Старик выпрямился. Он был высоким, широкоплечим, с белоснежными волосами и усами. Когда он подошел ближе, Мортимер увидел маленький промежуток между передними зубами и пронизывающие голубые глаза.
- Вы заслужили мое уважение, - сказал старик. - Немногие могут перехитрить старого Теда. Догадываюсь, почему Армагеддон выбрал вас для этой миссии.
- Вы наш проводник?
- Он самый.
Мортимер едва услышал бормотание Билла:
- Господи!
- Да, позвольте Теду быть вашим проводником, - продолжал старик. - Меня называли мистер Атланта. Я знаю дороги и знаю город. Тед знает все - пути ос, пение голубей. Я все вижу и все слышу.
- Вы и дальше собираетесь болтать без умолку?
- Мы должны сойти с дороги, - вместо ответа сказал Тед. - По ней ходят другие, кроме нас. Пошли. Я знаю место.
Он метнулся к деревьям.
Шейла схватила Мортимера за руку:
- Он гребаный псих. Мы ведь не позволим ему руководить нами, верно?
- Тут я согласен с мисс Сладкие Панталончики, - поддержал девушку Билл.
- У меня нет других идей, - отозвался Мортимер. - Только следовать за ним.
Пройдя полмили, они уселись в кругу больших валунов, скрывавших их достаточно хорошо.
- Пока подождем здесь, - сказал Тед.
Он с благодарностью принял предложенные ему сухофрукты и кусок салями. Очевидно, последние дни старик питался исключительно крысами. Тед настаивал, что с приправами их мясо немного напоминает бизонье. Он заявил, что раньше у него была на Западе ферма с огромным стадом бизонов, но к этому времени их перебили браконьеры, и теперь могучее животное вторично исчезло на старом Западе. Тед потчевал их множеством историй о том, каким "большим человеком" он был в прежние дни.
- Но я снова пробьюсь наверх, - уверял Тед. - Убьем Царя, воткнем нож ему в глотку. Тогда старый Тед будет герцогом Атланты, императором Джорджии!
- Вы говорили, что по этой дороге ходят другие, - напомнил Мортимер.
Тед энергично кивнул, жуя и глотая кусок сушеного яблока.
- Да. Горные Козлы Стоуна. Мы на их территории.
- Едва ли это группа, исполняющая музыку кантри.
- Нет, это банда. В прошлом году я получил от них стрелу из арбалета в задницу, - сказал Тед. - Хотите взглянуть на шрам?
- Нет! - одновременно воскликнули Мортимер, Билл и Шейла.
- Арбалет? Они возрождают карнавалы? - спросил Билл.
- Люди Красного Царя контролируют внутренний город, - объяснил Тед. - Большинство банд он подчинил, а остальные перебил. Но он позволяет некоторым шайкам патрулировать окраинные районы, наподобие субподрядчиков. Горные Козлы Стоуна здесь, Клинки Кеннесо на западе. Царь вроде параноика. Он разрешает бандам править самим, покуда у них нет огнестрельного оружия. Думаю, он боится, что они объединятся и свергнут его. - Тед усмехнулся. - Слабый шанс. Эти засранцы настолько дезорганизованы, что напоминают стрелков, которые не знают, куда целиться.
- Тогда в чем проблема? - Билл хлопнул по висевшему у него на боку пистолету-автомату. - Если у них только средневековое оружие, мы можем пробиться сквозь них.
- Нет-нет. Слушайте старого Теда. Это нехорошая идея, сэр. Они скверно вооружены, но безжалостны, и их очень много. Количество - само по себе качество, как говорил Джо Сталин. И они обычно так накачаны, что не чувствуют первые пули.
Шейла подняла брови:
- Накачаны?
- Конечно. Царь дает им героин и кокаин - так он покупает их преданность. Я видел, как Горный Козел Стоуна напал на бешеного волка со швейцарским армейским ножом. Правда, волк разорвал его, но…
- Ладно, - сказал Мортимер. - Мы будем избегать этих ребят.
Тед посмотрел на свои часы, и Мортимер с удивлением отметил, что это поцарапанный "ролекс".
- Должно быть, у них сейчас смена. Пошли.
Они вернулись на тропинку и продолжили подъем.
