Выкуси - Кристофер Мур 10 стр.


- А получится, бабушка? - спросил на кантонском Трой Ли.

- Чего б не получилось? Когда я была девочкой в Китае и город захватили коты-вампиры, мы так и делали.

- А рецепт до сих пор хранится в лавке на Стоктон-стрит?

- Это годный рецепт. - Бабушка сгребла остатки ингредиентов в кастрюлю.

- А как это вообще применяют?

- В шутихах.

- Оно ж мокрое, как же фейерверки запускать?

- Да не знаю я как, мне просто фейерверки нравятся.

Животные позажимали носы и один за другим потянулись прочь из кухни.

- Воняет, как забродившая срака скунса, - высказался Джефф.

Бабушка произнесла что-то по-кантонски. Засим последовало изречение:

- Мои сцуки, - произнесенное с пугающим отсутствием какого бы то ни было акцента.

- Что? Что она сказала? - возбудился Джефф.

- Она говорит: "Так вот и проверяют рецепт на годность, судари мои", - ответил Трой Ли.

Император

Темный полуподвал. Тысяча спящих котов-вампиров. Один вампир - бывший человек. Один огромный бритый гибрид кота и вампира. Осталось пять спичек. Выхода нет. До заката - полчаса, если не меньше.

Император не терпел сквернословия, но, оценив ситуацию и обжегши в процессе пальцы четвертой по счету от полного мрака спичкой, произнес:

- М-да. Сосет с причмоком.

Тут уж ничего не попишешь - иногда человек, даже храбрый и благородный, вынужден говорить неприятную правду. Ситуация действительно сосала с причмоком.

Для освобождения из подвала он перебрал все мыслимое: от постройки лестницы до окна из пустых пятидесятипятигаллонных бочек до истошных воплей о помощи, будто его жгут живьем. Но даже на платформе бензиновых бочек ему не хватало рычагов сдвинуть от окна мусорный контейнер.

Император слышал, как в переулке снаружи скулят Фуфел и Лазарь.

Остальные подвальные окна заложены кирпичом, все стальные пожарные двери на засовах, а лифты, разумеется, давно пропали из шахт вместе с кабелями (Его Величество выяснил это, целый час отжимая двери металлической укосиной, оторванной от полки, на которой вместе с неведомым зверем Четом лежал, свернувшись калачиком, Томми Флад). В лифтовый колодец сочилась пыльная морось сумерек. Именно в этом свете Император понял, что отсюда ему не выкарабкаться, а также - что до заката осталось опасно мало времени: свет был тускло-оранжевый.

Он будет драться - о да, без боя он не сдастся, но даже великолепно проворный фехтовальщик пал под натиском атакующих котов. Каковы же его шансы - во тьме, с одной металлической рейкой? Он уже проверил все пустые бочки на предмет катализаторов - может, удалось бы сжечь противника замертво, пока он не проснулся, - но тщетно. В бочках хранили сыпучие продукты или что-то твердое, но если б даже и не, как ему самому при этом не задохнуться от чада горящих котов?

И тут, размышляя о том, как спастись от пламени, Император сообразил, как можно спастись и от котов. Он пробрался обратно в кладовку, где лежали Томми и Чет, и зажег драгоценную спичку - собраться с мыслями. Да, засов с двери никуда не делся, а еще тут столько бочек и стеллажей, что хватит эту самую дверь забаррикадировать. Спичка погасла, и он на ощупь добрел до Томми и потрогал его за спину - холодное мясо. Подхватил своего бывшего друга под мышки, стащил с полки и через всю кладовку - за дверь, стукнув по ходу о порог. А за нею отвалил на сторону - и скривился от хруста мертвых котов, когда Томми обрушился на них своим весом.

Обратно во тьме и на ощупь - пока не почувствовал под пальцами кошачью шерсть. Взялся за вроде бы передние лапы и спиной вперед поволок огромного бритого кота по полу через кладовку обратно. Чет оказался легче Томми, но не намного. Император запыхался. Но времени на передышку не было. Лучик света в лифтовом колодце потемнел и покраснел.

За окном жалобно затявкал Фуфел.

- Бегите, гвардейцы, бегите! - крикнул Император. - Прочь отсюда! Утром я вас отыщу! Кыш!

