Ближайшая удобная лестница с выходом на крышу оказалась в трёх домах от "Сияющей Кошки", так что Юлу и Куто довелось немного позаниматься акробатикой, карабкаясь по вычурным жестяным кровлям. К счастью здания тут стояли плотно, практически единой стеной отделяя Клеверец от набережной, так что это не потребовало чрезмерных усилий.
Юл нашёл даже время заметить, что с крыш открывается прекрасный вид на залив и город. Вечернее солнце, пробиваясь через облака, наполняло воздух прозрачным золотистым светом. Его лучи освещали живописный хаос городских крыш, тянувшийся на юг и восток, вплоть до массивных корпусов Адмиралтейства, заслонявших собой военный рейд с неуклюжими силуэтами броненосцев. На севере можно было различить зубчатые кровли множества небольших домов, выстроенных на месте старого канатного двора, давно уже превратившегося в злачное место, где моряки из лежавшей ещё севернее торговой гавани могли расслабиться после длительных рейсов и заодно спустить до гроша полученное жалованье. А западнее, за широким проливом, в закатной дымке проступали набережные и верфи Ольтоны.
- Это здесь, - Куто указал на небольшую дверцу, покрытую сильно облупившейся светло-голубой краской.
Замок скрипел, ворчал, плевался ржавой крошкой, но в итоге сдался. Сильно пригнувшись, они вошли, или скорее вползли, на чердак. Там было темно, душно и очень пыльно. С балок свисала паутина и где-то сверху недовольно копошились и попискивали разбуженные непрошеными визитёрами летучие мыши.
- Как ты себя чувствуешь? - спросил Куто.
- Нормально, а что?
- Да нет. Просто только что ты добавил к списку нарушений твоего благородно-жульнического кодекса ещё один пункт - проникновение со взломом…
- Да ну тебя…
Куто почти бесшумно рассмеялся и зажёг карманный фонарик.
- Спуск должен быть там.
Он не ошибся. Без лишних сложностей они спустились по деревянной рассохшейся лестнице на верхний этаж. Здесь было уже не то чтобы темно, а, пожалуй, сумрачно. Они прошли через длинный пустой коридор с растрескавшейся и понемногу начинавшей осыпаться штукатуркой на стенах. За ним оказалась дверь, ведущая в большую, похожую на казарму комнату. Молодая женщина уже ждала их, сидя на одной из коек.
- Вы опоздали… - хриплым шёпотом возмутилась она, - на целых пять минут. Я уже собиралась уходить.
- Извини, - сказал Куто, - нам пришлось лезть по крышам…
- Это не мои сложности. Меня в любую секунду могут хватиться… покажите деньги.
Юл достал из кармана тугую стопку пятёрок.
- Как договаривались. Двести.
- Половину вперёд, - потребовала девица.
- Так не пойдёт, - буркнул Куто.
- Тогда я ухожу…
- Спокойнее, барышня, - Юл старательно отсчитал двадцать синих бумажек, собрал в аккуратную пачку и отдал девице.
Та, бегло глянув, быстро засунула её за корсаж.
- Ну?
Она бросила нервный взгляд на дверь и облизнула губы.
- Говорили, что ты видела ту девушку, - заметил Куто.
- Да. Наверное, ту.
- Наверное?
- Она была в маске. Но по описанию похожа. Высокая блондинка, простое серое платье, чёрные ботинки. Ну не платиновая блондинка, а скорее русая… Мадам вела её наверх.
- Наверх? Зачем?
- Не знаю. Я же не могла их об этом спрашивать? Но знаю, что тогда же в Алой комнате собирались важные люди. Они специально приехали. Многие даже не развлекались. Ждали.
- Чего ждали?
- Я что, мадам? Почём я знаю?
В её голосе прорезались истерические нотки.
- Спокойно. Не надо нервничать. Ты можешь назвать тех людей, кто собирался?
- Не всех. Их много было. Знаю Крапника, толстяка. Ещё Ягмунта, старого извращенца. Потом адмирал, Кабельян, его звать, кажется. Моряк такой, солидный. Здоровенный, как шкаф. Ещё этот тип со шрамом на морде… не знаю, как его зовут.
