* * *
Настало время для ещё одной эпизодической роли, пока не зазвонили колокола.
В том же баре с морскими деликатесами угощалась вкуснейшими устрицами из Австралии группа учёных. Среди них были Паулюс Стромайер, математик и философ, Эмигделла Хейз, практикующая амароли, её сын-подросток Берти, её любовник, ничем не выдающийся внешне Рэндольф Хэвен, славящийся способностью найти ответ на любой вопрос, и доктор Барнард Клипинг из Института философии в Утрехте. Паулюс Стромайер, полноватый человек под пятьдесят, был самой важной персоной. Взъерошенные тёмные волосы окружали выбритую на голове монашескую тонзуру. Глядел он пристально.
Беседа велась о грозовых тучах, собиравшихся над холмами, в связи с чем Стромайер напомнил о законе электромагнитной индукции Фарадея. По его предположению, дисциплина, названная им "скрытой математикой", как раз изучает взаимодействие магнетизма и электричества.
Рэндольф Хэвен пространно предположил, что в какие-то дни недели электричества вырабатывается больше, чем в другие. Компания увлеклась обсуждением - все, кроме юного Берти Хейза, пристально смотревшего на Беттину Сквайр за соседним столиком. Эти дни весьма располагали к мыслям о свадьбах.
- Сегодня - вторник, тридцатое июня, - благосклонно сказал Клипинг, гладко выбритый и коротко стриженый человек приятной наружности. "Поднимите руки те, кто может сказать, что произошло в этот же день много лет назад?
- День рождения Фредерика Великого? - рискнул Паулюс Стромайер.
- Начало Диеты Червей? - Эмигделла Хейз.
- Изобретение пулемёта? - Рэндольф Хэвен.
Клипинг покачал головой:
- 1908 год. Тунгусский метеорит. Помните? Лес в Сибири. Комета. Произошло бы это пятью часами позже, Санкт-Петербург был бы стёрт с лица Земли, Разные объекты с завидным постоянством возникают из космоса и поражают Землю. Согласно вычислениям, на один из них стоит обратить внимание именно сейчас.
- Одна из причин, по которой Алекс полетел на Европу, - сказал Паулюс, взглянув на наручные часы. Он думал о своём сыне, находящемся в нескольких миллионах километров от Земли.
Тут зазвучала запись серебряных колокольчиков. Гости отвлеклись от еды и поспешно схватили новые бокалы с шампанским.
Донёсся ещё один серебристый звук - голос распорядительницы церемонии, Барбары Барбикэнди, слывшей лучшим организатором. Она радушно поприветствовала присутствующих и пригласила собраться на Церемониальной площади, выразив надежду, что погода по-прежнему будет соответствовать этому прекрасному мероприятию.
Раскат грома со стороны северных холмов словно подтвердил её слова. Сверкнула молния.
Толпы людей с осторожностью прокладывали путь по направлению к Церемониальной площади, где звучали торжественные мелодии. Теперь поп-группу сменил хор, состоящий из шести барышень, укутанных в белые мантии с головы до пят, олицетворяя собой воплощение непорочности.
Пока женщины стоя исполняли песню "Morning has broken, like the first morning", гости рассаживались на удобные стулья. К самым богатым приставили охрану. Габбо и Оббаги восседали на тронах в стороне от толчеи.
Когда все устроились и в зале воцарилось некое подобие тишины, поднялся тяжёлый занавес, за которым находился алтарь, увитый цветами. Перед ним находился архиепископ Байрон Арнольд Джонс-Симмс в малиновых одеждах, кажущийся смущённым, как и почти любой другой человек, оказавшийся в центре всеобщего внимания.
Он выступил на шаг вперёд и объявил своим глубоким, чарующим, успокаивающим голосом: "Дорогие собратья! Собрались мы здесь, чтобы стать свидетелями церемонии бракосочетания двух наших сограждан - Виктора Дё Бурсея, сына президента Евросоюза, и Эсмы Брэкентот, королевы ресторанного бизнеса".
