Бугго повернула голову, посмотрела на Хугебурку. У нее было растерянное, обиженное лицо. Старший офицер взял его в свои черствые ладони и сказал:
- Они взорвут нас, как только мы перенесем к ним груз и отстыкуемся.
- Голубые контейнеры? - пролепетала Бугго. - Настоящие гранаты - да?
Шероховатые пальцы чуть сжали ее щеки.
- Амунатеги все-таки гад, - повторил Хугебурка. - Именно голубые контейнеры.
Белые ресницы шевелились, цепляя края его ладоней.
- А если абордаж? - двигались темные губы. - Может быть, они намерены просто захватить "Ласточку", а нас пристрелить? Тогда остается шанс дать им бой…
- В таком случае они не стали бы переносить груз. Взяли бы вместе с кораблем.
- А соображения безопасности? Все-таки химическое оружие. - Хугебурка выпустил Бугго, пропустив мимоходом между пальцами белую прядку ее волос; затем подошел к панели внутренней связи:
- Ребята, как там у вас?
- Готовьте противогазы, - донесся бодрый голос Антиквара. Охта Малёк что-то глухо бормотал и посмеивался от удовольствия.
- Вы там что, выпили? - спросила Бугго.
- Ну-у, - протянул Антиквар возмущенным тоном.
- Не успели! - хихикнул Охта.
- Почему он смеется? - обратилась Бугго к Хугебурке. - Что там происходит? Готовятся к стыковке?
- Вроде того, - сказал Хугебурка.
Впервые за всю жизнь космос предстал для Бугго Анео чужим. Внезапно он заполнился подглядывающими глазами, скрытым оружием, готовым поразить с неожиданной стороны и под таким углом, что не предугадаешь. Незнакомый сообщник Амунатеги находился сразу повсюду. В этом заключалось главное предательство. Мир сочился угрозой. Сейчас "Ласточка" выглядела жалкой, никчемной. Бугго сделалось стыдно и за нее, и за себя.
И тут, словно желая утвердить ее в подобном мнении, снова засветился экран стереовизора И возник человек-пятно.
- Пристыковка спустя пять минут. Проверьте дыхательный воздух в кессоне. Это чрезвычайная важность для незадыхания, - важно распорядился он.
- Этим сейчас занимаются, - преспокойно отозвался Хугебурка. - Конец связи.
Незнакомый человек на экране мигнул два раза и погас.
- Ребята, у вас две минуты! - рявкнул Хугебурка по внутренней связи.
- Вас поняли, - сказал Калмине. Теперь он, судя по дикции, что-то жевал.
Хугебурка повернулся к капитану. Она внимательно наблюдала за
тем, как искривляется его длинный, бледный рот, формируя и выталкивая наружу отвратительные слова:
- Госпожа капитан, на "Ласточку" произведено нападение пиратов с целью захвата части нашего груза, а именно: гранаты с химической начинкой нервно-паралитического действия, находящиеся в контейнерах голубого цвета и провозимые без вашего ведома. Единственным разумным выходом, ввиду несомненного численного превосходства противника, является применение в кессоне транспортного отсека химического оружия при полной герметизации нашего корабля. Разрешите начинать операцию?
- Разрешаю, - молвила Бугго.
Хугебурка покосился на нее. Она глядела в потолок и двигала челюстью.
И тут в рубку ввалились Антиквар с механиком. У Калмине в руках дергалась, как живая, катушка с проводом и торчащим сверху штырем.
- Кнопкой не прикрыли, - вздохнул он, вручая катушку капитану. - Наперсток бы, что ли, - уколетесь.
Бугго намотала на указательный палец платок и стала ждать.
В окне рубки на несколько секунд возникла глухая темнота, потом протянулись в ряд пляшущие огни - свет в иллюминаторах чужого корабля. Он был намного больше "Ласточки" и вскоре заслонил от Бугго весь остальной мир.
Корпус "Ласточки" вздрогнул от сильного, но мягкого толчка.
- Стыковка, - зашептал Антиквар, бегая блестящими глазами конокрада.