- Похоже, это они… - пробормотал Юл вполголоса.
- Они все собрались в Алой комнате. Это на четвёртом этаже. Туда только очень солидные клиенты допускаются. А потом вызвали доктора.
- Доктора?
- Да. Он у нас дежурит. На всякий случай. Кажется, это был Ленно. Когда он вернулся, я видела, как он выбрасывал бинты. На них была кровь…
- Мерзавцы! Что они с ней сделали?
- Не знаю. Ленно ничего нам не говорил. Сказал "не наше дело".
- Спокойнее, Юл. Кровь ещё ничего не значит…
- Кое-что может и значить, - философски заметила девица.
- Мы можем поговорить с этим Ленно? - спросил Юл.
- Сегодня не его дежурство…
- Я знаю о ком она, - перебил Куто, - мы его потом разыщем. Говори, что дальше было.
- Её увели, а господа разошлись…
- Ты видела, как её уводили?
- Мельком. Мадам была не в духе, и выгнала всех с лестницы…
- Но ты всё же видела?
- Ну… у каждой двери есть замочная скважина…
- И что? Девушка была в порядке?
- Её немного покачивало, но крови я не заметила.
- Куда её повели?
- К заднему входу. Ну что для особых клиентов. А потом на улицу. Я видела в окно, как уплывал катер.
- Её точно отсюда увезли?
- Совершенно точно. В тот же самый день. А вот куда - понятия не имею.
Она на секунду задумалась.
- Хотя если вы немного добавите, то…
Куто нахмурился. Девушка быстро взвесила ситуацию, и решила не настаивать.
- Ну ладно. В общем, вчера я поссорилась с этим. Ягмунтом. То есть это он на меня наорал… Скотина. Назвал меня "толстой коровой", гад.
- И?
- Не "икайте". Я рассказываю. В общем, этот хрыч вгорячах брякнул, что может и без нас обойтись. Дескать, у него теперь собственная девка есть…
- Ты думаешь, он мог её забрать?
Она пожала плечами.
- За что купила, за то продаю. Но в тот день он там с остальными был. И если ваша девчонка у него, я ей не слишком-то завидую. Неприятный тип…
- Это всё?
- Угу. Мои деньги.
Она протянула руку.
Юл вытащил из кармана две сотенные бумажки и кинул ей на ладонь.
- От сердца последнее отрываем, - мрачно заметил Куто.
- А мне всё равно… - девица бросила неуверенный взгляд на деньги, потом быстро их спрятала, - и мне пора. Уже искать, поди, начали.
Она с явным облегчением выскочила из комнаты, и резво застучала каблучками вниз по лестнице.
Юл задумчиво почесал затылок.
- Нам нужно разыскать этого врача.
- Сначала нам нужно отсюда убраться…
Они зашагали обратно на чердак. По дороге Куто заметил.
- Мне привиделось, или ты ей триста заплатил?
- Двести десять…
- Когда ты считал первую стопку, там было ровно двадцать пятерок. Я это собственными глазами видел. Так что выходит сотня. И две сотенные потом. Триста.
- Пятёрок там было две. Сверху и снизу. А нарезанный кусочками "Утренний Стеенборк" не считается…
- А ты тот ещё жук, Юл.
- Не люблю платить вперёд за непроверенный товар. Но свои деньги она получила сполна и даже с премией…
Юл и Куто остановились на углу. Улица и сама по себе была не слишком просторной, а шедший в сторону проулок так и вовсе напоминал скорее щель.
- Это точно здесь? - недоверчиво спросил Юл, - как-то не слишком… солидно.
- Солидные доктора в "Кошке" не подрабатывают. Скверно влияет на репутацию.
По улице промчался газетчик.
- Экстренный выпуск! Неожиданный визит принца Флориана. Его высочество отрицает связь с помолвкой, и утверждает, что посетил Борею исключительно осмотреть коллекции замка Констайн и поохотиться в предгорьях Герритов. Экстренный выпуск! Возобновлена работа на шахтах Кмет. Зачинщики беспорядков и лидеры рабочих союзов арестованы! Читайте в экстренном выпуске…
- Эй, - окликнул его Юл, доставая монету.
