Туннель в небе. Звездная пехота - Роберт Хайнлайн 19 стр.


- Убей меня бог. Хотя теперь я, похоже, догадываюсь, откуда на морском побережье столько костей. Но почему это происходит… Почему куры бегут через дорогу? Почему лемминги устраивают массовые самоубийства? Откуда берутся тучи саранчи?.. Сзади! Прыгай!

Кеннеди подпрыгнул, Род одним ударом прикончил очередного "кролика", и они продолжили разговор.

- Лучше отряди кого-нибудь, чтобы бросали этих тварей в воду, Билл, а то они скоро вонять начнут. Знаешь, Грант, пока еще все в порядке, но я знаю, что бы я сделал.

- Что? Перебрался в эти пещеры? Род, ты был прав, но сейчас уже слишком поздно.

- Нет. Это все в прошлом. Забудь. Больше всего меня сейчас пугают эти злющие маленькие дьяволы. Они теперь совсем не сонные - они стремительны, свирепы… и так или иначе просачиваются через изгородь. Пока мы еще с ними справляемся, но что будет, когда наступит ночь? Нужна целая цепочка костров вдоль изгороди и вдоль всего берега. Огонь - это единственное, что может их остановить. По крайней мере, хотелось бы так думать.

- Для этого нужно очень много дров. - Грант взглянул на изгородь и нахмурился.

- Еще бы. Но так мы сможем продержаться и ночью. Знаешь что, дай-ка мне топор и шестерых парней с копьями. Я поведу группу.

Кеннеди покачал головой:

- Это моя работа.

- Нет, Билл, - твердо сказал Каупер. - С ними пойду я. А ты оставайся и защищай поселение.

До конца дня Каупер выходил за дровами с двумя группами, и по одному разу ходили Билл и Род. Они выбирали периоды, когда поток животных на время ослабевал, но группе Билла пришлось просидеть в лесу над пещерой почти два часа в бездействии. Они решили, что оттуда будет удобно сбрасывать дрова в лагерь, однако по большей части вынуждены были пережидать наплывы зверья на деревьях. В маленькой долине вокруг поселения уже давно не осталось ни одной сухой деревяшки, и, чтобы найти пригодные для костра дрова, приходилось подниматься выше, в лес.

Пятую группу, ближе к вечеру, повел Клифф Паули, главный охотник, но у них сразу сломалась рукоять топора, и они вернулись лишь с тем, что смогли нарубить ножами. Пока их не было, один из гигантских быков сорвался со скалы над лагерем, упал вниз и сломал себе шею. В шкуру ему вцепились четыре "кролика", и, поскольку они даже не разжали челюстей, убить их оказалось несложно.

Вечером Джимми и Род дежурили с копьями у изгороди. Джимми оглянулся назад, туда, где две девушки сбрасывали в реку трупы "сонных кроликов".

- Знаешь, Род, - произнес он задумчиво, - мы все не так поняли. Стоборы-то вот они. Настоящие стоборы.

- А?

- Те большие кошки вовсе никакие не стоборы. Мастер предупреждал нас именно об этих вот тварях.

- Как там их ни называй, они меня устраивают только мертвые. Вставай. Вон еще один лезет.

Перед наступлением темноты Каупер приказал разжечь костры. Больше всего его беспокоило, чтобы случайно не спалили водопровод, но вскоре вопрос решился сам собой: труба вздрогнула, и вода иссякла. Видимо, выше по течению какая-то зверюга наконец разнесла хрупкое сооружение на куски.

Поселенцы уже давно перестали пользоваться бурдюками, и теперь в запасе осталось всего несколько литров воды - в горшке, что использовали повара. Впрочем, никто не посчитал, что это опасно, - так, всего лишь очередная трудность. Главной задачей было разложить костры вокруг лагеря. Человек пять или шесть уже пострадали - никто не погиб, но укусы и раны от когтей тоже дело серьезное, - и почти все от нападений маленьких хищников, которых они презрительно называли "сонными кроликами". Запасы антисептиков, и без того значительно сократившиеся за долгие месяцы существования колонии, теперь буквально таяли на глазах, и Боб Бакстер решил экономить, тратя лекарства только на самые тяжелые раны.

