Таинственный мир - Гамильтон Эдмонд Мур 11 стр.


- Они жестоко угнетают нас, - глаза Каха загорелись. - Однако, когда прибыл первый из них - тот, с желтым лицом - много сотен дней тому назад, мы встретили его с миром. Он прилетел в наш мир на маленьком корабле, и мы радостно встретили его и стали почитать за его колдовство. Мы показали ему, где можно найти некоторые металлы, которых он жаждал. Затем он улетел, но скоро вернулся с другими кораблями и множеством людей. И все они - плохие!

Они захватили наш древний храм и сделали его своей крепостью. Многих из нас они обратили в рабство. Тогда мы вооружились и напали на этих злых людей в их крепости. Но они отразили нашу атаку, так как у них есть оружие, испускающее огненную смерть, и еще одно страшное оружие, лишающее сил наши умы, наполняющее их странными видениями и мечтами.

- Слышите? - повернулся к друзьям Кэртис. - Ру Гур и его люди воюют с этими дикарями и установили в своей крепости мощный генератор лучей "Лета".

- Мы тоже враги плохих людей, - сказал он Каху, - и мы пришли сюда, чтобы уничтожить их! Сейчас мы как раз идем к их крепости. Вы не покажете нам дорогу?

Ках побледнел.

- Это верная смерть - подходить близко к крепости, - прошептал он. - Ее окружают кричащие деревья, а плохие люди постоянно дежурят у своих страшных машин. - Выражение ненависти появилось на его лице. - Но я покажу вам путь. Я, быть может, сумею провести вас мимо кричащих деревьев, но как вы попадете в крепость, я не знаю!

- Уж как-нибудь да войдем, - угрожающе пробормотал Борк.

Ках что-то быстро сказал своим соплеменникам, и те исчезли в джунглях.

- Куда ты их послал? - спросил у вождя Кэртис.

- Собрать всех воинов, - ответил тот. - Бели вам удастся ворваться в крепость, мы последуем за вами и перебьем плохих людей!

- Пошли! - поторопил их Грэг. - Не стоит терять времени.

Ках посмотрел на небо, где быстро исчезали последние отсветы луча. Сделав в направлении луча знак религиозного поклонения, он повернулся к Капитану Фьючеру.

- Скоро будет совсем темно, - сказал он. - Темнота нам поможет.

Луч погас, и они двинулись в путь через мрачные папоротниковые джунгли. Но тьма оказалась не полной, через отверстие в коре Вулкана проникало слабое свечение - отсветы раскаленной расплавленной поверхности планеты.

Джунгли, казалось, кишмя кишели жизнью: бегающей, ползающей. Вдруг Кэртис заметил, что они начали огибать какие-то развалины, в черных тенях угадывались остатки величественных каменных зданий.

- Это построил ваш народ? - спросил он Каха.

- Мы не владеем такой могучей магией, - покачал головой вождь. - Но наши предки были богами. Они возводили огромные дворцы, они имели летучие корабли и стреляющее огнем оружие, как у плохих людей. А самое большое из построенных ими зданий стало нашим священным храмом, где мы поклонялись Лучу. Но плохие люди, как я уже говорил, отняли у нас нашу святыню!

- Значит, они действительно потомки древней колонии Денеба, - пробормотал Ото. - Забытый и деградировавший аванпост великой цивилизации…

Наконец Ках сделал знак остановиться.

- Мы совсем близко к крепости, - сказал он. - Но если мы проявим хоть малейшую неосторожность, кричащие деревья поднимут тревогу! Идите за мной, по возможности медленно и спокойно. Деревья проснутся от первого же резкого движения.

Аккуратно ступая, он двинулся вперед. Кэртис, Грэг, Ото и Борк последовали за ним.

"Судя по всему, - размышлял про себя Капитан Фьючер, - эти деревья чувствуют малейшие вибрации почвы".

Придя к такому заключению, он с беспокойством оглянулся на массивную фигуру Грэга, для которого подобное осторожное, бесшумное передвижение представляло особую сложность. Сидящий на плече робота Эек выказывал явные признаки беспокойства.