Пока произносилась речь, вышеупомянутый Виктор появился в зале в сопровождении своего высокопоставленного отца. Увидев Дё Бурсея-старшего, некоторые присутствующие в знак уважения поднялись, спровоцировав колебание в массах. Постепенно и остальные последовали их примеру и, в конце концов, повинуясь стадному инстинкту, поднялись все. За исключением всё тех же Габбо и Оббаги. Наконец люди расселись по местам, и церемония возобновилась.
Архиепископ продолжил речь: "Известно многим из вас, что невеста была занята открытием своего нового ресторана - того, что первым расположился на пике Эвереста. Известно также, что за последние 24 часа погодные условия значительно ухудшились, так что наша дорогая Эсма вынуждена была остаться на Эвересте в ожидании перемены погоды и, тем не менее, она всё-таки решилась на запасной вариант - вместо неё в церемонии, каковую невозможно отменить, примет участие дублёрша (если можно так назвать). Наш стоический жених благосклонно согласился с таким решением. А вот и он, собственной персоной".
Покуда архиепископ говорил, электронный орган звучал всё мягче, пробираясь через пассажи Свадебного марша Вагнера. Скрытая вуалью особа в длинном платье ("шлейф длиной двадцать метров!" - шептали осведомлённые дамы своим кавалерам) шла по проходу в сторону алтаря. Две молоденькие подружки невесты, раскрасневшиеся под пристальными взглядами собравшихся, следовали рядом.
Она поравнялась со стройной элегантной фигурой Виктора.
Дублёрша невесты не была человеком. Её поставили с завода Рено-Бурсей, который специализировался на производстве андроидов. В её пластиковом лице обнаруживалось сходство с находящейся в затруднительном положении Эсмой Брэкентот, из пластикового рта доносились звуки оцифрованного голоса Эсмы.
- Судя по всему, модель ALF-21, - тихо прокомментировал Оббаги.
Виктор Дё Бурсей взял андроида за руку и церемония продолжилась.
- Это такая форма машинного инцеста. С тех пор как их поставили на поток, - прошептал Паулюс Стромайер на ухо своему соседу, Барнарду Клипингу. - Говоря словами архиепископа, "все мы знаем: война между невежеством и мудростью давно была объявлена, в то время как вечная война между добром и злом всё ещё продолжается. Добро прижато к стене и рискует навсегда покинуть поле битвы. Но данная церемония - заведомо выигранное сражение".
Он снова полностью сосредоточил взгляд на счастливой паре у алтаря. На чёрном, испещрённом морщинами лице читалось сомнение.
Архиепископ провозгласил торжественным голосом, воздев руки над головой:
- Мы осознаём: Виктор и Эсма, стоящие предо мной, объединились священными узами брака пред всеми присутствующими и свидетелями, во имя Отца и Сына, и Святого Духа. Да благословит вас Господь, и пусть Он будет благосклонен к вам. Аминь.
Все восторженно зааплодировали.
- Надеюсь, ему понравится медовый месяц, - изрёк Барнард Клипинг.
- Понадобится консервный нож, - хихикнул Паулюс Стромайер.
Собравшиеся со вздохами облегчения поднялись со своих мест и стали выходить на свежий воздух. Солнце всё так же сияло, хотя и не столь ярко, как прежде. Грозовые облака висели над северными склонами, сверкали молнии. Две тысячи гостей выглядели обеспокоенными. Для женщин важнее всего было удержать шляпы при лёгких порывах ветра, а мужчины больше были заинтересованы в том, чтобы разглядеть под шляпками симпатичные ухоженные личики.
Берти Хейз продрался сквозь толпу и теперь разговаривал с Беттиной Сквайр. Беттина размышляла о том, что он ей нравится, даже несмотря на прыщавый подбородок. Берти счёл её немного полноватой, но довольно привлекательной. Он знал: о её кузине Франсин ему даже и мечтать не пристало. Они беседовали о мировом успехе норвежской поп-группы "Стрэнд", производя едва уловимые сознанием вычисления. Мозг вырабатывал стратегии приближения и отступления.
