его достоин­ства. Это лежало в основе каннибализма в Африке и Полинезии. Современные исследователи сообщают, что подобные блюда по­едались с наслаждением, что, впрочем, легко понять, особенно для бедных протеином ареалов.

Единственный факт неритуального каннибализма мы встретили у индейцев, живших на Карибских островах в Америке. Они ели мясо человека, поскольку им нравился его вкус. Там предпочитали есть детей и для рождения потомства специально брали в плен женщин. Мальчиков-рабов кастрировали, чтобы их мясо стало мягче и нежнее. Вследствие сильного отвращения и полного неприятия подобной практики европейцы истребили жителей Карибов до по­следнего человека.

На этом закончился отчет компьютера об имеющейся информа­ции. Чена скривилась:

- Пожалуй, я понимаю европейцев.

Эвелит время от времени удивленно поднимала вверх брови, но при этом ее лицо по-прежнему казалось застывшей маской.

- Ты ведь считаешь себя объективным исследователем?

- Да, считаю. Но существует еще такая вещь, как экспертная оценка. И потом, они убили Данли.

- Не они. Один из них. И я его найду.

- Но он - продукт этой культуры, такой же больной, как и вся раса, - Чена вздохнула, пытаясь говорить спокойно. - Очевидно, что в основе этой болезни лежит какой-то ритуал. Думаю, что первоначально все шло из Локона. Практически всегда более раз­витые народы оказывают некое культурное воздействие на всех остальных. А здесь, на острове? Естественно, что ни одно племя не избежало подобной инфекции. Позднее локонезцы развили и ра­ционализировали этот обычай, а у дикарей он остался в неприкры­то жестоком виде. Но и у тех и у других жизнь основана на челове­ческих жертвах.

- А можно отучить их от этого? - спросила Эвелит почти без всякого интереса.

- Да. Со временем. Теоретически. А практически... в общем, я знаю довольно много о том, что происходило на Земле и не только там, когда более высокоразвитые народы пытались реформировать примитивные сообщества. Разрушилась полностью вся структура. И это неизбежно.

Подумай, что произойдет, если мы скажем аборигенам, что они должны отказаться от этого обычая. Они нас просто слушать не станут. И не могут услышать. Они должны иметь внуков. И знают, что мальчик не станет мужчиной, если не съест определенные части мужского тела. Нам придется завоевывать их, большую часть убить, остальных взять в плен. Глупо. А когда подрастет следующее поко­ление мальчиков и они все-таки станут мужчинами без этой маги­ческой пищи, что тогда? Представь, какое чувство отчаяния и пол­нейшей деморализации охватит их. Ведь это потеря традиции, ле­жащей в самой сердцевине каждой личности. Пожалуй, гуманнее было бы до основания разбомбить этот остров.

Чена покачала головой.

- Нет, - резко продолжила она. - Действовать можно толь­ко постепенно. Послать миссионеров. Через несколько поколе­ний их проповеди и собственный пример должны подейство­вать... Но, к сожалению, сейчас мы не можем позволить себе таких усилий. Слишком долгий путь. И слишком много в Галакти­ке миров, гораздо более достойных той небольшой помощи, какую мы можем оказать. Я склоняюсь к мысли, что надо пока оставить эту планету.

Прежде чем задать вопрос, Эвелит пристально посмотрела на Чену:

- Но не влияет ли на решение твоя собственная реакция на происшедшее?

- Да, - согласилась Чена. - Я действительно не могу преодо­леть отвращения. И ты знаешь, я пользуюсь определенным влияни­ем. Так что если Совет все-таки попытается набрать миссионеров, то вряд ли ему это удастся. - Она покачала головой. - Ты сама, Эвелит...

- Мои эмоции не имеют значения. Только долг. Спасибо за помощь.

Эвелит развернулась на каблуках и с военной выправкой вышла из комнаты.

Эвелит Сэрн на мгновение замерла перед небольшим строени­ем, их с Данли домом. Таблетки перестали действовать. Искусст­венная защита разрушилась. Эвелит боялась войти. Солнце стояло низко, и все здание казалось наполненным тенями. Издалека слы­шались шаги, голоса, незнакомая мелодия флейты. Становилось холодно. Эвелит дрожала. Дом был слишком пуст.

Кто-то приближался. Эвелит с первого взгляда узнала Олсабет Мандейн с Нуэвамерики. Уж лучше собраться с силами и войти внутрь, чем слушать ее глупые утешения. Эвелит с трудом преодо­лела последние три ступеньки и закрыла за собой дверь.

Данли никогда больше не придет сюда. Ни-ко-гда.