"Слава космосу, - подумал Кэртис, - что он немой! Иначе он бы давно уже вопил на весь лес!"

Казалось, лес кричащих деревьев никогда не кончится. А рано или поздно чье-нибудь неосторожное движение, неудачный шаг, и… Впереди блеснули огни. Кэртис тут же узнал голубое мерцание криптоновых ламп. Они прошли лес!

- Быстро, на землю! - прошипел Ках, как только они очутились на открытом пространстве. - Крепость плохих людей прямо впереди.

- Это действительно база Ру Гура, - прошептал Ото. - Видите пиратские корабли?

Перед ними в темноте высились черные стены древнего здания. По форме напоминающее удлиненный овал, оно когда-то имело один большой купол и два маленьких, которые в течение прошедших веков успели обвалиться. Обвалилась кое-где и массивная стена, окружавшая храм. От того места, где прятался Капитан Фьючер и его друзья, до стены было около сотни ярдов.

Ярко горели голубые криптоновые лампы. Их свет отражался от корпусов четырех пиратских крейсеров, стоящих за стеной. Из последнего уцелевшего купола доносились звуки работающих машин.

- Отсюда до отверстия в коре не более полумили, - пробормотал Кэртис.

Он снова вспомнил огромные дюзы, которые сорвут Вулкан с орбиты, и страх наполнил его сердце. "Энергия к ним будет поступать отсюда", - решил он.

- Слышите этот пульсирующий звук? - вдруг спросил Грэг. - Похоже на работающие циклотроны. И весьма мощные!

Борк Кинг поднял пистолет и рванулся вперед:

- Там этот мерзавец Ру Гур и украденный им радий!

Капитан Фьючер едва успел схватить марсианина за руку.

- Подожди, Борк! Их так просто не возьмешь! Там же сотни две бандитов! - он повернулся к Каху. - Они обычно выставляют охрану или нет? Что-то я не вижу ни одного часового!

- Их охраняют духи, - тяжело дыша от едва сдерживаемого страха, объяснил вождь. - Если подойти к стене, то они поднимают тревогу, и плохие люди начинают стрелять из своего ужасного оружия.

- Невидимые электроцепи вокруг стены, - пробормотал Кэртис. - Это, я думаю, мы сможем преодолеть. Главное - не забыть, что прежде всего нам надо найти Джоан! Затем мы примемся за Ру Гура!

- Ты подожди здесь до прихода твоих воинов, - обратился он к Каху. - Но пока я не дам сигнал - пять выстрелов из моего пистолета, - даже и не думайте атаковать крепость!

Он вынул из кармана маленький электронный инструмент - крошечный детектор, чувствительный к электрической энергии.

- Я захватил его на тот случай, если Ру Гур устроил разного рода ловушки вокруг своего логова, - пояснил Кэртис. - Я пойду первым.

И они поползли вперед, к черной цитадели зла, созданной Ру Гуром в этом затерянном мире. В вытянутой руке Капитан Фьючер держал детектор. Другой рукой сжимал атомный пистолет.

По мере приближения к стене до них начали доноситься голоса. Снова раздалось гудение циклотронов, и Капитан Фьючер понял, что надо торопиться, пока не случилось непоправимое.

Детектор издал тихий свист. Этот почти неслышный звук предупредил Фьючера, что впереди лучи электронного глаза.

- Не шевелиться, - прошептал он. - Я попробую определить местонахождение лучей!

Кэртис отлично понимал всю серьезность возникшей ситуации. Малейшая неосторожность, и электронный глаз поднимет тревогу, и тогда их уже ничто не спасет!

Осторожно водя детектором вверх и вниз, по изменяющейся интенсивности свиста Капитан Фьючер понял, что перед ними не один луч, а по крайней мере четыре: на высоте в один, три, пять и семь футов над землей.

- Будем пролезать между первым и вторым лучом, - решил он. - Главное - не задеть! За мной, по одному!

Странное это было ощущение - пролезать между лучами, словно сквозь невидимую изгородь, где каждый неверный шаг грозил смертью.