Бугго перевела взгляд на Хугебурку. Старший офицер безмолвно шевелил губами - отсчитывал секунды. Потом опустил веки и кивнул. Бугго плавно надавила кнопку. Острый штырь прошел сквозь несколько слоев ткани и куснул палец капитана. "Ласточку" толкнуло еще несколько раз, но несильно, - так детеныш косули подталкивает мать под вымя. Огни на чужом корабле разом моргнули от удивления, а потом отчаянно замигали - там поднялась тревога. Еще несколько толчков посильнее заставили "Ласточку" заскрипеть - звук был тихий, но нехороший. Потом в кубрике что-то с грохотом обрушилось, и все стихло. Иллюминаторы чужого корабля горели мертво и ярко, на бортовом копьютере "Ласточки" мигала зеленая надпись "Стыковка завершена". Из кессона не доносилось ни звука.
- Что теперь? - спросила Бугго. Хугебурка пожал плечами.
- Подождем.
Они подождали. Охта Малёк бродил по рубке, любовно прикасаясь к приборам, Бугго пережевывала какие-то неоформленные мысли. Антиквар украдкой просматривал журнал "Синие девочки, мохнатые мальчики, выпуск 6: Озорство на пульте слежения авиалиний".
Время никуда не спешило. Оно изливалось из небесного сосуда с полным пренебрежением к страхам и нетерпению людей. Хугебурка думал о Бугго: понимает ли она, что обрекла на мучительную смерть более двух десятков человек? Все-таки Бугго Анео - молодая женщина…
Бугго, как выяснилось, прекрасно все понимала.
- Где противогазы? - осведомилась она, как показалось Хугебурке, мстительно.
Антиквар вздрогнул, выключил и закрыл планшетку.
- У входа в рубку.
- На тот случай, если герметизация "Ласточки" по какой-либо причине окажется неполной, - пояснил Хугебурка. - Чтобы принять мгновенные меры.
- Насколько я помню, - сказала Бугго, - нервно-паралитический газ не обладает запахом. Присутствие нервно-паралитического газа определяется только по его действию.
Старший офицер знал, что штурманы торгового флота не изучают подобные вещи. Скорее всего, Бугго вычитала это в справочнике. Капитан чрезвычайно ценила справочники и умела ими пользоваться.
Хугебурка ловким жестом извлек из рукава короткий металлический жезл со светящейся вертикальной шкалой. Сейчас вся шкала была однородной, тускло-желтоватой.
Бугго протянула руку.
- Индикатор? Так вот на какие штуки вы тратите свою долю прибыли?
- Полезная вещь, - отрекомендовал Хугебурка. - В нашем быту незаменимая.
- Как и противогазы, - добавила Бугго. - Принесите их, пожалуйста, господин Калмине. Пора посмотреть, как развивались события в кессоне.
Хугебурка переглянулся с Антикваром, но ни один не решился возражать. В конце концов, Бугго - капитан. Она знает, что ей делать на своем корабле.
Они были мертвы, но все равно выглядели опасными - чужие, с оружием. Как и говорил Хугебурка, около двух десятков. Больше половины их лежало в кессоне. Бугго смотрела на погибших сквозь тонкий стеклопластик противогаза - слегка искажающий, как бы сужающий картинку, - на застывшие руки в перчатках, прильнувшие к оружию: каждый палец знает свое место среди спусковых крючков, кнопок и впадин автоматического пистолета с четырьмя различными режимами поражения.
Лица этих незнакомых людей ничего не говорили Бугго, но руки - едва ли не все. Хозяйские, самоуверенные руки. Она почти въяве ощущала на себе их прикосновения: умелые тычки в шею - руки, привыкшие подгонять пленных; равнодушное похлопывание ладоней по переборкам "Ласточки", которую они собирались взорвать, - руки, привыкшие забирать чужое. Среди погибших находился и тот, кто отдавал приказания по стереовизору, но Бугго не узнала бы его, даже если бы и захотела.
- Соберите все тела в транспортном отсеке, - приказала Бугго. - Господин Хугебурка, как быстро разлагается этот газ в присутствии кислорода?