Но все в комнате напоминало о нем. Кресло, в котором он любил сидеть с потертым томиком стихов. Эвелит не понимала их и потому поддразнивала его. Стол. Здесь он произносил тосты в ее честь, целовал. Шкаф, где висит его одежда. Поношенные шлепан­цы. Кровать. Все, на чем останавливался ее взгляд, кричало о Дан­ли. Эвелит быстро прошла в лабораторию и задернула занавес, отделявший жилые комнаты. Заскрежетали кольца, задевая за трос. В сумерках этот звук наводил ужас.

Тяжело дыша, она закрыла глаза, сжала кулаки. "Я не размякну, нет. Ты всегда говорил, что любишь меня за силу - среди прочих очаровательных качеств, добавлял ты, подмигивая, - и я не дам пропасть ничему из того, что ты любил.

Я должна торопиться, - сказала она ребенку Данли. - Командо­вание экспедиции согласно с Ченой, и скоро мы отправимся домой. У нас осталось мало времени, чтобы отомстить за твоего отца.

Господи, что я делаю, - открыв глаза, в отчаянии подумала Эве­лит. - Разговариваю с мертвым мужем и неродившимся ребенком".

Она включила свет и подошла к компьютеру. Он ничем не отличался от остальных. Но на нем работал Данли. Каждая царапи­на на поверхности этого ящика притягивала ее взгляд. Точно так же Эвелит не могла спокойно пройти мимо микроскопа мужа, его хроматографа и анализатора хромосомного состава, биологических препаратов... Хорошо бы выпить чего-нибудь покрепче, но сейчас нужна ясная голова. Эвелит села за компьютер и приказала:

- Включайся!

Загорелась желтая лампочка. Эвелит потерла подбородок, под­бирая слова.

- Нужно найти дикаря, - проговорила она наконец, - кото­рый убил одного из членов нашей экспедиции, забравшего не­сколько килограммов его мяса и крови и скрывшегося затем в джунглях. Убийство произошло около шестидесяти часов тому на­зад. Как его отыскать?

Раздалось тихое жужжание. Эвелит представила себе всю цепоч­ку: до челночного корабля, затем вверх сквозь бездонное черное небо до ближайшей орбитальной станции, от нее к следующей - вокруг обрюзгшей планеты, пока сигнал не достигнет космическо­го корабля; затем искусственный мозг направит запрос в соответст­вующий банк данных, а сканеры бит за битом просмотрят имеющу­юся информацию о сотнях и тысячах существовавших когда-либо миров, начиная с Земли, которой, возможно, уже больше нет - все те данные, что удалось сохранить и спасти во время крушения империи и последовавшие темные века. Эвелит отвлеклась от бес­плодных размышлений, ей захотелось оказаться дома, на Кракене. Мы поедем туда, пообещала она ребенку Данли. Ты будешь жить вдали от всех этих бесконечных машин и расти так, как завещано нам богами.

- Запрос. - Произнес механический голос. - С какой плане­ты жертва преступления?

Эвелит слегка облизала пересохшие губы:

- С Эфеи. Это Данли Сэрн, твой хозяин.

- Вполне возможно, что удастся проследить путь вышеупомя­нутого аборигена. Вас интересует принцип, на котором основан поиск?

- Д-Да.

- Биохимическое развитие на Эфее шло примерно так же, как и на Земле, - металлический голос звучал четко и размеренно. - Поэтому у ранних колонистов не возникло никаких сложностей при употреблении в пищу земных пород. Они попали в весьма благоприятные условия, и вскоре популяция выросла настолько, что опасность расовых изменений вследствие мутаций или генных колебаний отпала сама собой. Современные жители Эфеи не силь­но отличаются от своих предков с Земли, потому их психологиче­ские и биохимические особенности хорошо известны.

Этот фактор очень важен для большинства освоенных планет. В основном резкие изменения в генотипе происходили из-за того, что первоначальные поселения были слишком малы и обособлены. Эволюционная адаптация к новым условиям редко приводила к радикальным переменам в биологической структуре. Например, большая мощь среднего жителя Кракена вызвана сравнительно вы­сокой силой тяжести на планете; белый цвет лица - следствие бед­ного ультрафиолетом солнца, а крупные габариты помогают легче переносить холод. Но их предками были люди, приспособленные к жизни в таком мире. Отклонения от присущей им нормы нельзя назвать чрезвычайными. Они не мешали поселенцам жить на боль­шинстве планет, подобных Земле, и постепенно смешиваться с их коренным населением.