Он ни разу в жизни не повышал на гвардию голоса - даже когда ей грозила опасность. Лазарь заскулил, получив такой приказ, но затем послышалось ворчание Фуфела - его уносили в зубах за холку. Через квартал-другой и до него дойдет. Гвардия вне опасности.

Император задвинул металлическую дверь, подергал за нее, пока не услышал щелчок. Потом чиркнул предпоследней спичкой и осмотрел простой засов, в последний раз окинул взглядом кладовку, стараясь запомнить, где тут бочки и полки. Отныне перемещаться придется в полной темноте.

Когда спичка догорела, Император услышал, как в помещении за дверью кто-то зашевелился. Справа от него - высокий стеллаж. Он схватился за него покрепче и перевернул, загородив дверь. Да, открывается-то она наружу, но все равно ж не повредит. Чем больше преград возведет он между собой и котами-вампирами, тем лучше. Он нагреб руками одежды с пола, кинул на стеллаж, отступил к задней стене кладовки, загораживая путь наступления котов всем, что попадалось под руку. Словно заваливал за собой тоннель. Наконец забрался на ту массивную полку, где лежали Томми и Чет, и съежился лицом к двери. Нащупал рукоять кухонного ножа у себя на копчике за ремнем, вытащил его и взял на изготовку.

До его слуха снаружи доносились звуки явно кошачьей природы - мяуканье, шипенье и хриплые вопли. Твари проснулись и зашевелились. В дверь вопросительно царапнулись - затем ее принялись неистово драть когтями, будто там кто-то включил пескоструйный аппарат. А потом все вдруг резко стихло. Император слышал только собственное сопенье.

Нет. Кто-то движется. Шелест одежды, за ним - утробное урчанье. И звук этот раздавался в самой кладовке, Император мог бы поклясться. Он стиснул нож в зубах и чиркнул последней спичкой. В кладовке все было так же, как он запомнил накануне: перевернутый стеллаж, куча тряпья, бочки… Но теперь из-под полок текла лента тумана - и неуклонно приближалась к нему, покачиваясь крохотными урчащими волнами.

13
Где представлены хроники Эбби Нормал, коей, испакощенной коварным позором крысиной соски, предстоит отыскать себе убийцу

Ну откуда мне было знать, что моя трагическая провальная карма дотянет свои склизкие щупальца и обдолбованит моего героического Фу до полного несоответствия нашему раскаленному порнороману?

Я тащемта по-крупному перессала из-за того, что легавые чуть не зацапали Графиню, посему мне до зарезу надо было загрузить Фу, на что у меня не было ни шанса, птушто едва я вернулась в наше любовное логово, как приникла к утешительным объятьям Фу и нежно завалила его на пол, где целовала его по-французски, пока он типа не подавился от экстаза. А потом просто отлепил меня, словно я плюха "Жвачки-Вкуснячки", из которой высосали всю "вкуснячку".

И сам весь такой: "Не сейчас, Эбби. У нас кризис".

"Эт у тя щаз кризис бует, ботана кусок, - я такая выдаю ему на самом своем достоподлинном хип-хопском диалекте. - Када мой сапог упорет тя по мудям".

А он такой в тотальном игноре моих оскорбленных чувств и типа весь: "Джеред, дверь запри! Она дверь открытой оставила!"

И Джеред тут такой трюхает по всей студии к выходу, а я вся: "Ты мне сапоги растянешь".

А Джеред весь: "Крысиный туман! Крысиный туман!"

Тут я ему такая: "Ты чего крысиным туманом обзываешься, сцуко? Кто тебе волосы держал, когда ты вылакал весь пазырь крем-де-мента и целый час рыгал зеленым?"

А Фу мне: "Эбби, смотри", - и показывает на пластиковые клетки, что у него на журнальном столике, кагбэ пустые такие, а вдоль плинтуса по комнате такой пар вьется, ползет из-под холодильника на кухне и что не.

Тут я ему: "Для тупых, s'il vous plait".

И Фу мне такой: "Крысы на закате проснулись вампирами. И мы с Джередом стали кормить их кровью, которую Джоди с собой не взяла, - в поилки им наливаем. А потом вдруг поворачиваемся - и тех, кого еще не напоили, нет в клетках. Смотрим - из некоторых клеток туман ползет и тянется к пакетам с кровью".