- Почему мы поднимаемся здесь? - спросил Мортимер.
- У Козлов есть любительское радио, и нам нужно им воспользоваться.
- У Козлов есть радио?
- Ну, не у меня же, - огрызнулся Тед. - Думаете, я ношу такое радио в заднем кармане? Пошли быстрее.
Они ускорили шаг. Через пять минут Мортимер заметил, что Тед оглядывается через плечо. Старик взобрался на валун, присел там и посмотрел вниз на дорогу. Мортимер спросил, что происходит.
- У старого Теда глаза орла, нос волка и слух носорога.
- Вы видите что-нибудь сзади?
- Горных Козлов Стоуна, - ответил Тед. - Двадцать пять. Нет, скорее тридцать. Идут вверх за нами. Я вижу, как они шагают по изгибу дороги. Проклятье!
- Я думал, вы сказали, что тропинка чиста. - Мортимер встал на цыпочки, пытаясь разглядеть приближающуюся банду.
- Прошу прощения. Вероятно, они заметили вас с одного из наблюдательных пунктов. - Старик спрыгнул с валуна на тропинку. - Идем. Мы должны обогнать их. Как бы то ни было, мы почти на месте.
- На вершине? А нас там не ждет ловушка?
- Я проводник или нет? Пошли!
Они побежали вверх.
Каждый нес два рюкзака, кроме Теда, шагавшего впереди.
Сердце Мортимера колотилось, дыхание вырывалось со свистом, легкие горели, тяжелое снаряжение на спине тянуло вниз к земле. Пот стекал на глаза.
Дорога внезапно перешла в поляну - деревья отступили со всех сторон. С каменистой земли открывались панорамы Джорджии во всех направлениях. Прямо перед ними находилось маленькое низкое здание с широкими окнами впереди и большой антенной высотой в двадцать футов на крыше. Из парадной двери вышел парень с сэндвичем в руке, в кожаной куртке с серебряными кнопками и с мачете на поясе. При виде Мортимера и его спутников, бегущих прямо к нему, он бросил сэндвич, метнулся внутрь и выбежал с арбалетом, возясь со стрелой.
- Кто-нибудь, пристрелите этого парня! - крикнул Тед.
Один из шестизарядников Билла оказался у него в руке, и он дважды выстрелил с бедра. Выстрелы отозвались эхом на мили. Красные пятна расплылись на груди парня, он уронил арбалет, дернулся и упал с хриплым предсмертным бульканьем.
Мортимер бросил взгляд через плечо. Горные Козлы Стоуна теперь были видны позади, визжа и размахивая клинками в воздухе на бегу. Они не несли тяжелые рюкзаки и набирали скорость.
- В здание! - крикнул Мортимер.
Они вбежали в парадную дверь. Мортимер и Шейла упали на пол, хватая ртом воздух. Билл прислонился к стене, тоже тяжело дыша, но наблюдая за мчащимися Козлами.
- Для отдыха нет времени, ребята.
Бар выглядел обычно. Кабинки с широко открытыми окнами спереди, прилавок с табуретами, вытянувшийся почти во всю длину ресторана, гриль и холодильники с другой стороны. Где когда-то был кассовый аппарат, стояло радио, поблескивая огоньками и ручками и издавая негромкие помехи. Сзади тянулись провода, как подумал Мортимер, к антенне на крыше.
Стрела из арбалета скользнула сквозь лишенное стекла окно, ударившись с громким стуком в один из рюкзаков Мортимера. Из дыры что-то посыпалось.
- Они попали в кофе, - заметил Билл.
Мортимер смотрел на коричневые гранулы, падающие на пол, и чувствовал в ушах шум ярости.
- Членососы!
Он встал, поднял пистолет-автомат и выстрелил в наступающую толпу. Мелькнула вспышка, и гильзы со звяканьем посыпались на каменные плитки. Мортимер услышал собственный голос, издающий импровизированный боевой клич.
Первые четыре Козла получили заряд в грудь. Они продолжали неуверенно двигаться вперед, не сознавая, что убиты, пока не свалились у передних окон бара. Следующие трое продолжали бежать следом. Мортимер застрелил еще одного, прежде чем у него кончились заряды.