- Тебе почитать, или ещё для чего? - поинтересовался Куто, - вот уж не знал, что ты любишь светскую хронику.
- Не светскую. Объявления, рекламу, новости об очередном патентованном средстве от клопов… никогда не знаешь, где найдёшь что-то полезное для работы.
- Великий алпак Кхо Транг Пьонг и его загадочные ассистентки! Всего три дня в столице. Секреты восточной магии и тайных знаний. Варение золота из ртути, превращения, угадывание прошлого, настоящего и будущего! Читайте в экстренном…
Юл бегло пролистал газету, сложил и засунул в карман.
- Пошли.
Они свернули в проулок, и направились к покрытой толстыми наслоениями бурой краски филёнчатой двери. В центре, поверх многолетних отложений дешёвого сурика, была прибита чёрная фанерная табличка с выведенной белилами по трафарету надписью:
Леннарт Пайпе, терапевт
За дверью слышался бурный монолог. Куто без лишних обиняков зашёл внутрь. Какой-то солидного вида горожанин возбуждённо бормотал, изредка всплескивая полными руками.
- … доктор, я вам так благодарен, так благодарен. Это ваше средство из трескового жира. Оно просто чудесно. Моя жена совсем поправилась!
- Вот и хорошо…
- Конечно, конечно. Просто… она стала такой… такой бодрой. Это, само собой, отлично, но… она ведь на двадцать лет меня моложе. А силы у меня уже не те, что в молодости, если вы меня понимаете, доктор… Вот если бы вы могли…
- Хм. О подобном эффекте я не подумал.
- Но я всё равно вам очень благодарен, очень…
Продолжая рассыпаться в благодарностях, клиент скрылся на улице. Доктор Леннарт Пайпе, молодой худощавый блондин в пенсне и с буйно-кудрявой переходившей в бакенбарды шевелюрой, рассеянно оглядел визитёров.
- Чем могу быть полезен, господа?
Выслушав краткое изложение вопроса, доктор снял пенсне и растёр переносицу.
- Да, конечно же. Я помню тот случай.
- Что с девушкой?
- Обычное дело. Целый бокал игристого. Залпом и натощак. Плюс явный стресс и лёгкое утомление. Не думаю, что будут какие-то последствия. Разве голова может поболеть… И то не факт. Организм молодой, здоровый.
- Какой ещё бокал игристого? Там кровь была.
- Кровь была. Не отрицаю. Но при чём тут девушка? То есть в смысле она конечно при чём, но не в том смысле, что вы, видимо, подумали при чём она…
- Выражайтесь яснее, доктор. Кто в каком смысле чего о чём подумал? - недоумённо вопросил Юл.
- Это не её кровь, хотя она, несомненно, и была её источником.
- Короче, терапефт, - Куто нахмурился.
- Если короче, то кровь была следствием причинения девушкой князю Тассельшу лёгких телесных повреждений…
- Девушкой? Князю? - Юл был слегка озадачен, - вы ничего не путаете? Это она ему причинила?
- Именно…
- Что он ей такого сделал?!
- Не в курсе точно. Меня вызвали уже позже. Подозреваю, что князь слегка… кхм… увлёкся.
- А девушка-то бойкая, - заметил Куто не без некоторого одобрения в голосе.
У Юла сложился куда более хрупкий и наивный образ Петулании Кеслеш, не слишком идеально ассоциировавшийся с возможностью нанесения кому-либо телесных повреждений. Даже лёгких. Однако возражать он не стал.
- Значит, она не пострадала?
- Ничуть. Могу вас заверить. В отличие от княжеского носа…
- А что с носом? - полюбопытствовал Куто.
- Обошлось без перелома, но кровотечение оказалось довольно значительным. Его сиятельство был крайне недоволен. Пока я им занимался, он высказал в адрес вашей девушки весьма много… слов. Довольно разных. Несколько даже иностранных. Честно говоря, в отношении некоторых выражений я был слегка удивлён, что его сиятельство их так хорошо знает.
- Без перелома? Надо будет её кой-чему научить, - заметил вполголоса Куто.
- А что это был за князь? - спросил Юл.