Когда дрова разложили по широкой дуге, протянувшейся внутри ограды до берега и дальше прямо к пещере, стало понятно, что дневные труды напрасны: в кучах осталось не намного больше, чем разложили. Билл Кеннеди бросил один взгляд на кучи и сказал:

- На всю ночь не хватит, Грант.

- Должно хватить, Билл. Поджигай.

- Может быть, если мы отодвинемся от ограды и берега, а затем срежем до скалы… Как ты думаешь?

Каупер прикинул, насколько это будет экономнее, и покачал головой:

- Так не намного короче. Впрочем… Не зажигай пока костры ниже по течению - только если зверье вдруг полезет назад. И давай шевелиться: уже темнеет.

Он прошел к кухонному костру, вытащил горящую ветку и принялся разжигать протянувшиеся цепочкой костры. Кеннеди помогал, и вскоре по всему краю поселения запылал огонь. Каупер бросил ветку в костер и сказал:

- Билл, подели мужчин на две вахты, а всех женщин отправь наверх, в пещеру, - пусть там как-нибудь разместятся.

- Их же больше тридцати. Едва ли из этого что выйдет.

- Пусть потеснятся. Но отправь их в пещеру. И раненых мужчин тоже.

- Ладно. - Кеннеди пошел отдавать распоряжения, и спустя несколько минут к Кауперу с копьем в руке подлетела Каролина.

- Грант, что это за чушь такая? Кто решил загнать девчонок наверх? Если ты думаешь, что я буду сидеть в пещере, пока вы тут развлекаетесь, то у тебя с головой что-то не в порядке.

Каупер посмотрел на нее усталыми глазами.

- Кэрол, у меня нет времени на глупые препирательства. Заткнись и делай, как я сказал.

Каролина открыла было рот, потом закрыла и молча двинулась к пещере. Подбежал Боб Бакстер. Род заметил, как встревоженно тот выглядит.

- Грант? Ты приказал укрыть всех женщин в пещере?

- Да.

- Извини, но Кармен не может.

- Тебе придется ее отнести. О ней-то я как раз и думал в первую очередь.

- Но… - Боб замолчал, отвел Гранта чуть подальше от остальных и принялся в чем-то его убеждать - тихо, но настойчиво. Грант покачал головой. - Это опасно, Грант, - продолжал Боб, повышая голос. - Я не могу рисковать. Интервалы между схватками уже девятнадцать минут.

- М-м-м… Ладно. Оставь с ней двоих женщин. Возьми Каролину, хорошо? По крайней мере, она не будет ко мне цепляться.

- О'кей. - Бакстер торопливо двинулся к пещере.

Кеннеди и еще более десятка мужчин заступили в первую вахту, растянувшись вдоль линии костров. Роду выпало дежурить во вторую смену, которой руководил Клифф Паули. Он двинулся было к дому Бакстеров, чтобы узнать, как там Кармен, но Агнесса его прогнала. Тогда Род отправился в холостяцкий сарай и попытался уснуть.

Разбудили его крики, и, выскочив из сарая, он успел заметить, как похожее на льва чудовище метров пять длиной пронеслось по лагерю и скрылось ниже по течению. Зверь одним прыжком перемахнул через ограду, оставив далеко позади и острые колья, и костры.

- Эй, никого не зацепило? - крикнул Род.

- Нет. Он даже не остановился помахать ручкой, - ответил Коротыш Дюмон. На левой икре у него темнела глубокая царапина, по ноге стекала кровь, но Коротыш этого даже не замечал.

Род заполз в сарай и снова попытался уснуть. Во второй раз он проснулся, когда затряслись стены. Род торопливо выбрался наружу и спросил:

- Что происходит?

- Это ты, Род? Я не знал, что внутри кто-то есть. Давай-ка помоги. Мы хотим его сжечь. - Голос принадлежал Бобу Бакстеру. Он перерезал привязанные к угловому столбу полоски кожи и теперь вовсю его раскачивал.

Род положил копье в сторону, чтобы случайно не наступить на него в темноте, сунул "Полковника Боуи" обратно в ножны и подключился к делу: строили сарай из бамбука и веток, крыли тростником и глиной, так что дров получилось бы достаточно.

- Как Кармен?