Мортимер стал искать другой магазин.
Двое других бандитов влезли на подоконник - один с поднятым топориком, другой с копьем, переделанным из лопаты. Слюна текла по их подбородкам, глаза горели наркотическим безумием.
Комната задрожала от револьверных выстрелов Билла. Первый Козел свалился на спину с пулей в груди. Голова второго треснула, мозги и кровь забрызгали пол и стену.
Еще три арбалетных стрелы влетели в открытые окна, одна просвистела в дюйме от левого уха Мортимера. Стрелы попадали за прилавок.
- Мы слишком открыты здесь! - крикнул Мортимер.
- Спрячемся за прилавком. - Билл метнулся туда.
Шейла и Мортимер последовали за ним. Тед уже был там, возясь с радио.
Шейла первая выстрелила в открытое окно, разбрасывая свинец из своего МАК-10. Она ни в кого не попала, но заставила остальных Козлов спрятаться за камнями и деревьями ярдах в сорока. Открытое каменистое пространство между ними и домом было покрыто дрожащими телами и покраснело от крови.
Мортимер посмотрел на Билла с шестизарядником в каждой руке.
- Тебе не нравятся автоматы?
- Не могу из них толком прицелиться.
- Дай свой мне.
Мортимер вставил новый магазин в свой МАК-10, держа в другой руке автомат Билла. Смерть с двумя кулаками.
Тед продолжал вертеть ручки радио. Шипение помех стало громче, потом исчезло.
- Рыба-Еж, это Большой Тед. Отвечайте. Черт возьми, не могу поймать частоту.
- Думаешь, он действительно кого-то вызывает или притворяется? - спросил Билл.
- Отчасти надеюсь, что притворяется. - Мортимер быстро выпрямился и выстрелил, заставив Козлов искать укрытие, потом снова нырнул за прилавок, когда еще одна стрела отскочила от задней стены. - Чего они ждут?
- Они не хотят получить в лицо еще один заряд из МАК-10, - ответил Билл.
- Они могут сидеть там вечно, пока остальные Козлы не доберутся сюда. В любую минуту положение может ухудшиться.
- Давайте побежим, - предложила Шейла.
Билл фыркнул.
- Хочешь получить стрелу в задницу?
- Рыба-Еж, где вы, черт возьми? - Тед стукнул ладонью по радио. - Паршивая клизма!
- Что вы делаете? - крикнул Мортимер старику.
- Вызываю такси. Заткнитесь и дайте старому Теду работать.
- Погодите. - Мортимер выглянул из-за прилавка. - Они чем-то занимаются. Шейла, выгляни в боковое окно.
Шейла подползла на корточках к окну, держа голову под прилавком. Выглянув в маленькое боковое окно, она быстро нырнула вниз.
- Они снаружи. Прямо у стены. - Шейла выглянула снова. - Они складывают сухие ветки.
- Черт возьми, - пробормотал Билл. - Поджог.
Радио затрещало, и сквозь помехи послышался голос:
- Большой Тед, это Рыба-Еж. Мы в миле от вас. Повторяю: мы в миле от вас.
- Проклятье! - крикнул Тед.
- Они поджигают ветки. - В голосе Шейлы послышалась паника. - Я серьезно, ребята. Пламя разрастается. - Запах дыма стал сильнее.
- Они идут сюда! - крикнул Билл.
Полдюжины Козлов ворвались в бар с оружием в одной руке и горящей веткой в другой. Один из них нес вместо ветки ведро, расплескивая по сторонам какую-то жидкость. Выпрямившись, Мортимер дважды выстрелил из обоих автоматов. Три бандита споткнулись и упали, включая того, что с ведром, но он, падая, бросил его. Ведро ударилось о подоконник с металлическим лязгом. Жидкость расплескалась под окном и перед прилавком. Едкий запах наполнил помещение.
Бензин.
Мортимер застрелил еще двух подбегающих бандитов с горящими ветками, но третьего только царапнул по плечу. Козел, даже не пошатнувшись, прыгнул через переднее окно, распространяя огонь. Пламя охватило две кабинки.
У самого Козла, стоящего посреди пламени, загорелись брюки и рукава. Он кричал и подпрыгивал.
Билл уложил его выстрелом из револьвера.