"И они кусаются", - выдает Джеред.

"Ага, еще как", - Фу грит. Задирает штанину, а там его раз десять за ногу покусали.

Тут я ему: "Не смей без меня вампиться".

А он мне: "Нет, для этого мне в себя их кровь влить надо, а я старался ею даже не пачкаться".

Тут вдруг такой ручей тумана у меня по сапогу ползет (а на мне мои красные "доки"), а из него голова вылупляется.

А Фу такой хвать теннисную ракетку типа фиг знает откуда да как дерябнет эту крыску по башке, она через всю комнату так и полетела. И в стенку тресь, а за ней весь кометный хвост этого тумана.

Верняк, ага - теннисной ракеткой! ЧЗХ?

Поэтому я вся такая: "А ракетку ты где взял? Это что у тебя - тайный приход по теннису?"

"Мимо кассы, - Джеред такой встревает, точно я и впрямь что-то мимо кассы ляпнула. - Алло? Нам перессывать пора, что они нас сожрут, Сестрица Неврубон".

И тут весь этот пар опять в кучку собирается - и прыг на меня, а Фу снова эту туманную полукрысу через всю комнату об стенку - шварк.

Поэтому я такая: "Поал, не дурак. И что будем делать?" И типа на кнопку показываю у себя на солнечной куртке, птушто Фу батарейку новую поставил, от лэптопа, и я прям вся готова жарить грызунов.

А Фу мне такой: "Не, пока рано. Надо прикинуть, как их изучать. Мне нужно их обратно в крыс превратить. И вычислить, как этот туман себя проявляет. В смысле - технически это невозможно".

А я ему тут: "Хочешь сказать - это волшебство, что ли?"

"Хочу сказать, что я раньше никогда не слыхал про такое в природе".

"Типа волшебство, говорю же".

А он такой: "Волшебства в природе не бывает".

Я ему тогда: "А Графиня говорила - волшебство".

Он такой: "Моя бабушка считает, что микроволновка - тоже волшебство".

А я ему: "А что - нет?"

Фу такой: "Волшебство - это наука, которую мы пока не понимаем".

Поэтому я ему: "А я про что".

Тут он такой вздохнул только эдак тяжко и скроил мне свое раздраженное научное лицо. А сам такой: "Надо их обратно в клетки загнать. Они не могут кормиться в своей туманной форме, поэтому нам их нужно покормить, а потом уже можно будет поймать и посадить в клетки".

А я ему такая: "Не, ты прикинь: Томми не сумел и за полтора месяца научиться туманиться, а крысы твои типа за ночь смогли? Ну он и УО тотальное".

"Либо у нас крысы гениальные", - выдает Джеред - как раз в тот миг, когда Фу ракеткой ему крысу с ноги сшиб.

Я поэтому такая: "He-а, по-моему, не. А ты налей им крови в блюдце - они только сгустятся попить, ты их ракеткой в коробку зафигачишь".

"Пытались уже. Они сообразили", - Фу такой.

А Джеред весь: "Видишь? Гениальные крысы".

Тут я такая Фу: "У него тема с крысами".

И Фу мне: "Ну, это я уже понял. Их когда на ультрафиолет выставляешь, они сгущаются, но тут же начинают гореть".

Тут Джеред такой: "А у меня когда Люцифер-2 однажды в сливе застрял, в гараже, мы его оттуда высосали папиным промышленным пылесосом".

И тут Фу весь: "Точно. Засосем их пылесосом".

Поэтому я такая: "А туман у него из жопы не выдует?"

"Я на входе поставлю очень слабенький ультрафиолетовый светодиод - может, хватит, чтоб сгустились, но не поджарились. Поэкспериментирую, пока тебя не будет".

Тут я такая: "Фу, сам знаешь, как меня заводит, когда ты по-ботански чешешь, - но что ты имел в виду: пока меня не будет?"

А он мне: "Ты за пылесосом поедешь. У нас нет промышленного".

Тут я такая на Джереда гляжу, а у него вся жопка вибрит в моих "Шмаркенштейнах®" на платформе - совсем ни к черту не годится, поэтому я вся: "Да я порвусь пылесос затаскивать в автобус или в трамвай. Давай ключи от машины".

А Фу мне такой ртом: "ОХ НЕЕТ", - и анимэшными глазами: "Ч-чё-оо?"