- Ягмунт Тассельш? - удивился доктор Пайпе, - это старший из Тассельшей. Жутко древний род. Один из знатнейших и очень старых. Что немного… хм… сказалось. Нет, к сожалению, механизмы передачи свойств от предковых организмов к потомкам наукой ещё не изучены в полной степени, однако факт определённых сложностей при частом родственном скрещивании отрицать было бы неразумно. Высшие аристократические круги представляют собой крайне ограниченную популяцию, а как утверждается в последнем исследовании доктора Моргеля Мендона…
- Я понял, понял… А что случилось с девушкой? В смысле потом.
- Потом? Не знаю. Я занимался князем… Её куда-то увели, и я больше её не видел. Вообще-то её вроде как должен был забрать сам Тассельш, но случился этот казус с носом. Девушку увели раньше, чем я закончил. Я был занят перевязкой и не обратил внимания, когда именно это случилось.
- Должен был забрать, говорите? А она могла ударить его, сопротивляясь?
- Возможно. Я не присутствовал при инциденте. Могу только догадываться. Преимущественно на основании княжеского ворчания. Он был крайне раздражён. Утверждал, что рано или поздно до неё доберётся и всё припомнит…
- Мне это не слишком-то нравится, - проворчал Куто.
- А где можно найти этого Тассельша?
- В его особняке, думаю… Но считаю своим долгом предупредить, что князь достаточно влиятелен чтобы позволить себе более чем серьёзную охрану…
Комиссар Оскар брезгливо поворошил карандашом грязный ком. Полотно, некогда серо-голубое, сейчас представляло собой заскорузлое месиво бурых пятен, песка, тины и грязи. Комиссар, наконец, докопался до изнанки, где с некоторым трудом можно было различить вышитый ярлычок "Хельма А."
- А что говорит эта нищенка?
- Утверждает, что нашла на берегу и отнесла старьёвщику…
- А тот оказался неожиданно щепетилен и, заметив пятна крови, решил сдать найденное в полицию. Я так понимаю, о трупе в своём рассказе сия необременённая богатствами особа не упоминала?
- Она клялась, что просто нашла одежду…
- Да, да, конечно. Уверен, она достаточно интеллектуальна, чтобы понимать разницу между "просто нашла" и "сняла с трупа". Как вы полагаете, стажёр, что нам даст помещение её в камеру предварительного заключения?
- Ничего, господин комиссар. Она будет упираться до конца и морочить нам голову - знает, что нам нечего ей конкретно предъявить. К тому же если труп и был, его наверняка уже отнесло течением. В итоге мы потеряем время, она неделю просидит в камере на казённых харчах, а найти тело это нам ничуть не поможет.
- Вы умнее, чем выглядит ваше лицо, стажёр. Это немалая удача для полицейского. Казаться тупым идиотом - большое искусство и весьма небесполезное, я вам скажу.
Комиссар перестал ковыряться в тряпье, и бросил карандаш в ведёрко для мусора.
- Прикажете её отпустить?
- Нищенку? Да. Она уже достаточно отдохнула в наших гостеприимных стенах. Мы всё ж таки полиция, а не благотворительный приют. И ещё, стажёр, не забудьте, пожалуйста, уведомить госпожу Аббе.
- Госпожа Аббе, какая неожиданность! Я удивлён… в смысле приятно удивлён.
- А уж я как удивлена, обер-прокурор…
- Присаживайся, Бригида. Я налью. Уже слышал про тот случай с котлом. Несчастный случай, я имею в виду.
- Да уж. Весьма несчастный. Полицейские нашли обломки адской машины…
- Что? Не может быть! Это какое-то недоразумение.
- Какое ещё недоразумение, Йонс. Ты хотел меня взорвать!
- Что ты такое говоришь, Бригида!?
- Я не дура, Йонс. Спасибо. Кстати, ты расплескал на скатерть…
- Бригида, тебя кто-то дезинформировал.
- Я прекрасно сама обо всём догадалась. Йонс. Ну ладно я. Но сестра Морвин! Бедняжка Хельма!! Механик, наконец. Он-то чем виноват?
- Я соболезную…
- Ты лицемерная скотина, Йонс!