Когда начались танцы, у Берти в руках была не только реализованная возможность, но и Беттина. Теперь варианта два: или трудности позади, или их станет ещё больше.
Такое составление потенциальных пар практиковалось повсеместно. Даже среди тех, кто постарше: отец Дё Бурсей, скажем так, снисходительно поддерживал разговор с весьма привлекательной Розой Байуотер - в данном случае его оценивающий взгляд мог был расценен как призыв к интимным отношениям, пусть даже теоретически. На повестке дня стоял вопрос о возможности сближения. Все уже находились под воздействием алкоголя и непринуждённого общения с представителями противоположного пола, старавшимися подчеркнуть, пусть и не столь явно, свои основные привлекательные стороны.
В атмосфере всеобщего веселья многие уже чувствовали себя раздетыми. Обладательницы юбок готовы были сменить их на бокалы с шампанским. Однако среди гостей велись и интеллектуальные беседы: кое-кто из присутствующих предпочитал контактировать с помощью абстрактных образов. Компания интеллектуалов собралась вокруг Паулюса Стромайера. Сын его, Алекс, был одним из троих в экипаже на "Родденбери" - космическом корабле, направленном к Юпитеру и его спутникам. Стромайер разговаривал с довольно эксцентричным знаменитым археологом Дэниелом Поттсом, отцом певца Олдувая Поттса. Присутствовала Эмигделла Хейз с любовником Рэндольфом Хэвеном, а также Барнард Клипинг и несколько студентов из Сорбонны.
- Ведь "Родденбери" может обнаружить там жизнь, и это полностью изменит наше отношение к самим себе. Имею в виду, тогда мы сможем регулярно летать на Юпитер, ведь так? - поинтересовалась одна студентка.
Шестидесятилетний Дэниел Поттс, со сморщенным, как печёное яблоко, лицом, с плохо скрываемым разочарованием парировал:
- Видите ли вы преимущества в таких регулярных рейсах?
Хотя такой ответ и застал студентку врасплох, она была готова ответить:
- Раз путешествия расширяют границы сознания, подумайте о том, насколько оно расширится благодаря полётам на Юпитер!
- Неверная трактовка. Путешествия не способны расширить ничьё сознание. Всего лишь предубеждение, - возразил Дэниел.
- Возможно, у этой юной леди нет никаких предубеждений, - пришёл на подмогу девушке Паулюс Стромайер.
Эмигделла, понизив голос, сообщила Рэндольфу Хэвену:
- Однажды видела дочь Дэниела. Джозефину, по-моему. Та не питает особой любви к своему отцу. Непонятно, как Лена его выносит.
- Очень многое остаётся за границами твоего понимания, Эми, - сладким голосом сказал Дэниел. У него был острый слух.
- Почему ты так груб, Дэниел? - воскликнула Эмигделла, схватив его за руку.
Он ухмыльнулся и прямо ответил:
- С одной стороны, я не пью, потому не нахожусь в полупьяном виде, как большинство из вас. С другой - считаю свадебные церемонии, даже с андроидом вместо жены, примитивным ритуалом. Что-то подобное практиковали в период плиоцена. И мы так и не сумели перерасти этот обряд. Конечно, к нему относится и лишение женщин невинности. Но едва ли это актуально в данном случае.
- Почему же, можно вытащить одну из её батареек! - произнёс Рэндольф и засмеялся над своей удачной шуткой.
Гром над холмами и грозовые мысли заглушали грохот копыт. Городские жители были неспособны его услышать. Внезапно интеллектуальные бои и торжественное разрезание свадебного торта, точной копии Рейхстага в сахарной глазури, пришлось прервать.
С северных склонов спустилось настоящее стихийное бедствие - более сотни мустангов. Дикие косматые лошади всех оттенков коричневого возникли в празднично украшенной долине. Крепкие создания с высокогорных плато жили в табунах среди колючих кустарников и вечнозелёных маккий, не причиняя никакого вреда. А сейчас были словно наэлектризованы грозой. Колебания воздуха отзывались в их черепах. Внезапно они подняли головы. Вожаки табуна заржали и стали рыть копытами землю. Стадо пришло в движение. Раздался раскат грома. Невысокое деревце загорелось от удара молнии. Мустанги понеслись галопом. Создалось ощущение, что их слишком долго держали в стойле.