- Приблизительно за шесть часрв, - ответил Хугебурка, поглядывая на свой индикатор. - Плюс-минус.
- Захватите оружие, - добавила Бугго. - Вдруг кто-то из них еще жив и тайно кашляет где-нибудь под столом на камбузе.
- Маловероятно, сказал Хугебурка, морща лоб под противогазом.
- А вдруг? - возразила Бугго и тряхнула головой. Хугебурке вдруг подумалось, что в детстве она носила на макушке большой бант или искусственный цветок. Он вздохнул. В противогазе что-то отозвалось противным, глухим бульканьем.
- И что тогда делать, если найдем живых? - уточнил Калмине на всякий случай.
- Что сердце подскажет, - ответила капитан безжалостно. Когда спустя шесть часов индикатор погас, Бугго со своим экипажем снова явилась в транспортный отсек.
- Они даже не позаботились принять меры предосторожности, - говорила она, оглядывая тела. - Так и ворвались к нам с оружием наперевес. Как будто это мы дураки, а не они.
Погибшие лежали в ряд, как бревна, с пистолетами в крепко стиснутых, сведенных судорогой пальцах. На их обнаженных зубах засохла желтоватая пена.
- Почему? - спросила Бугго. Как будто нуждалась в их ответе. Все молчали. Со стороны казалось, что Бугго принимает очень странный парад: два десятка здоровенных мужичин, плечом к плечу, вытянувшись, опрокинулись перед; командиром ровным строем, а она, угловатая и маленькая, в видавшем виды рабочем комбинезоне, расхаживала перед ними, хмурилась и распекала. Они преданно скалились ей с пола, не смея возражать.
- А вот теперь я должна предать вас безднам космоса, - сказала Бугго и вытащила из кармана тоненький мятый молитвенник. Она перелистала странички и снова сунула книжку в карман.
Охта Малёк беспокойно ежился и переминался с ноги на ногу. Присутствие мертвецов начало смущать его. Калмине Антиквар стоял рядом, в меру скорбный, но потом вдруг почувствовал, что устал сохранять надлежащее настроение и незаметно уплыл мыслями в совершенно ином направлении.
Бугго сказала своим безмолвным врагам:
- Как я могу отправить вас в последний путь, если даже не уважаю вас! Как просить святых принять вас в свои чистые объятия! Вы же грабители, пираты, вы хотели убить нас - у вас нет совести! - Она постучала согнутым пальцем по карману, куда убрала молитвенник. - Что вы будете делать посреди божественного света?
Они молча посверкивали белыми глазами. Хугебурка осторожно взял женщину за локоть.
- Госпожа капитан, прочитать над ними молитву - ваша обязанность. Вы не можете просто избавиться от тел. Это не мусор.
- Я никогда не хоронила грешников, - призналась Бугго. Она обернулась, и Хугебурка увидел, что она плачет. - Раньше всегда умирали только хорошие люди, вроде бабушки или гувернантки Эсс.
- Мы не можем знать их последние мысли, - сказал Хугебурка. - Не рассуждайте. Просто предайте их на милость Божию.
- Хорошо. - Бугто вздохнула. - Иезус, шествующий по безднам космоса, как по водам, прими этих умерших, и да снесут они милосердие Твое.
Один за другим уплывали в черноту великолепные горы мышц, дорогая крепкая одежда, исправное оружие, и безграничная тьма Божьего милосердия смыкалась вокруг них.
А перед Бугго открылась новая вселенная - она шагнула наконец в пространство чужого корабля, все еще пристыкованного к "Ласточке".
"Птенец" был, по крайней мере, в три раза больше "Ласточки". И совсем другой. "Ласточка" напоминала старую, любимую дачу, вместилище дорогого сердцу хлама; "Птенец" - оборудованную новейшими разработками, чуть грязноватую казарму. Осматривая рубку, облицованную серо-зеленым пластиком, во многих местах поцарапанным, Бугто ни с того ни с сего проговорила:
- Надо бы нам цветы завести на корабле. Есть какие-нибудь суккуленты, которые выдерживают условия космического полета?
- В оранжерее можно держать любые растения, - сказал Хугебурка. - Не обязательно суккуленты.