- Что ты себе позволяешь, Бригида!?
- Это что ты себе позволяешь, Йонс. Ты пытался хладнокровно взорвать дочь своего боевого товарища. И кто ты после этого?
- Прекрати немедленно, Бригида. Или мне придётся…
- Что придётся? Что ты сделаешь? Вызовешь жандармов? Выставишь несчастную проповедницу как какую-то нищенку пинком под зад? Что ты сделаешь, Йонс?
- Это переходит всякие границы… Прекрати истерику, Бри! Немедленно!!
- А что ты хочешь от слабой женщины, которую ты собирался поднять на воздух? Ведь даже хоронить было бы нечего! Естественно у меня истерика. А ты чего ожидал? Что я буду плясать от радости?!
- Успокойся, Бригида. Тебя кто-то обманул…
- И я даже знаю кто. Могу тебе показать. У тебя зеркало далеко?
Обер-прокурор глубоко вздохнул.
- И не надо так сопеть, Йонс. Ладно. В конце концов, я осталась живой. И я намерена оставаться в этом состоянии и ещё некоторое время… Ты меня понимаешь?
- Ну-у…
- Я хочу знать почему, и хочу гарантий, что этого не повторится!
- Но я…
- Вот только не надо строить из себя тупого придурка. Я прекрасно в курсе, что ты далеко не глуп.
- Слушай, Бригида.
- Слушаю, Йонс.
Обер-прокурор нервно прошёлся по кабинету. Пару раз собирался что-то сказать, но останавливался. Наконец собрался с силами.
- Ты всё неправильно поняла, Бри.
- Ну, так объясни. Пока я вижу, что едва я успела рассказать тебе про ту девушку, как сразу после этого и сама чуть не взлетела на воздух, и две другие замешанные в этом сестры погибли…
- Мне очень жаль.
- Не рассказывай мне о жалости, Йонс. Твоё лицо тебя всё равно выдаёт…
- Почему ты решила, что это я?
- А кто? В твоём кабинете нас кто-то мог подслушать? Ты рассказал об этой новости друзьям в кабаке? Кто ещё мог это знать?
- Бывают совершенно невероятные совпадения…
- Брось. Таких - не бывает. Ты или кто-то, кому ты рассказал, пытался меня убить. И мне это крайне не нравится.
- У тебя нет доказательств…
- Ты собираешься отпираться? Отлично. Я сейчас же иду и рассказываю всё отцу, чтобы ему было чем поделиться с друзьями по полку, а потом навещу Герко Крапника, которому определённо будет всё это крайне интересно. Уверена, редакторы газет, которыми он владеет, также найдут это исключительно занимательным…
- Цензура никогда не пропустит…
- О, новости, не пропущенные цензурой, пользуются особенной популярностью… и доверием. Представь себе, какие пойдут сплетни: "человек, поразительно похожий на обер-прокурора, пытался взорвать мать-настоятельницу пригородного эрмерия". Сразу же появятся свидетели и начнут рассказывать вымышленные подробности. Мне даже страшно представить, во что это разовьётся всего за неделю. Уверена, городские салоны давно не имели такого повода как следует поразвлечься…
- Чего ты хочешь, Бри?
- Безопасности. И знать ради чего погибли сёстры моей обители!
- Я не думал, что… я не. Нет. Ты не права.
- Ты опять начинаешь.
- Я не могу тебе сказать.
- Хорошо. Ты знаешь, какие газеты покупать…
- Сядь, Бри. Погоди. Ты же понимаешь, что есть вещи более существенные чем… чем… чем личные симпатии.
- Я как раз и хочу знать, что именно это за вещи.
- Тут замешаны очень важные люди.
- Я догадываюсь, что ты приказал меня взорвать не просто от скуки…
- Я не приказывал.
- Докажи!
- Ну… слушай, Бри, ты загоняешь меня в угол. Ладно. Я обещаю, что тебе больше ничего не грозит. Моего слова тебе достаточно?
- Твоего? Слова? Кажется, прошлый раз ты дал мне слово включить меня в совет наставниц. И ни звуком не обмолвился про динамит в паровой машине. Или я что-то запамятовала?