Легко и изящно, вслед за Фьючером, пролез Ото, за ним Борк Кинг. Труднее всего пришлось Грэгу: его крупное металлическое тело едва-едва проходило между лучами.

- Ну, а теперь быстро к стене, - приказал Капитан Фьючер. - И заглянем, что там внутри…

Они прижались к стене. В этом месте она едва достигала пяти футов высоты. Капитан Фьючер осторожно выглянул и увидел мощенный каменными плитами двор, окружавший храм. Четыре пиратских крейсера стояли в его левой части. Окна здания светились голубым светом криптоновых ламп, оттуда доносились голоса.

Кроме нескольких пиратов, что-то делавших рядом с кораблями, во дворе не было ни души. Внезапно Борк Кинг показал пальцем наверх. Там, где когда-то располагался центральный купол, сейчас красовалась уродливая металлическая платформа, на которой стояли несколько тяжелых атомных пушек и какой-то предмет, похожий на прожектор.

- Генератор лучей "Лета"! - воскликнул Капитан Фьючер.

- Шеф, - прервал его размышления Ото, - сюда кто-то идет!

Они увидели, как темная фигура пересекла двор. Луч света из окна осветил ее лицо, и Кэртис с трудом сдержал радостный возглас. Он узнал бледные, но все такие же милые черты Джоан Рэнделл.

Одним движением он перемахнул через стену.

- Джоан! - прошептал он. - Это я, Кэртис! Я пришел тебя спасти!

Глава 19
Поражение

Широко открыв глаза, Джоан смотрела на Кэртиса. Затем, к его ужасу, она, словно не узнав его, отшатнулась в страхе и хотела было закричать, но рука Капитана Фьючера зажала ей рот.

Неестественная бледность и странно застывшие черты ее лица объяснили Кэртису, что произошло. Не обращая внимания на ее сопротивление, он перетащил девушку через стену.

- Дьяволы Плутона, - поразился Ото, - что с Джоан?

- Ру Гур, - хрипло объяснил Кэртис, - так долго продержал ее под лучом "Лета", что она теперь постоянно находится в своего рода сне. Но я надеюсь, что нам удастся привести ее в чувство. Ее надо немедленно доставить на "Комету". Этим займешься ты, Ото.

- И оставлю вас одних?! - яростно возразил андроид. - Никогда!

- Ты будешь выполнять мой приказ! - начал горячиться Кэртис. - Ты единственный из нас, кто может перелезть через лучи вместе с девушкой. И мы остаемся не одни. В лесу Ках собирает своих соплеменников. Мы выведем из строя генератор лучей "Лета" и атомные орудия, и тогда его воины пойдут в атаку. Мы сотрем пиратов в порошок! Но Джоан здесь не место!

- Эек тоже пойдет с тобой, - сказал Грэг. - Я дал ему телепатический приказ.

- Можешь не беспокоиться, - фыркнул Ото. - Твоя лунная псина вывернется наизнанку, лишь бы смыться отсюда, когда начнется стрельба.

Ото осторожно принял из рук Кэртиса все так же слабо сопротивляющуюся девушку, поднял ее, словно ребенка, и двинулся в сторону леса.

- Я вернусь с Саймоном и Эзрой на "Комете", - прошептал он на прощание. - Никто не лишит меня удовольствия участвовать в этой схватке!

Ото осторожно двигался в темноте. Эек шел у него по пятам. Так как он свободно проходил под нижним электронным лучом, это не создавало никакой дополнительной опасности.

А в это время Капитан Фьючер, Грэг и Борк Кинг перелезали через стену во двор.

- Ну, сейчас-то я наконец убью Ру Гура, - прошептал марсианин.

- Борк, подожди, - остановил его Кэртис. - Сперва надо обезвредить генератор и орудия. Потом я дам сигнал воинам Каха, и только тогда, когда у пиратов и без нас будет достаточно хлопот, мы возьмемся за Ру Гура и его дьявольские машины!

Кэртис и его друзья начали медленно приближаться к лестнице, ведущей к металлической платформе. Но не успели они сделать и несколько шагов, как громкий сигнал тревоги разорвал ночную тишину.

