Манускрипт всевластия - Дебора Харкнесс 8 стр.


- Это вопрос для философа, не для ученого. - Я слизнула масло с пальца, скрывая растерянность.

- Вы думаете, ученые себе таких вопросов не задают? - заново прогневался он.

- Задавали когда-то. - Внезапные перемены в его настроении очень меня пугали. - Сейчас, по-моему, всех волнует не "почему", а "как". Как работает организм, как планеты движутся во вселенной.

- Хорошие ученые мыслят иначе.

Люди у него за спиной встали, и он напрягся, готовясь отразить нападение.

- Такие, как вы?

Он промолчал.

- Когда-нибудь вам придется объяснить мне связь между строением мозга, исследованием ДНК, поведением животных и эволюцией. Как-то не очень это все сочетается. - Я откусила еще кусок тоста.

Левая бровь Клермонта выгнулась до самых волос.

- Вы, я вижу, прошерстили кучу научных журналов.

- Это только честно, - пожала плечами я. - Вы-то в курсе моих работ - надо было как-то уравнять шансы.

Он пробормотал что-то - кажется, по-французски - и сказал:

- У меня было время ознакомиться с вашим творчеством. - Кольцо пакетиков с заменителем сахара образовало ров вокруг замка. - Никакой связи между тем, что вы перечислили, нет.

- Неправда.

Он, само собой, взбесился опять. Скорость его переключений напоминала мне, что я завтракаю со смертельно опасным монстром.

- В чем же она, по-вашему? - процедил он сквозь зубы.

- Не знаю, - правдиво ответила я, - но что-то такое есть. Какой-то вопрос, соединяющий ваши интересы в одну цепочку и придающий им смысл. Иначе пришлось бы допустить, что вы интеллектуальная сорока-воровка - но это, учитывая завоеванные вами награды, просто смешно. Или что вы подвержены скуке, хотя никаких фактов в пользу этого нет.

Пауза затягивалась, Клермонт сверлил меня взглядом, мой желудок начинал протестовать против объемов, которые я в него заложила. Я подлила себе чаю и довела его до кондиции.

- Для ведьмы вы весьма наблюдательны, - признал вампир.

- Не одни вампиры умеют охотиться, Мэтью.

- Верно. Все мы за чем-то охотимся, не так ли, Диана? Теперь ваш черед. Так почему же история?

- Вы еще не на все мои вопросы ответили. - Самый важный я так и не задала.

Но он остался тверд, и я, превратившись из следователя в допрашиваемую, перенаправила энергию для защиты.

- Поначалу меня, кажется, привлекла ее аккуратность. Прошлое выглядело таким предсказуемым, закономерным, неудивительным.

- Сразу видно, что вы в нем не жили, - сухо заметил вампир.

- Обратное выяснилось достаточно скоро, - со смехом признала я, - но на первых порах все представлялось именно так. Оксфордские профессора делали историю связным повествованием - начало, середина, конец. Все логично, все неизбежно. Это зацепило меня, как ни одна из других дисциплин. Я стала историком и ни разу не оглянулась назад.

- Несмотря на открытие, что человечество - ни в прошлом, ни в настоящем - не подчиняется логике?

- Утратив свою аккуратность, история стала еще привлекательнее. Каждый раз, беря в руки старый документ или книгу, я вступаю в бой с людьми, жившими много веков назад. Моя задача - вывести на свет тайны, которые они не могли или не хотели открыть.

- А если вам это не удается?

- Такого пока не случалось, - поразмыслив, сказала я. - Мне по крайней мере так кажется. Все, что нужно - это умение слушать. Никто не хочет по-настоящему, чтобы тайна так и осталась тайной - никто, даже мертвые. Люди повсюду оставляют ключи, которые приводят внимательного исследователя к разгадке.

- Значит, вы не только историк, но и детектив тоже.

- Да, только в моей работе ставки гораздо ниже. - Я сочла, что допрос на этом окончен - не тут-то было.

- А историей науки почему занялись?

- По зову великих умов, наверно. - Это вопреки моему желанию прозвучало чересчур бойко да еще и с вопросительной интонацией.