- О'кей. Все идет нормально. Но здесь от меня больше пользы. Да и потом, женщины меня сами выгнали.

Бакстер с грохотом повалил угол сарая, сгреб полную охапку обломков и заторопился прочь. Род набрал дров и двинулся за ним.

Резервный запас дров исчез. Кто-то срывал крышу с "мэрии" и швырял куски на землю, чтобы отбить глину. Стены у этого здания были из обожженных на солнце кирпичей, но крыша вполне годилась для костра. Род подошел ближе и увидел, что символ суверенного поселения уничтожает сам Каупер, причем работал он с каким-то даже остервенением.

- Давай я этим займусь, Грант. Ты хоть немного отдыхал?

- А? Нет.

- Пойди отдохни. Ночь будет длинная. Сколько сейчас?

- Не знаю. Должно быть, полночь.

Неподалеку вспыхнул огонь, и Каупер повернулся в ту сторону, вытирая лицо рукой.

- Род, смени Билла и возьми на себя командование второй сменой. У Клиффа глубокие раны, и я отправил его наверх.

- О'кей. Жечь все, что горит?

- Все, кроме крыши над домом Бакстеров. Но расходуй дрова экономно: нужно протянуть до утра.

- Ясно. - Род бросился к цепочке костров и отыскал Билла. - Я тебя сменю. Приказ Гранта. Иди немного поспи. Как они, прорываются?

- Не очень много. И недалеко. - Копье Билла потемнело от крови. - Я все равно не буду спать, Род. Так что найди место вдоль ограды и помогай.

Род покачал головой.

- Ты же еле на ногах держишься. Приказ Гранта.

- Нет!

- Ладно. Знаешь что, бери свою банду, и идите ломайте сарай наших старых дев. По крайней мере, какая-то перемена.

- М-м-м… хорошо. - Кеннеди, шатаясь, пошел в глубь лагеря.

Поток зверья на какое-то время ослабел. За оградой стало спокойно, и у Рода появилась возможность разобраться со своей вахтой. Он сразу отослал спать тех, кто дежурил с заката, и послал за сменой. Затем назначил Дуга Сандерса и Мика Махмуда костровыми, приказав, чтобы никто, кроме них, не смел подбрасывать дрова в огонь.

Вернувшись к центру линии обороны, он обнаружил там Боба Бакстера с копьем в руке.

- Медику вовсе не обязательно драться на передовой, - сказал Род, положив руку ему на плечо. - Положение не настолько плохо.

- Аптечка у меня с собой - по крайней мере, то, что от нее осталось, - ответил тот, пожимая плечами, - а здесь она нужнее всего.

- Тебе других забот мало?

Бакстер через силу улыбнулся.

- Но это лучше, чем ходить под дверью взад-вперед… Смотри, Род, опять зашевелились. Может, стоит разжечь костры посильней?

- Не надо. А то нам не хватит дров до утра. Я думаю, и этих костров достаточно - не перепрыгнут.

Бакстер не ответил, потому что в этот момент сквозь ограду пролез "сонный кролик". Он махнул через низкое пламя, и Боб тут же проткнул его копьем. Род сложил ладони рупором и прокричал:

- Развести огонь посильнее! Но не очень!

- Сзади, Род!

Род подпрыгнул, обернулся и в прыжке подколол еще одного "кролика".

- Откуда он взялся? Я даже не видел, где он пролез.

Не успел Боб ответить, как из темноты вынырнула Каролина.

- Боб! Боб Бакстер! Мне нужно найти Боба Бакстера!

- Он здесь! - крикнул Род.

Лицо Боба исказилось гримасой отчаянья, и он с трудом произнес:

- Что с ней? Она…

- Нет! Нет! - закричала Каролина. - С ней все в порядке. Она прекрасно себя чувствует. И у тебя девочка!

Бакстер выронил копье и молча повалился без чувств. Каролина успела подхватить его и тем самым спасла от ожогов. Боб открыл глаза и сказал:

- Извините. Ты меня напугала. Там в самом деле все в порядке?

- В лучшем виде. И ребенок тоже. Килограмма три будет. Дай-ка мне свой тесак - тебя Кармен зовет.

Бакстер, качаясь, пошел к дому, а Каролина заняла его место и улыбнулась Роду.