На полном ходу табун пронёсся по склону и пересёк речушку неподалёку, фыркая, будто заряжаясь друг от друга энергией, животные мчались неуправляемым потоком. Прямо в толпу зачарованных зрелищем любителей вечеринок.
Крики, вопли! Мустанги вставали на дыбы, люди в панике побежали. Кто-то падал.
В это время Олдувай Поттс продолжал петь, хотя его аккомпаниаторы побросали инструменты и разбежались кто куда. Уэйн Барган, распорядитель церемонии, стоял у сцены и не трогался с места.
Лошади окружали сцену. Олдувай разбежался и прыгнул на спину главного жеребца. Уэйн не колеблясь последовал его примеру - стремительно бросившись к мустангу, схватил его за гриву. Конь встал на дыбы, но был укрощён. Крепко держась, Олдувай принялся бить животное ногами по бокам. С помощью Уэйна коня удалось развернуть.
К ним на подмогу прибежала Эмигделла Хейз, считавшаяся хорошей наездницей. Вскочив на спину одного из ведущих жеребцов, она осадила его. Другие мустанги, опешив, неуверенно кружили возле них.
Сын Уэйна, Кэссиди, прибежал из административного корпуса с коробкой и зажжённой петардой. Бросив коробку на землю, он вытащил две ракеты, предназначавшиеся для фейерверк-шоу, и зажёг их.
Ракеты взлетели в небо с шипением и свистом и разлетелись на мириады взрывающихся в воздухе звёзд над головами лошадей. Мустанги отпрянули, табун беспорядочно ринулся наутёк - обратно, на склоны гор, которые они столь непредусмотрительно покинули.
Санитары сновали среди гостей, разыскивая упавших, успокаивая их и укладывая раненых на носилки. Уэйн опять забрался на сцену, дабы заверить всех, что особого ущерба нанесено не было и праздник может продолжаться. Он также поблагодарил Олдувая Поттса за храбрость. Поттс взошёл на сцену и поклонился. Гости зааплодировали.
- Такого восхищения давно не испытывал, скажу я вам! - воскликнул он.
Присутствующие прониклись.
- У вас храбрый сын, - сказал Барнард Клипинг Дэниелу Поттсу.
- Да уж точно. В такие моменты я жалею о том, что отказался от него, - ответил Поттс-отец.
Сообщение с "Родденбери", находящегося в шести миллионах километров от Земли.
Привет, это Алекс Стромайер с космического корабля "Родденбери". У нас проблема с солнечным крылом по правому борту. Рик О’Брайен работает снаружи, пытается установить причину. Сейчас нас трясёт - мы проходим через слабый метеоритный поток. Поскольку костюм Рика мог быть повреждён, ему пришлось вернуться раньше, чем он установил ротационный привод. У нас почти не осталось еды - часть провизии испортилась в холодильном отсеке. Мы истощены. Попытаемся немного поспать. Пока, Земля.
Фергус О’Брайен медленно брёл вдоль кампуса к своей старушке Чивви - наклонив голову, будто пытаясь защитить глаза от солнца. Один из студентов поприветствовал его, но тот никак не отреагировал. Профессор прошёл ещё несколько сотен метров неспешной поступью в сторону университетского общежития, где занимал первый этаж. Войдя в комнату, он увидел своего сына Пэта, увлечённого кровавой компьютерной игрой.
- Сынок, уроки сделал?
- Погоди, стой! Не дыши! На этот раз у меня…
Пэт, толстый мальчишка в свитере, который был ему мал, не смог закончить фразу, потому как принялся расстреливать зелёного монстра на экране.
Вздохнув, Фергус отправился на маленькую кухню и взял бутылочку охлаждённого пива.