Дым заполнил бар, и Мортимер ощутил волну жара. Он вставил в автоматы два новых магазина и выстрелил в смутные фигуры, маячившие в дымной мгле, не зная, попал в кого-нибудь или нет.
- Слушайте внимательно, Рыба-Еж, - кричал Тед в микрофон радио. - Зона горит. Повторяю: Зона горит.
- Мы видим ваш дым, - послышался сквозь помехи голос Рыбы-Ежа. - Мы приземляемся. Будьте готовы сесть на борт.
Вертолет, подумал Мортимер. Старик вызвал вертолет. Он услышал гудение мотора.
- Пора идти, - крикнул Мортимер.
Шейла кашляла, вытирая глаза.
- Думаешь?
- Я готов, - отозвался Билл.
Пламя взметнулось выше, но дверной проем еще был свободен. Мортимер расстрелял все патроны, чтобы расчистить дорогу, и вставил два последних магазина.
- Пошли!
Они перелезли через прилавок и пустились бегом, выскочив наружу через дверь. Мортимер наполнил легкие свежим и чистым воздухом, но у него не было времени наслаждаться этим. Арбалетные стрелы летали мимо его головы. Он выстрелил в бандитов из автоматов, вынудив их спрятаться. Они снова высунули головы, выкрикивая ругательства. Мортимер опустошил автоматы и бросил их наземь.
- Вот! - крикнул Тед, указывая на небо. - Рыба-Еж! Рыба-Еж!
Мортимер повернулся, посмотрев вверх.
Это был не вертолет.
Летательный аппарат плыл сквозь дым горящего бара. Задний пропеллер составлял причудливый контраст с его темной массой.
Аппарат, вероятно, использовали для рекламы, обеспечивая воздушное оповещение о турнирах по гольфу и колледжских футбольных играх. Теперь он выглядел потрепанным и залатанным; крепкими канатами к нему была прикреплена открытая гондола; мешки с песком висели по бокам.
Разочарование Мортимера при виде этого чудовища вместо спасательного вертолета было одним из самых глубоких в его жизни.
Аппарат медленно снижался. В гондоле появились фигуры. Внимание Мортимера привлекли цилиндр и длинный белый шарф. Так, еще психи! Аппарат пролетел над ними.
Тед подпрыгнул, размахивая руками.
- Куда вы, сукины дети? Вы пролетели мимо!
Аппарат исчез по другую сторону горы, над туристским районом парка.
Мортимер схватил Теда за локоть:
- Он вернется за нами?
Тед выдернул руку.
- Это не спортивный автомобиль. Рыба-Еж неуклюжая. Пароход развернулся бы быстрее.
- Скверно, - заметил Билл. - У нас компания.
Оставшиеся Горные Козлы Стоуна доводили себя до безумия, подпрыгивая, размахивая оружием и кривляясь, как обезьяны. Должно быть, они израсходовали стрелы, так как те больше не летали. Вожак прокричал команду, и шайка устремилась вперед.
- Следуйте за мной, если хотите сойти с этой горы живыми. - Тед побежал по каменной поверхности к подобию маленького сооружения в двухстах ярдах.
Мортимер, Шейла и Билл немедленно последовали за ним. Мортимер выхватил из кобуры пистолет и опустил предохранитель. Вскоре Тед обогнал их, и дыхание Мортимера вновь стало тяжелым. Козлы приближались.
- Бросьте рюкзаки! - крикнул Мортимер.
Они бросили снаряжение и прибавили скорость.
Мортимер обернулся и, не целясь, выстрелил назад.
Пробежав тридцать ярдов, Мортимер увидел, что они направляются к швейцарской канатной дороге для туристов, аналогичной "небесным ведрам" на горе Лукаут, но с более надежно огороженной гондолой. Канат спускался к туристическому району под крутым углом. Тед распахнул дверь вагонетки, вскочил в нее, повернулся и помахал им рукой.
- Скорее!
Они бросились к вагонетке. Мортимер, войдя последним, разрядил пистолет в приближающихся Козлов. Двое схватились за животы и упали лицом вниз. Остальные продолжали бежать.
- Неужели у этой штуки есть электричество?
- Нет, - ответил Тед. - Но сила тяжести еще действует.