Но иногда вследствие каких-то исключительных условий про­исходят значительные вариации. Например, из-за малого размера первоначальной популяции. Либо ца данной планете не могло про­кормиться много народу, либо люди погибли после падения импе­рии. А в результате - значительные генетические отклонения и мутации в потомстве выживших колонистов. Естественно, что из­менения наиболее вероятны в тонких структурах - эндокринной и ферментной системах, а не в анатомии человека. Примером может служить такой хорошо известный случай, как реакция жителей Гвидиона на никотин и некоторые обезболевающие средства. Иногда различия обитателей двух планет приводили к их взаимной сте­рильности.

Что касается этой планеты, - Эвелит почувствовала, что ее вы­дернули из задумчивого состояния, в которое она погрузилась во время "лекции", - то теперь многое прояснилось. Некоторые заве­зенные с Земли виды растений прижились здесь, другие отмерли после того, как была утеряна технология их возделывания. Таким образом, колонисты все больше и больше использовали для пита­ния местные виды растений и животных. Но в них отсутствуют многие элементы, необходимые для нормального развития челове­ка. Например, витамин С встречается только в растениях, перво­начально привезенных с Земли. Сэрн заметил, что здесь употребля­ют в пищу огромное количество стеблей и листьев этих растений. И как следствие - значительные изменения в желудочно-кишеч­ном тракте местных жителей. Это видно на флюорограммах. Ин­тенсивные исследования мяса местных животных показали, что в нем не хватает трех основных аминокислот. Адаптация человека должна была повлечь за собой серьезные изменения на молекуляр­ном и субмолекулярном уровнях. Соответствующие расчеты я могу провести.

Расчет окончен.

Эвелит крепко вцепилась в ручки кресла и затаила дыхание.

- Вероятность успеха поиска весьма велика, поскольку струк­тура мяса человека с Эфеи близка к местным аналогам. Оно может быть переработано в процессе обмена веществ, но тело местного жителя, употребившего его в пищу, будет выделять некоторые ве­щества, которые, в свою очередь, придают определенный запах коже, дыханию, а также моче и фекалиям. Наши детекторы позво­ляют определить этот запах на расстоянии в несколько километров и в пределах шестидесяти-семидесяти часов с начала процесса. Но поскольку при этом соответствующие молекулы подвергаются рас­паду и сложным превращениям, то рекомендую вам действовать как можно быстрее.

- О, я найду убийцу Данли. - Эвелит погрузилась в темноту.

- Я могу приготовить для вас необходимые микроорганизмы и составить программу поиска. Хотите? - раздался вопрос компью­тера. - Они будут в вашем распоряжении примерно через три часа.

- Да-а, - она заикалась. - И, пожалуйста., нет ли каких-нибудь еще... советов?

- Не надо убивать преступника сразу же. Лучше привести его сюда и обследовать. Если не из каких-то других соображений, то по крайней мере для того, чтобы довести до конца научные исследова­ния.

- И это говорит машина, - мысленно вскричала Эвелит. - Она предназначена только для облегчения научного поиска. Ни для чего больше. Но это его машина. - Ответ компьютера так походит на то, что скорее всего сказал бы сам Данли, что она не смогла сдержать слез.

Сразу же после захода солнца на небе появилась большая луна, единственная в этом мире. В ее свете потонули звезды. Джунгли окрасились в серебристо-черные тона. Ледяные вершины горного массива Бурус растворились в пустоте нереального пейзажа этой странной планеты. Эвелит прижалась к рулю гравилета. Вокруг свистел ветер. Он нес с собой холод, хлюпал и хихикал за спиной. Время от времени в темноте что-то ухало, в ответ раздавались неясные скрипы и карканье.

Эвелит хмуро посмотрела на индикаторы поиска, горящие на панели управления. Мелькающие кривые, слепящий хаос - а ведь Мору должен быть где-то здесь! Он не мог за это время пройти пешком всю долину. Если она так и не найдет его в указанном районе, значит ли это, что Мору мертв? Но ведь его тело не может исчезнуть бесследно. Если только его не закопали на большой глубине. Ну что ж, попробуем еще раз. Здесь. Эвелит достала из пакета пузырек и открыла его. Множество крошечных "жучков" выбралось наружу. В лунном свете они образовали туманную пеле­ну. Неужели опять ошибка?

Но нет! Похоже, танцующие в воздухе пылинки выстраиваются в едва заметную исчезающую в темноте светлую полосу? С замира­ющим сердцем она взглянула на индикатор. Нейродетекторная ан­тенна больше не раскачивалась, а явно указывала на запад - севе­ро-запад с отклонением в тридцать два градуса ниже горизонта. Так повлиять на ее поведение могла лишь высокая концентрация "жуч­ков". И только особая смесь молекул, на которую эти "жучки" были настроены, могла заставить их целенаправленно двигаться к одной точке, источнику этой смеси.

Назад Дальше