- Я так счастлива, что все обошлось! Как тут дела, Родди? Все кипит? Ну-ка, я сейчас подколю штук восемь-десять этих тварей!

Спустя несколько минут появился Каупер.

- Ты уже слышал хорошие новости? - спросила Каролина.

- Да. Я только что оттуда. - Ни словом ни обмолвившись по поводу присутствия Каролины на передовой, он обратился к Роду: - Мы делаем носилки из остатков водопровода, чтобы затащить Кармен в пещеру. Потом их сбросят вниз, и можете бамбук сжечь.

- Отлично.

- Ребенка отнесет Агнесса. Род, сколько, по-твоему, людей войдет в пещеру?

- Хм. - Род обернулся и взглянул на каменный уступ. - Они и так, должно быть, скоро через край посыплются.

- Боюсь, да. Но мы просто должны набить в пещеру как можно больше. Я хочу послать наверх всех женатых мужчин и самых молодых парней тоже. Здесь будут держаться холостяки…

- Я тоже "холостяк"! - перебила его Каролина.

Каупер не обратил на нее внимания.

- Как только Кармен будет в безопасности, я загоню всех наверх. Огонь прогорит уже совсем скоро. - Он повернулся и двинулся к пещере.

Каролина тихо присвистнула.

- Похоже, мы здорово повеселимся, Родди.

- У меня о веселье несколько иные представления. Подержи-ка пока оборону, Кэрол. Мне надо разобраться с людьми. - И он двинулся вдоль линии огня, отдавая распоряжения, кому остаться, а кому идти к пещере.

- Я не пойду, - скорчил физиономию Джимми. - Пока все не уйдут, я не пойду. Как я посмотрю Джекки в глаза?

- Ты пристегнешь одну губу к другой и сделаешь, как скажет Грант. А то еще и от меня получишь. Ясно тебе?

- Ясно. Но мне все равно это не нравится.

- Никто от тебя этого не требует. Просто сделай, как тебе говорят. Джекки видел? Как она?

- Недавно бегал, смотрел. Все в порядке, только немного подташнивает. Но, узнав о Кармен, она почувствовала себя гораздо лучше.

Никаких ограничений по возрасту Род не учитывал. Без женатых мужчин, раненых и всех женщин выбор у него был совсем небольшой; он просто приказал тем, кого сам считал слишком молодыми и слишком неопытными, уйти, когда будет дан сигнал. Оставались с полдюжины парней, он, Каупер и… возможно, Каролина. Убедить ее уйти - задача не из легких, и Род решил до поры до времени не связываться.

Он обернулся и обнаружил рядом Каупера.

- Кармен уже подняли, - сказал тот. - Можешь отправлять остальных.

- Тогда можно сжечь крышу дома Бакстеров.

- Я уже сорвал ее, пока Кармен тащили наверх. - Каупер огляделся. - Кэрол! В пещеру!

Каролина встала напротив него.

- Не пойду!

- Кэрол, - мягко сказал Род, - ты же слышала. Наверх. И быстро!

Бросив на него сердитый взгляд, она надула губы, пробормотала: "Ну раз ты так просишь, Родди Уокер", повернулась к ним спиной и побежала вверх по тропе.

Род сложил ладони рупором и крикнул:

- Все, кроме тех, кому я сказал остаться, тоже наверх! Быстро!

Половина из тех, кому полагалось уйти, уже взбиралась по тропе к каменной террасе, когда сверху донесся голос Агнессы:

- Эй! Потише! Если будете так толкаться, кто-нибудь свалится с обрыва.

Цепочка людей замерла.

- Всем выдохнуть! - крикнул Джимми. - Вот так оно лучше.

Кто-то снизу тут же откликнулся:

- Сбросьте Джимми в реку - будет еще лучше.

Очередь снова поползла вверх, теперь медленнее, и минут за десять они все-таки совершили невозможное - упаковали почти семьдесят человек в пещеру, где при нормальных обстоятельствах больше десятка уже чувствовали бы себя стесненно. Короче, расположились как сардины в банке. Стоять в полный рост можно было лишь у самого входа, поэтому девушек задвинули в самую глубину и так плотно, что они едва могли дышать. Стоявшим у входа было легче, но в темноте кто-нибудь мог оступиться или же не удержаться на ногах, когда другой нечаянно толкнет локтем.