Он схватил кувалду с крючка на стене и ударил ею по выступу в полу, придерживающему петлю. Кабина взлетела и заскользила вниз, набирая скорость.
Мортимер посмотрел назад сквозь открытую дверь. Козлы стояли на краю горы, размахивая кулаками и выкрикивая невнятные проклятия.
- Держитесь, ребята, - предупредил Тед. - Эта кабина вот-вот развалится на куски.
Его слова ни у кого не вызвали энтузиазма.
Глава 42
Когда Мортимер работал в страховом бизнесе, он не продавал ничего особо значительного. Жилье, автомобили, иногда лодки. Выбираясь из груды тел в передней секции кабины канатной дороги, он интересовался, как парки развлечений и туристские аттракционы могли позволить себе страховку такого предприятия. Премии, очевидно, были убийственными.
Последние шестьдесят футов их молниеносного спуска Тед налегал всем телом на рычаг гидравлического тормоза. Зажим ухватил кабель наверху, трение металла о металл высекло поток искр. Скорость замедлилась, но недостаточно. Кабина влетела на станцию, бросив пассажиров вперед одного на другого. Они поднялись, потирая ушибы.
- Все о'кей? - спросил Мортимер.
Билл со стоном поднял свою шляпу юнионистского офицера и нахлобучил ее на голову.
- Ничего не сломано.
- Я в порядке, - заявила Шейла, но потерла плечо и поморщилась.
- У старого Теда шкура броненосца, кости…
- He начинайте, - прервал поток самовосхвалений старика Мортимер.
Они выбрались из кабины и огляделись. Мортимер перезарядил пистолет, готовый отбиваться от очередной банды дикарей.
- Там, - указала Шейла.
Рядом с мотелем в середине улицы Рыба-Еж болталась в шести футах над асфальтом, прикрепленная канатом к почтовому ящику. Человек в нелепом шарфе и цилиндре неуклюже опустил веревочную лестницу. При виде Мортимера и остальных он помахал им рукой.
- Это преподобный Джейк, - сказал Тед. - Пошли.
Они подбежали к аппарату. Человек в цилиндре - преподобный Джейк - похлопал Теда по плечу.
- Слава Иегове, вы проделали это. Простите, что перелетел зону приземления.
- Тупица. - Но Тед крепко обнял преподобного.
Джейк посмотрел на других:
- Их прислал Армагеддон?
- Я Мортимер. - Он представил Билла и Шейлу.
- Давайте лучше познакомимся в воздухе, - посоветовал Джейк. - Мы видели еще нескольких Горных Козлов Стоуна, и у них был большой лук. Сейчас они в полумиле, а может быть, ближе, и двигаются быстро.
Они взобрались по веревочной лестнице, перебросили ноги через борт тяжелой плетеной гондолы и влезли внутрь.
Их ждал еще один старик, жилистый и низкорослый, едва выше пяти футов. У него были густая белая борода Санта-Клауса и седые волосы, выбивающиеся из-под военно-морской фуражки. На нем были кожаная куртка, джинсы и грязные ботинки.
- Это шеф Лэрри, - сказал Тед. - Наш бесстрашный пилот, хозяин неба, чует потоки воздушных течений, знает мысли колибри…
- Мы опускаемся. - Шейла положила руки на перила, глядя на землю, медленно приближающуюся им навстречу.
- Перевес! - крикнул Джейк.
Он и шеф Лэрри побежали вокруг гондолы, дергая канаты и сбрасывая на мостовую мешки с песком. Аппарат прекратил спуск, но не поднимался, кружимый легким ветерком.
- Черт! - Лэрри бросил за борт холщовый мешок. - Там наш обед.
Тед и Джейк тянули плетеные стулья, прикрепленные тонкой веревкой. Они выбросили их, ища другие предметы, от которых можно избавиться.
Мортимер стоял у перил с Шейлой, глядя на конец длинной дороги, где что-то появилось с другой стороны парка. Послышался звук мотора и скрип шин.
Преподобный Джейк воздел руки к небу.
- Дорогой Иисус, возьми это летающее сооружение в Свои руки и прижми нас к Своей груди. Услышь нас, Господи, и избавь от дикарей внизу.