- Какая на "Ласточке" оранжерея, - отмахнулась Бугго. Она устроилась в капитанском кресле, которое сохраняло форму, избранную прежним владельцем, попыталась превратить его в обычный табурет, но потерпела неудачу и смирилась, ерзая на самом краю.
Персональный компьютер капитана "Птенца" холодно горел синими буквами. Бугго поискала на столе и почти сразу нашла "Универсальный переводчик Лололера". Там даже налаживать ничего не пришлось - из этой рубки с его помощью совсем недавно пытались объясняться с эльбейцами. Бугго активизировала планшетку и прочитала компьютерное приветствие: "Непобедимствуй, Нагабот!".
- Интересно, как будет "Покойся с миром"? - фыркнула она и повернулась к Хугебурке: - Нужно осмотреться и кое-что выяснить.
- Например? - осторожно уточнил он.
- Я хочу прочитать личную переписку господина Нагабота. Особенно с господином Амунатеги. На основании новой информации нам предстоит принять ряд непростых решений.
- Знаете что? - сказал ей Хугебурка. - Это подождет. Давайте сперва оценим нашу добычу. Все-таки мы только что захватили пиратский корабль.
Бугго оттолкнула кресло от стола, встала, протянула Хугебурке руку.
- А где эти мародеры, Калмине с Охтой?
Хугебурка неопределенно мотнул головой. Вероятно, хотел сказать: "везде".
В каютах членов экипажа интересного обнаружилось немного, в основном, одежда и выпивка - и то, и другое отличалось исключительным разнообразием. Калмине Антиквару было поручено. собрать все любопытное, идентифицировать, очертеть на основании изученных данных приблизительный ареал полетов, совершенных "Птенцом". Изучаемый материал остается в распоряжении эксперта. Охта Малёк, невнятно булькая, скрылся в машинном отсеке.
- Ну вот, - обратилась Бугго к своему старшему офицеру, - ребята при своем деле, а мы с вами спустимся в трюмы.
Грузовые отсеки "Птенца" напоминали многократно увеличенные и умноженные склепы кафедрального собора: полутьма, тишина, сменяющие друг друга монотонные своды. И кто тут только не был погребен! Миновав два пустых отсека, капитан оказалась в окружении контейнеров, аккуратно размещенных на стеллажах. В одном, выбранном наугад, обнаружилась наркотическая жвачка, довольно безобидная: на некоторых планетах она запрещена законом, а кое-где ее вполне официально дают работникам, занятым монотонным трудом. Студенты из озорства жуют ее на лекциях, которые считаются скучными, и во время выволочек в деканате. Другой контейнер содержал планшетки с порнографией, настолько экзотичной, что Бугго решила не показывать ее Калмине, дабы не смущать его.
- Сопутствующие мелочи, - определил Хугебурка. - Это они прихватили просто так, до кучи. Место нашлось - вот и взяли. Основной груз у них другой.
- Ну да, - оскалилась Бугго, - химическое оружие. Все очень ловко устроено. Нужно только нанять дураков, а потом встретить их в космосе.
Хугебурка не ответил. Он вдруг остановился, прижался к стене и мелко задышал.
Бугга немного удивилась.
- И сколько там жвачки? - спросил Хугебурка, еле владея губами.
Бугго заглянула под крышку одного контейнера, другого.
- Сдается мне, все желтые ею забиты.
- Работорговец, - выговорил Хугебурка и вытер испарину со лба и подбородка. - Надеюсь, они везли клонов.
- Что?.. - начала было Бугто и замолчала. Они посмотрели друг другу в глаза.
Наконец Хугебурка сказал:
- Идемте дальше. Все равно ведь придется открывать все трюмы. Бугго тихонечко пошла за ним к следующей переборке. Хугебурка оказался прав: отсек был оборудован нарами, а в углу имелось отхожее место, огороженное полупрозрачным пластиковым цилиндром. Но рабов здесь не оказалось. Пусто.
Бугго села на голые нары и затряслась всем телом. Хугебурка вернулся в соседний отсек и вызвал Антиквара.