А я ему тогда: "Ну то есть если ты свою машину любишь не больше меня".

Тогда он такой: "Хор". И ключи отдал. Что, как выясняется, большущий просчет с его стороны.

Дальше больше. Пора мухой. Буксировщик приехал.

Тащемта оказалось, что ездить на реальной машине - гораздо трудней, чем в "Большом автоугоне: Расфигачь зомби-шлюху". Хотя ущерб типа минимальный, его можно было тотально избежать, если б передачу так часто не переключала. Пока туда, за пылесосом, так все нормально, поскольку я ехала только на первой и второй. А вот по пути домой, когда мне уверенности прибавилось, я решила глянуть, есть ли там третья, и вот тут-то все поехало не так. Все равно, эти вопли со слезами со стороны Фу, мне кажется, как-то слишком уж типа сверх-эмо, особенно когда "хонду" спустили с буксировщика и стало не видно никакого ущерба, разве только под днище подлезть глянуть, как пожарным гидрантом ей типа переставило местами пару таких кагбэ проводочков. А "хонды" все водонепроницаемые делают по большей части, поэтому с чего бы кипиш, да?

Кароч, было так…

Я гоню такая тотальная ниндзя всю дорогу в "Ас-Магаз" на Кастро, а там парковаться не стала, потому что на стоянку надо задним заезжать, а у меня в комплекте навыков такого нет. Поэтому я такая вторым рядом встала, вовнутрь забегаю, а там этот стремный дядька за прилавком весь такой: "Тут нельзя парковаться".

А я ему: "Отъебись, жопожуй, у меня парень есть".

Кароч, я тащемта нахожу там моего Боба-Строителя, а он мне весь такой: "Красуля, как поживаешь? Отпадные боты!"

А я ему вся такая: "Спасиб, и мне твой фартук нравится. Мне нужен промышленный пылесос".

А он мне: "Какого размера?"

Я ему такая: "В него должно крыс сто поместиться".

Он мне: "Подруга, да нам оттянуться надо - или по магазам и едальням запасть".

Тут я такая типа тотально польщенная, птушто по магазам ходить - это для гомиков святое, но у меня ж миссия есть и я ее выполняю, поэтому я ему только: "Красного цвета, если есть". Ну птушто красный - это новый черный и будет моим "докам" в тон.

Кароч, мы такие идем в отдел пылесосов, и Боб мне такой: "Ну как там темный владыка?"

А я ему вся: "О, его больше нет. Пытался вырвать у меня яремную вену, поэтому Графиня выкинула его в окно, и он обиделся".

Тут Боб меня по плечу потрепал и такой: "Мужчины. Что с ними поделать? Вернется. С дрелью всю получилось?"

А я такая: "Щё как. Мы его вынули, но он себе обе ноги сломал, птушто ему кагбэ не терпелось".

Тут Боб такой весь из себя покровитель, папулиным голосом мне выдает, типа: "Стоп-слово, милочка. Безопасность всем нужна".

Поэтому я ему: "Хор".

Потом Боб-Строитель помог мне пылесос в машину загрузить, птушто выяснилось, что на засос сотни крыс он нужен такой, что в нем можно спать.

Тащемта я поехала, а потом эта штука с машиной приключилась, примчались легавые - и все такие: "У вас прав нету, по тротуарам ездить не положено, трали-вали, о боже мой, скучна моя тухлая жизнь легавая, хоть ствол жуй, да ты у нас, да мы у тебя, трын-дрын".

А я им вся такая: "Цыц, лягаши. Вызывайте моих легавых клевретов Риверу с Кавуто, s'il vous plait. Они подтвердят, что у меня секретное легавое задание, и мозги мне ебать категорически воспрещается таким насельникам дня, как вы". А потом засветила им визитку Риверы, кою выхватила из своей почтарской сумки, как бляху реальной залупщицы.

Поэтому легавый-раз, который у них главный, птушто у него ключи от машины, весь такой: "Схожу проверю, а вы ждите здесь, пока я в машине поизображаю радиопомехи, как килотонный растяпа, а моя жена дома отсасывает у какого-нибудь жеребца".

Я парафразирую.