- Посмотри тут пока, Род. Я схожу проверю.

Грант взбежал по тропе и через несколько минут вернулся.

- Тесно, как на дне мешка, - сказал он. - Однако у меня есть план. Если нужно, они все-таки смогут еще немного потесниться. Раненым будет неудобно, и Кармен придется сесть - сейчас она лежит, - но это возможно. Когда погаснут костры, мы втиснем туда остальных и, выставив копья над краем тропы, сумеем продержаться до рассвета. Понятно?

- Деваться некуда.

- Договорились. Когда придет время, ты идешь предпоследним, я замыкаю.

- Э-э-э… Давай кинем жребий.

Каупер грубо выругался, что с ним случалось крайне редко, и добавил:

- Я здесь главный. Я пойду последним. А сейчас нужно обойти костры и побыстрее все, что осталось, - в огонь. Затем соберем людей здесь. Ты иди вдоль берега, я - вдоль ограды.

Они побросали остатки дерева в огонь - времени это отняло совсем немного - и собрались у подножия тропы: Рой, Кенни, Дик, Чарли, Ховард, Род и Грант. Накатила новая безумная волна мигрирующих животных, но пока огонь еще сдерживал их, заставляя двигаться в обход лагеря по узкому перешейку у воды.

У Рода затекли пальцы, и он перебросил копье в левую руку. Огонь умирал, лишь кое-где оставляя после себя светящиеся угли. Род с надеждой взглянул на восточный небосклон, но тут Ховард Голдштейн сказал:

- В дальнем конце один уже прорвался.

- Спокойно, Голди, - ответил Каупер. - Если он сюда не полезет, мы его не трогаем.

Род снова перекинул копье в правую руку. "Сонные кролики" проникли за стену огня уже в нескольких местах, но, что еще хуже, теперь угли давали так мало света, что хищников почти не было видно.

Каупер повернулся к Роду.

- Ладно, все наверх. Ты их пересчитай, - распорядился он и добавил громче: - Билл! Агнесса! Потеснитесь там, к вам пополнение!

Род бросил взгляд на ограду, затем сказал:

- О'кей. Кенни - первый. Следующий - Дуг. Не толкайтесь. Голди. Потом Дик. Кто остался? Рой… - Род обернулся, почувствовав, что за спиной у него что-то произошло.

Гранта рядом не было. Он стоял неподалеку от ограды, склонившись над гаснущим костром.

- Эй, Грант!

- Сейчас вернусь! - Каупер выбрал тлеющий сук и несколько раз взмахнул им в воздухе, отчего пламя снова занялось. Перепрыгнув через угли, он пробрался между острыми кольями, подбежал к изгороди из колючего кустарника и сунул туда свой факел. Сухие ветки тут же вспыхнули. Грант медленно отошел назад, пробираясь между кольями.

- Я тебе помогу! - крикнул Род. - Зажгу с другого конца.

Каупер обернулся, и огонь высветил его суровое бородатое лицо.

- Назад! Поднимай всех наверх! Это приказ!

Люди на тропе остановились, и Род, прорычав: "Вперед, остолопы! Шевелитесь!" - ткнул кого-то тупым концом копья в зад.

Когда он обернулся, Каупер уже поджигал изгородь в другом месте. Он выпрямился, собираясь двинуться дальше, потом резко повернулся и прыгнул через полосу погасших костров. Остановился, ткнул копьем куда-то в темноту… и вдруг закричал.

- Грант! - Род соскочил вниз и бросился вперед, но, когда он подбежал к Гранту, тот уже лежал на земле и в каждую его ногу вцепилось по "сонному кролику". Совсем рядом подбирались еще несколько. Род ткнул копьем одного, стараясь не задеть Гранта, выдернул, затем ткнул второго. И тут он почувствовал, как "кролик" вцепился в ногу уже ему. Он едва успел удивиться, что почти не чувствует боли, как стало дико больно.

Род повалился на землю, и копье выпало у него из рук, но пальцы сами нащупали рукоять ножа, и "Полковник Боуи" одним ударом прикончил вцепившуюся в ногу тварь.

Назад Дальше