Клермонт начал разбирать сахарный замок.

Здравый смысл советовал помолчать, но узелки моих собственных тайн норовили развязаться сами собой.

- Мне хотелось понять, как люди выработали мировоззрение, в котором магия почти не присутствует. Как убедили себя в том, что от магии никакой пользы нет.

Вампир поднял на меня серый холодный взгляд.

- И вы это поняли?

- Как сказать. Я прониклась их логикой и проследила, как умирала под ножами экспериментаторов вера в то, что наш мир есть волшебное, необъяснимое место. Но экспериментаторы в конечном счете так и не победили. Магия никуда не делась: она ждала, что люди, разочаровавшись в науке, вернутся к ней.

- Отсюда алхимия, - сказал он.

- Нет, - возразила я. - Алхимия - одна из ранних форм экспериментальной науки.

- Возможно, но не станете же вы утверждать, что в алхимии отсутствует магия. Я читал вашу работу - даже вам не удалось это затушевать.

- Тогда это наука с примесью магии. Или магия с примесью науки, если вам так больше нравится.

- А вам?

- Не знаю точно.

- Что ж, спасибо. - Клермонт, судя по его взгляду, знал, как трудно мне говорить об этом.

- Пожалуйста. - Я отвела волосы с глаз, чувствуя легкий мандраж. - Можно еще вопрос? - Он насторожился, однако кивнул. - Почему предмет моей работы, алхимия, интересует и вас?

Он не хотел отвечать, но передумал - я-то ведь выдала ему свой секрет.

- Алхимики тоже хотели знать, почему мы здесь. - Я видела, что Клермонт говорит правду, но это не проясняло его интереса к "Ашмолу-782". Он посмотрел на часы. - Если вы закончили, я отвезу вас домой. Думаю, перед библиотекой вы захотите переодеться во что-нибудь теплое.

- Что мне нужно, так это душ. - Я встала и потянулась, распрямляя скрюченную хронически шею. - И на йогу сегодня обязательно надо сходить. Сидячий образ жизни меня угнетает.

- Вы занимаетесь йогой? - встрепенулся вампир.

- Жить без нее не могу. Люблю все - упражнения и медитацию.

- Охотно верю. Ваша гребля - комбинация движения и медитации.

Я покраснела. На реке он следил за мной столь же неусыпно, как и в библиотеке.

Клермонт оставил на столе двадцать фунтов, помахал Мэри, которая ответила ему тем же, и направил меня, слегка придерживая за локоть, между столиками сильно опустевшего зала.

- Куда вы ходите на занятия? - спросил он, открыв передо мной дверцу машины.

- В студию на Хай-стрит. Я пока не нашла учителя, который бы устраивал меня полностью, но это близко, а нищим выбирать не приходится. - В Нью-Хейвене несколько секций йоги, а вот Оксфорд порядком отстал.

- Здесь вы не найдете того, что вам нужно, - конфиденциально сообщил Клермонт.

- Так вы тоже йог? - Посмотреть бы, как выгибается это массивное тело.

- В каком-то смысле. Если хотите пойти со мной завтра, могу забрать вас у Гертфорда в шесть. Сегодня придется еще помучиться в городской школе, зато завтра позанимаетесь как следует.

- А сегодня там нет занятий?

- Нет. Понедельник, среда, пятница и воскресенье.

- Вот оно что. Как там вообще?

- Затруднительно объяснить - увидите сами, - сказал он, сдерживая улыбку.

К моему удивлению, мы уже подъехали к воротам моего колледжа. Привратник Фред, увидев табличку Рэдклиффа, вышел посмотреть, в чем тут дело.

Клермонт проделал ритуал с дверцей. Я помахала Фреду и протянула вампиру руку.

- Чудесный завтрак. Спасибо за чай и компанию.

- Всегда пожалуйста. Увидимся в библиотеке.

- Машина что надо, - присвистнул Фред. - Это ваш друг, доктор Бишоп? - Знать о гостях как можно больше в целях их безопасности входило в его работу, а любопытство - неотъемлемая черта всех привратников.