- Дьяволы космоса, - простонал Грэг, - Ото задел электрический луч!

Откуда-то раздался голос Ру Гура, отдающего приказы. Вспыхнули прожектора, залив все вокруг белым светом, из крепости начали выбегать встревоженные пираты.

- Я все равно убью этого мерзавца! - проревел марсианин и бросился вперед.

Но Капитан Фьючер не последовал за ним. Он кинулся к лестнице, ведущей к платформе с орудиями. Он услышал, как яростно завопили кричащие деревья, и, несмотря на провал своего плана, почувствовал резкое облегчение: Ото и Джоан были в безопасности!

- Шеф, - вдруг крикнул Грэг. - Осторожно!

Из открывшейся двери буквально в нескольких шагах от Капитана Фьючера выбежала толпа вооруженных до зубов пиратов. Не увидеть Кэртиса и Грэга они просто не могли!

Фьючер повернулся и, не раздумывая, открыл огонь. Огненные молнии атомного пистолета словно косой срезали первый ряд разбойников. Грэг прыгнул в самую гущу оставшихся в живых.

- Давай, шеф, - крикнул он, - я их задержу!

В яростных вспышках атомных пистолетов Кэртис увидел Борк Кинга, отчаянно стрелявшего в бегущих ему навстречу пиратов. Увидел, как волна пиратов накатилась на Грэга, сбив его с ног. Он бросился по лестнице наверх, но, услышав чей-то хриплый крик, повернул голову и оказался лицом к лицу с Кра Колом.

- Это ты обманул меня на "Соколе"! - вне себя от бешенства прокричал сатурнианин, нажимая курок.

Капитан Фьючер молниеносным движением вскинул пистолет и выстрелил. Он успел увидеть, как грудь пирата превратилась в обугленную рану, и тут весь мир взорвался вспышкой ослепительного белого света...

Он пришел в себя, чувствуя, как горячей, жгучей болью пульсирует вся правая сторона головы. Он понял, что выстрел Кра Кола все-таки задел его и оглушил.

Он открыл глаза, обнаружил, что прикован цепями к стене в ярко освещенной, просторной, словно собор, комнате. Повсюду громоздились какие-то машины, высоко вверху он увидел черный купольный свод.

Рядом были прикованы Борк Кинг и Грэг. Марсианин, серьезно раненный, висел на цепях без сознания, а Грэг, хоть и слегка помятый, отчаянно пытался разорвать связывавшие его цепи.

- Никогда еще меня не удавалось одолеть таким дурацким способом, - ревел он, - да я...

- Ты будешь вести себя тихо, - прервал его ненавистный голос Ру Гура, - а не то я сломаю твой речевой аппарат. Я вообще сохранил тебе жизнь только для того, чтобы посмотреть, как ты устроен внутри. Вдруг мне захочется сделать роботов вроде тебя.

- Как я устроен внутри? Разобрать меня?! - от такой наглости робот просто потерял дар речи.

С отеческой улыбкой Ру Гур окинул взглядом своих пленников.

В этот момент в комнату ввалилась толпа пиратов, тащивших до смерти перепуганных беловолосых рабов.

- Мы осмотрели всю крепость, - доложил один пират, меркурианин с крысиным лицом. - Все рабы на месте, но девчонка куда-то исчезла.

- Может быть, она испугалась стрельбы? - нахмурился Ру Гур. - Ее разум так одурманен лучом "Лета", что она неспособна на побег. Попробуйте поискать ее в лесу. - Он повернулся к Капитану Фьючеру. - Ты причинил мне множество хлопот, Фьючер. Мне, конечно, придется убить и тебя, и твоих друзей. Но я хочу, чтобы вы присутствовали при моем триумфе!

Пришедший в себя Борк Кинг не отрываясь глядел на уранианина, и в его глазах горела фанатичная ненависть.

Кэртис Ньютон ощутил горечь поражения. Он потерял свой шанс уничтожить это логово зла. Другого шанса не будет.