После очередного выстрела из огнемёта восьмилетний мальчишка прокричал:
- Пап, теперь, после всего, они не выберут тебя главой Департамента. Похоже, горюешь по этому поводу?
Ему смешно было думать об этом.
Худощавая фигура Фергуса возникла на пороге комнаты.
- Да будет тебе известно, я прошёл, чёрт возьми. Но они предпочли дать работу этой кобыле, Марлен Новотны.
- А, эта сучка… Она там долго не продержится.
- Одобряю твоё лояльное отношение, сынок.
- Хочешь пойти куда-нибудь перекусить? По телевизору сказали, что дядя Рик уже почти достиг Юпитера. Сегодня он выходил на космическую прогулку. Как жаль, что я не с ним! Вот чёрт… Пап, у этих ребят есть оружие? На случай, если они встретятся с другими формами жизни?
- Не думаю.
- Даже одного пистолетика? А что если чудовищный зелёный инопланетянин с Юпитера нападёт на них?
- Возможно, они попробуют с ним подружиться, - рассмеялся Фергус.
- Чёрт побери, я бы даже не пытался! Непременно застрелил бы его.
Фергус удалился в свою комнатушку и сел за компьютер, не включая его. Потягивая пиво, он предался горьким размышлениям о своих провалах. Марлен Новотны была новичком. Да, опубликовала несколько статей. Они получили хороший отзыв. И, конечно, она занимается спортом. А почему он не делает этого? И почему её стрижка короче?
Что касается его младшего брата Рика, тот всегда был помешан на спорте, даже в раннем детстве. Бейсбол и космос - два его главных увлечения. А теперь станет одним их первых высадившихся на спутник Юпитера. На какой, вот вопрос. Да как он мог забыть… Спутник Европа, конечно. Имя Рика О’Брайена будет увековечено в истории - не только американской, но и ирландской. Чего нельзя сказать об имени Фергуса О’Брайена… Нужен серьёзный проект. Очень серьёзный. Он тяжело вздохнул и включил компьютер. Загрузка заняла три секунды, которые показались вечностью.
Его ждали двадцать два электронных письма. Наверняка, все от студентов, бесконечно задающих дурацкие вопросы…
"Не могли бы вы сказать мне, какой исследователь открыл пролив Гумбольдта?"
"Как зовут человека, который стоит на верхушке памятника Нельсону в Лондоне?"
По окончании свадебных торжеств Джейн и Беттина Сквайр отбыли на вертолёте в Хартишем-он-Си. Энн, сестра Джейн, улетела с Кевином Кростадтом и остальными друзьями в свой дом на юге Франции. Лаура Най уехала с ними в бунгало в Антибе. Франсин Сквайр гордо направилась в парижскую квартиру.
Личный водитель встретил Джейн и её дочь в аэропорту Норидж и отвёз их в особняк Сквайров, Пиппет-холл. Близкий друг Джейн Реми Готине сидел за мольбертом, делая зарисовку аллеи. Он отложил палитру и подошёл поцеловать Джейн. Ветер запутался в его длинных чёрных волосах.
Джейн была измотана сильными впечатлениями.
- Нужно избавиться от этого платья.
Он с одобрением оглядел её фигуру.
- Да от него и так почти ничего не осталась!
- Немного коротковато, это точно, - рассмеялась она.
Он поцеловал Беттину.
- Как прошла свадебная церемония?
- О, суперски! Там были лошади! - воскликнула Беттина, войдя в дом.
В спальне Джейн скинула туфли, стянула одежду, приняла душ, облачилась в платье небесно-голубого цвета, а затем отправилась к своему отцу.
Сэр Томас Сквайр сидел в плетёном кресле в зимнем саду, укрывшись пледом. Рядом был столик, на краю которого стояла тарелка с апельсиновыми корками. Он в прострации смотрел на большой обтекаемой формы экран, висящий на стене. Показывали мыльную оперу. Сиделка Гиббс расположилась на почтительном расстоянии. Она расставила повсюду маленькие ароматические свечи, источавшие аромат розмарина.