- Думаю, да, - задумчиво ответила я.

Поднявшись к себе, я взяла из американских денег десятидолларовую бумажку, положила в конверт - просто так, без письма, - адресовала Крису, написала большими буквами "АЭРО", приклеила марки.

Крис в жизни не даст мне забыть, что выиграл это пари. Гарантия.

ГЛАВА 8

- Эта ваша машина… банально, честное слово. - Волосы, которые я пыталась убрать с лица, трещали и липли к пальцам.

Клермонт непринужденно прислонился к своему "ягуару". Костюм для йоги, опять-таки серый с черным, на вид прямо из магазина, выглядел все же менее фирменно, чем его библиотечные туалеты.

Элегантный вампир у шикарного автомобиля меня почему-то злил. День выдался не так чтобы очень: в библиотеке сломался конвейер, и своих рукописей я дожидалась целую вечность. Доклад пребывал в зачаточном состоянии; я с тревогой посматривала на календарь, воображая, как куча историков будет задавать мне заковыристые вопросы. Октябрь уже на носу, а конференция в ноябре.

- Думаете, мини лучше бы камуфлировала меня? - Он протянул руку за моим ковриком.

- Да нет, собственно… - В осенних сумерках от него так и разило вампиром, но аспиранты и доны проходили мимо как ни в чем не бывало. Если они в упор не видят, кто он такой, то машина и вовсе не имеет значения. Злость продолжала накапливаться во мне.

- Я что-то сделал не так? - Серо-зеленые глаза смотрели невинно. Он открыл дверцу и потянул носом, когда я села в машину.

- Вы что, обнюхиваете меня? - взорвалась я, еще со вчерашнего подозревая, что мое тело снабжает его нужной информацией без моего на то разрешения.

- Не искушайте. - Мои волосы вздыбились на затылке, когда я вдумалась в смысл этих слов. Он захлопнул дверцу, положил в багажник мой коврик для йоги и одним плавным движением сел за руль, впустив внутрь ночной воздух.

- Неважный день? - с деланным сочувствием спросил он.

Я ответила уничтожающим взглядом. Он прекрасно знал, как сложился мой день. Они с Мириам опять торчали в Герцоге Хамфри, преграждая доступ другим сверхъестественным существам. Когда мы с ним ушли переодеться для йоги, Мириам осталась позаботиться, чтобы за нами не увязались демоны или кто-нибудь похуже.

Клермонт включил зажигание и поехал по Вудсток-роуд без дальнейших попыток завязать разговор.

- Куда мы едем? - спросила я подозрительно, видя по сторонам только жилые дома.

- На йогу, - невозмутимо ответил он. - Я бы сказал, что в таком настроении она будет вам весьма кстати.

- И где она, эта йога? - Мы направлялись куда-то в сторону Бленхейма.

- Может быть, вы передумали? - с бесконечным терпением спросил Мэтью. - Отвезти вас в студию на Хай-стрит?

Я содрогнулась, вспомнив о вчерашнем занятии.

- Нет.

- Тогда расслабьтесь. Это не похищение. Разве плохо, когда вами руководит кто-то другой? Притом вас ждет сюрприз.

- Хм. - Из стереосистемы полилось нечто классическое.

- Не думайте ни о чем. Слушайте, - приказал Мэтью. - Напрягаться под Моцарта попросту невозможно.

Не узнавая себя, я уселась поудобнее, закрыла глаза. "Ягуар" колыхал меня, снаружи почти ничего не было слышно - я плыла над землей, несомая волнами музыки.

Скоро мы подъехали к высоким чугунным воротам - даже я, при всей сноровке, через них бы не перелезла. По обеим их сторонам тянулись красные кирпичные стены причудливой кладки. Я выпрямилась.

- Отсюда не видно. - Клермонт, посмеиваясь, опустил окно, набрал код. Раздался мелодичный сигнал, ворота открылись.

Хрустя гравием, мы проехали вторые ворота, еще древнее первых - это была просто арка между кирпичными стенами, намного ниже предыдущих. Ее венчала крохотная надстройка с окнами во все стороны, похожая на фонарь. Слева стояла великолепная сторожка, тоже из кирпича, с витыми трубами и окнами в мелких свинцовых переплетах. "Олд-Лодж" - значилось на потускневшей медной табличке.

- Как красиво, - ахнула я.

- Я так и думал, что вам понравится, - сказал довольный вампир.

В парке уже стемнело. Стайка оленей, вспугнутая фарами и шумом мотора, улепетнула в спасительный мрак. Мы поднялись на небольшой холм, сделали поворот. "Ягуар" едва полз.

- Ну вот, - показал вперед Клермонт.

Двухэтажный особняк в тюдоровском стиле был выстроен вокруг большого двора. Мощные прожектора освещали его фасад сквозь узловатые дубовые ветки.

Не сдержав эмоций, я выругалась. Шокированный Клермонт хмыкнул, подкатил к дому и припарковался рядом с последней моделью "ауди". На площадке стояло еще с дюжину машин, с холма спускались очередные.

- Вы уверены, что я здесь буду на месте? - Я занималась йогой больше десяти лет, но это еще не значило, что я ас. Кто их знает - может, они тут стоят вверх ногами, опираясь на одну руку.

- Да, конечно. Состав у нас смешанный.

- Ну-ну. - Мое беспокойство, несмотря на его ответ, поднялось на одно деление.

Клермонт достал из багажника наши коврики, пропустил вперед новоприбывших, подал мне руку. Это что-то новое, отметила я. Его прикосновения до сих пор вызывали у меня дискомфорт, разница наших температур поражала.

Он помог мне выйти и сжал напоследок руку, подбадривая. Наши взгляды встретились и смущенно разошлись в стороны.

Во двор вели третьи ворота. Особняк изумительно сохранился - ни одному архитектору не дали пробить в нем симметричные георгианские окна и прилепить к нему викторианские оранжереи. Мы точно перенеслись в прошлое.

- Невероятно, - пробормотала я.

Клермонт, усмехаясь, провел меня в большую, подпертую стопором дверь. Я так и ахнула - интерьер ошеломил меня еще больше, чем внешний вид. Во все стороны разбегались полированные стенные панели с орнаментом в стиле "льняные складки". Кто-то зажег огонь в огромном камине. Окруженный скамейками стол на козлах выглядел как ровесник самого дома - только электричество напоминало, что мы в двадцать первом веке.

На темных дубовых скамейках лежали грудами свитера с пиджаками, внизу рядами стояла обувь. Клермонт выложил на стол связку ключей, мы разулись и пошли дальше.

- Помните, я говорил, что состав у нас смешанный? - спросил он, подойдя к одной из дверей. Я кивнула. - Это правда, но войти в эту комнату могут только иные.

Он открыл дверь. Десятки любопытных глаз защекотали меня, облобызали, обдали холодом. В комнате было полно демонов, вампиров и чародеев. Сидя на ярких матах - кто поджав ноги, кто на коленях, - они ждали начала занятий. У некоторых демонов в ушах торчали наушники, чародеи вполголоса сплетничали, вампиры держались спокойно, не проявляя эмоций.

У меня отвисла челюсть.

- Виноват, - сказал Клермонт. - Я боялся, что вы не пойдете, если я расскажу, но это действительно лучшая школа в Оксфорде.

К нам направлялась высокая ведьма с короткими иссиня-черными волосами и кожей цвета кофе со сливками. Все остальные отвернулись и возобновили свою медитацию. Клермонт, при входе слегка напряженный, почувствовал себя заметно свободнее.

- Здравствуй, Мэтью, - хрипловато, с индийским акцентом сказала ведьма.

- Здравствуй, Амира. Это Диана Бишоп, о которой я тебе говорил.

Ведьма, пристально всмотревшись в мое лицо, улыбнулась.

- Очень приятно, Диана. Йогой раньше не занималась?

Новая волна тревоги захлестнула меня.

- Занималась, но здесь я впервые.

- Добро пожаловать в Олд-Лодж, - еще шире улыбнулась она.

Знает ли здесь кто-нибудь об "Ашмоле-782"? Знакомых лиц среди них я не видела, и атмосфера была открытая, без намека на всегдашние трения между иными.

Крепкая теплая рука охватила мое запястье, и сердце сразу же пришло в норму. Я с удивлением вскинула глаза на Амиру. Как она это сделала?

Она отпустила меня, но мой пульс продолжал биться все так же ровно.

- Думаю, вам с Дианой будет удобнее здесь, - сказала она Клермонту. - Устраивайтесь, сейчас начинаем.

Мы расстелили коврики около двери. Близких соседей справа у меня не было; чуть подальше, закрыв глаза, сидели в позе лотоса двое демонов. Возникшее в плече щекотное ощущение быстро прошло, и чей-то голос произнес в голове: Извини.

Он доносился спереди, как и щекотка. Амира, с упреком взглянув на кого-то в первом ряду, попросила внимания.

Мое тело приняло привычную сидячую позу, Клермонт спустя пару секунд тоже сел.

- Закрывайте глаза. - В руке Амиры включился пульт, из стен и потолка полилась медитативная музыка, кто-то из вампиров блаженно вздохнул.

Я отвлеклась, рассматривая лепной потолок бывшего чертога эпохи Тюдоров.

- Закрывайте глаза, - мягко повторила Амира. - Трудно освободиться от своих тревог, своих забот, своих эго, но для этого мы здесь и собрались.

Формула, которую я не раз слышала в других классах, здесь имела специфическое значение.

- Мы собрались, чтобы поучиться управлять своей энергией правильно. Почти все свое время мы притворяемся кем-то другим. Отбросьте это. Воздайте честь своей подлинной сущности.

После легкой разминки мы стали на колени, разогрели позвоночник, приняли позу собаки, взялись за ступни и поднялись на ноги.

- Врастите ногами в землю, - велела Амира. - Поза горы.

Я вздрогнула, ощутив неожиданный толчок с пола.

Амира начала делать виньясы. Вслед за ней мы воздевали руки к потолку и опускали к самым ступням, наклонялись и поднимали ноги. Когда руки всех чародеев, вампиров и демонов соприкоснулись ладонями над головой, Амира предоставила нам выполнять движения в собственном ритме. По сигналу ее пульта в комнате зазвучал "Рокет мэн" Элтона Джона.

Эта музыка как-то очень подходила к знакомым мне упражнениям. Я проделывала их в такт, напрягая мускулы, изгоняя все мысли из головы. На третьем повторе две ведьмы и колдун поднялись над полом на добрый фут.

- Взлетать не надо, - попросила Амира.

Ведьмы опустились спокойно, колдун спикировал вниз головой.

В темп укладывались не все. Демоны копошились, как параличные, вампиры со своими мощными мускулами забегали вперед.

- Тихонько, - говорила Амира. - Спешить и напрягаться не стоит.

Энергия понемногу входила в нужное русло. В серии стоячих поз лидировали вампиры, выдерживающие каждую минутами без всяких усилий. Я целиком отдалась движению, не думая больше о том, соответствует ли моя подготовка уровню этого класса.

Когда мы приступили к прогибам назад на полу, все уже взмокли, кроме вампиров - эти даже не увлажнились. Некоторые, в том числе и Клермонт, делали стойку на руках и не только на них. Один раз он вытянулся в струнку, прикасаясь в полу одним только ухом.

Заключительная савасана всегда была для меня труднее всего. Долго вылежать на спине в позе трупа я не могла, и расслабленность всех остальных только добавляла мне дискомфорта. Я лежала, закрыв глаза, и старалась не дергаться.

- Диана, эта поза не для тебя, - шепотом сказала Амира, став между мной и вампиром. - Ляг на бок.

Мои глаза открылись сами собой. Как она умудрилась разгадать мой секрет?

- Свернись клубочком. - Заинтригованная, я подчинилась, и мне сразу же стало легче. Амира легонько потрепала меня по плечу. - И глаза закрывать не надо.

Я легла лицом к Клермонту. Амира убавила свет, но благодаря светящейся коже я хорошо его видела.

Назад Дальше