И типа через две минуты подкатывают такие Ривера с Кавуто, только теперь у них еще и собака. Зовут Марвин, он très симпотный. Весь рыжий и типа добермана или еще какого-то злюки, но я ему тотально понравилась - он виляет куцым хвостом, а я ему дала попить воды из гидранта с ладони, и он вылакал, хотя кругом воды навалом, но, видать, на вкус она как улица и что не.

Поэтому я такая: "Эй, Ривера, скажите этим вафлям клизменным, что вы с жопным медведиком мои сцуки".

А Ривера тихо весь таким озабоченным легавым голосом: "У нее умственные проблемы".

"Синдром Турретта, вызванный травмой головы", - выдает Кавуто.

"Мы дальше сами займемся", - Ривера такой.

Кароч, прокатилась я на заднем сиденье легавой тачки с Марвином и промышленным пылесосом. Тесно было, а Марвин весь такая собачья морда с лизучей любовью своей, поэтому макияж у меня très по пизде пошел, когда мы до студии добрались.

Поэтому я им такая: "Марвин меня любит всерьез и надолго, легавые".

А Кавуто мне: "Не удивительно, он труполов".

А я ему вся: "Ну еще б, вы что угодно сочините, лишь бы выглядеть покруче".

Тут мне Ривера такой: "Вылазь. Скажи своему дружку, что куртки нам нужны КМС. А когда передашь, иди домой. Ты должна быть дома с мамой".

Они меня тащемта бросили прям на тротуаре с пылесосом и уехали. И я заметила слезки собачьего отчаянья в глазах Марвина.

Кароч, я текстую Фу, что мне надо помочь затащить пылесос по лестнице, и он такой спускается, а тут как раз буксировщик подваливает, потому-то все слезы с воплями и случились, Фу тотально безутешен, хоть я и предложила ему сдрочить - это реально лучшее, что я могла сделать на улице, когда люди вокруг ходят и что не, однако меня отвергли, и это, я думаю, доказывает, что свою машину он и впрямь любит больше меня.

Поэтому все типа: "Ох нееет!" И чернильного окраса отчаянье отверженности окутало меня, как черная тортилья депрессии обматывается вокруг буррито боли.

Мне требовалось поныть и поскорбеть, оплакать утраченную невинность, но фиг. Следовало так настроить вакуум, чтоб он сосал туман завампованных крыс, а на выходе давал завампованных крыс кусками. Поэтому пока Фу подцеплял к пылесосу свою науку, мне пришлось стаскивать Джереда с кухонной стойки, на которой он решил постоять и побиться в падучей по-крупному, птушто порог терпимости крысиного тумана уже перешагнул.

Джеред мне такой весь: "Сними их с меня! Убери их!" И машет повсюду теннисной ракеткой, чисто мельница, блин, а крысиного тумана возле него и близко не стоит - он по углам комнаты ныкается, как такой кипящий плинтус.

Поэтому я такая: "Да расслабься ты, Мартышка-Дрочишка, моими сапогами стойку поцарапаешь".

А Джеред это принял за сигнал и весь развизжался, как маленькая девочка. (Когда у нас с Лили была фаза готических Лолит, из которой мы с ней обе впоследствии вышли: я - из-за того, что кольцо в губу продела, и у меня латте капало на кружевные детали, а Лили - из-за того, что от рюшей у нее жопа толстая, - мы с ней ходили в парк Уошингтон-сквер и репетировали девчачий визг, но вот Джеред даже без репетиций визжал гораздо круче нас обеих, вместе взятых. Может, это у него из-за астмы. А мы с Лили зато делаем его на раз по жутким гляделкам.)

Кароч, я рада только, что Джоди у него кенжик отняла, птушто тут и глаза лишиться недолго, если он будет за него держаться, а я его с ног сшибу тем же торшером из нержавейки, который Графиня к Томми применила. (Только теперь он уже какой-то погнутый.)

Тут Джеред такой: "Ой-ё-ё-ой".

А я ему вся такая: "Твое трансвестицкое ссыкливое кунг-фу - не чета моему высшему кунг-фу бытовыми осветительными приборами".

А он такой весь ноет: "Я домой пойду. Ты мне больно сделала. Ты сосешь. Все это сосет. А у меня семейный ужин - со всей семьей, - а завтра я пойду в школу, меж тем как ты, Эбби Нормал, отъебись от меня и сдохни".

Назад Дальше