Он посмотрел на окружавшие их машины - гигантские циклотроны. Посмотрел на трубы, подающие горючее и ведущие к большим свинцовым ящикам. Он знал, что в них. Там - радий. Трубы от циклотронов уходили и под пол, и опять Капитан Фьючер легко мог догадаться, куда они идут - к огромным ракетным дюзам, установленным в отверстии в коре Вулкана.

- Значит, ты готов? - пробормотал он. - Ты готов использовать всю мощь этих циклотронов, чтобы сорвать Вулкан с орбиты и отправиться в путешествие?

- Значит, ты догадался, зачем я все это сделал? - с уважением спросил Ру Гур Фьючера. - Ты совершенно прав! Мы сделаем из Вулкана космический корабль! Непобедимый пиратский крейсер!

Его глаза горели безумным огнем.

- Это будет величайшее творение человеческих рук! Мощным толчком мы сорвем Вулкан с орбиты и отправим в путешествие по всей Солнечной Системе! А вести этот небывалый корабль буду я! Ты понимаешь, что мы сможем сделать, имея в руках целую планету? Здесь, на Вулкане, под моей командой соберутся все пираты, все разбойники Системы. Мы используем его как базу для наших атак на другие планеты. Все, чем богата Солнечная Система, будет принадлежать нам! Мы будем непобедимы: нашими ракетными двигателями мы сможем уничтожить хоть весь военный флот Системы! Ограбив Систему, мы покинем ее пределы! Мы направим Вулкан к другой звезде. У нас достаточно радия, чтобы согреть и осветить наш новый мир в течение долгого пути. Местные жители, которых мы к тому времени окончательно покорим, станут нашими рабами. А я буду единственным и всемогущим хозяином всего этого мира!

- Шеф, - испуганно воскликнул Грэг, - он ведь не сможет это сделать? Ведь у него не хватит энергии, чтобы сдвинуть Вулкан с места?

- Энергии у него хватит, - мрачно ответил Капитан Фьючер. - Но он кое о чем забыл. - Кэртис пристально посмотрел на Ру Гура. - Ты плохо знаешь небесную механику и поэтому, вероятно, не понимаешь, к каким последствиям приведет изменение орбиты Вулкана! Если убрать Вулкан, то исчезнет оказываемое им сейчас стабилизирующее влияние, не дающее орбите Меркурия стать неустойчивой. Уведи Вулкан, и Меркурий рухнет в Солнце! А когда небесное тело таких размеров врезается в звезду, то она взрывается! Солнце станет сверхновой! В бушующем пламени погибнут и Венера, и Земля, и Марс… Готовя свой дьявольский план, ты не предусмотрел таких последствий, не правда ли?

- Я более компетентный ученый, чем ты полагаешь, - усмехнулся Ру Гур. - Конечно, я предвидел описанную тобой катастрофу!

- Ты знаешь о неизбежной катастрофе, - не мог поверить своим ушам Кэртис, - и все равно собираешься осуществить свой замысел?!

- Это, несомненно, очень печально, - грустно покачал головой Ру Гур, - что погибнет так много планет и столько людей. Я просто рыдаю в душе при одной только мысли о таком несчастье. Но ничего тут не поделаешь. - Он усмехнулся и радостно добавил: - У всякой медали есть обратная сторона. Есть хорошая сторона и здесь. Внешние планеты Системы, скажем там, Сатурн или Плутон, не пострадают. Но после катастрофы они будут так деморализованы, что вряд ли сумеют оказать мне хоть какое-то сопротивление.

Только теперь Капитан Фьючер до конца осознал всю глубину бесчеловечности, жестокости и эгоизма, скрывавшуюся в этом человеке. А он-то верил, что Ру Гур просто не предусмотрел таких драматических последствий своих действий!

- Мы начинаем сегодня, - продолжал между тем уранианин. - Через час Вулкан окажется в положении, когда отверстие в его коре будет нацелено в нужную мне сторону. И тогда...

- Ру Гур! - хрипло прервал его Кэртис. - Подумай о Меркурии! О Венере, Земле, Марсе и, вполне вероятно, даже Юпитере, гибнущих в огне солнечного взрыва! Подумай о миллиардах людей, которые погибнут! Ты не можешь хотеть, чтобы это произошло!

Назад Дальше