- Принеси выпивку капитану, - распорядился он. - В трюм.
- Покрепче? - деловито осведомился Калмине.
- Согревающее.
- Сделаем, - обещал Антиквар и действительно вскоре явился с бутылкой чего-то густого и зеленого. Внешне оно напоминало не то средство для обеззараживания ссадин и царапин, не то тушь для черчения й картографии, но пахло ванилином и обладало завидной алкогольной крепостью.
При виде нар Калмине так и присвистнул - впрочем, нимало не унывая:
- Вот был бы номер, если б мы вместе с пиратами потравили всех этих бедолаг!
Бугго зло глянула на него и как-то незаметно отхлебнула сразу почти полбутылки.
- Ну, я пошел, - легкомысленный Антиквар махнул рукой и ускакал. Его чрезвычайно увлекла работа эксперта.
- Интересно, - заговорил Хугебурка, усаживаясь рядом с Бугго и принимая у нее бутыль. - Они экипированы на все случаи жизни. Кому они везли гранаты, хотелось бы знать.
- Эти данные наверняка есть у них в компьютере, - отозвалась Бугго и выдохнула: - Фу… Хорошо Антиквару - у него нет воображения.
- Тише, - Хугебурка осторожно коснулся ее локтя.
Бугго прислушалась. Сначала ей показалось, что это пустое беспокойство - шуршит ткань ее комбинезона или еще что-нибудь в том же роде, - но затем звук повторился, более настойчивый и внятный.
- Невозможно, - прошептала Бугго. - Газ должен был уничтожить все живое. Наверное, какой-нибудь кабель болтается. Или включен стереовизор.
- Это за переборкой, - сказал Хугебурка и волшебным жестом, неуловимо, поместил в ладонь маленький лучевик.
- Вы же не думаете, что там может быть кто-то живой? - спросила Бугго чуть громче. - Разве бывают существа, устойчивые к нервно-паралитическим газам?
- Вряд ли, - ответил Хугебурка. - Вероятно, соседний отсек закрывается герметично.
- Но зачем?
- Вот это мы сейчас выясним, - зловеще обещал Хугебурка. Он нашел кнопку возле входа в следующий отсек и надавил ее. Им понадобилось несколько минут, чтобы вместить в сознание странную картину, представшую взору. Ярко освещенное помещение кишело серебристыми червями, каждый размером с палец на руке Бугго. Черви сверкали и переливались перламутром в искусственном свете. Они непрерывно перемещались, и масса их, высотой до колена, все время колыхалась. Шуршание издавали их тела при трении друг о друга.
Посреди этой живой массы высилась фигура, имеющая сходство с человеческой. Уродливая маска закрывала нижнюю часть ее лица, большие глаза глядели на вошедших тускло й затравленно. Голое тело было сплошь изрисовано причудливыми разноцветными узорами. Оно то и дело вздрагивало и встряхивалось, как это делают животные, когда на них садятся кровососы.
При виде пистолета в руке Хугебурки существо громко замычало под маской, глаза его выпучились, а черви так и посыпались с плеч и рук. Бугго взвизгнула и с позором выскочила вон, а Хугебурке стоило больших усилий удалиться с достоинством и запечатать отсек.
Очутившись в полумраке, среди нар, в обстановке хоть и неприятной, но вполне знакомой, оба отдышались и прикончили бутыль.
- Может быть, теперь самое время вернуться в рубку и ознакомиться с документацией? - спросила Бугго своего старшего офицера. - Как вы полагаете?
- По вашему мнению, пираты составляют описи и заполняют накладные?
- Уверена в этом. Грабеж и контрабанда - такое же коммерческое предприятие, как и честная торговля. Прибыль требует четкости.
- Знаете что, - проговорил Хугебурка, поглядывая на закрытую переборку, из-за которой доносилось постоянное шуршание, - я, кажется, понял, что это такое.
- Червячки? - уточнила Бугго.
- Да. И голая женщина с ними.
- Это была женщина?
- А вы разве не заметили? - удивился Хугебурка.
- Нет.
Хугебурка неопределенно подергал углом рта и наконец сказал: