Мародеры Гора - Джон Норман 14 стр.


- Не тронь это, - сказала Хильда и рассмеялась, - я отдам их моим рабыням.

Я незаметно улыбнулся. Наглая шлюха хочет забрать у нас все наши запасы! Я нисколько не сомневался, что она не собирается отдавать духи рабыням. Хильда Надменная, дочь Торгарда из Скагнара оставит их себе.

Я попытался спрятать один флакончик, который мы ей не показывали. Однако Хильда это заметила.

- А это еще что такое? - резко спросила она.

- Ерунда, - поспешно ответил я.

- Дай-ка мне это понюхать, - потребовала она.

- Пожалуйста, не надо, великодушная леди! - молил я.

- Ты хотел утаить от меня этот флакон, не так ли? - рассмеялась она.

- О нет, великодушная леди, - рыдал я.

- Отдай, - приказала Хильда.

- А может быть, не надо, леди? - спросил я.

- Я вижу, - мрачно проговорила она, - что порки для вас будет недостаточно. Похоже, придется сварить вас в масле тарлариона!

Я жалко улыбнулся и протянул ей флакон.

Хильда рассмеялась.

Мой помощник и я встали на колени у ее ног. Я заметил, что под зеленым бархатным платьем на Хильде надеты золотистые туфли.

- Открой флакон, презренный слин, - приказала она.

"Интересно, - подумал я, - встречал ли я когда-нибудь такую злую, гордую и холодную женщину?" Я открыл флакон.

- Поднеси его к моим ноздрям, - надменно сказала Хильда, наклонившись вперед.

Я поднес флакон прямо к изящному носику. Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Открыв глаза, Хильда покачала головой.

- Что это такое? - спросила она.

- Аромат плена, - ответил я.

Я взял ее за плечо. Ивар Раздвоенная Борода быстро снял браслеты и кольца с ее рук, а затем и золотые цепочки. Держа Хильду за запястья, я заставил ее встать. Ивар сорвал золотую сеть с ее волос, и они рассыпались по плечам, покрыв ее до самой талии. Он оторвал воротник ее платья, обнажив шею.

- Кто ты такой? - прошептала Хильда.

Ивар Раздвоенная Борода защелкнул наручники из черного железа на запястьях Хильды Надменной.

- Кто ты такой? - снова прошептала она.

- Друг твоего отца, - ответил он.

Быстрым движением Ивар сорвал с себя бело-желтое шелковое одеяние. Я последовал его примеру.

И тогда Хильда поняла, что мы из Торвальдсленда.

- Нет! - закричала Хильда.

В тот же миг я зажал ей рот, а кинжал Ивара коснулся ее горла.

- Пока Торгард рыщет в море, - заявил Раздвоенная Борода, - мы рыщем в Скагнаре.

- Может быть, мне стоит подержать флакон у нее под носом? - спросил я.

Если пропитать этой жидкостью платок и прижать его к лицу женщины, то она потеряет сознание часов на пять. Первый ан она отчаянно сопротивляется, по том движения становятся вялыми и женщина затихает. Иногда эту жидкость используют тарнсмены; к ней часто прибегают работорговцы. Бывает, что для захвата женщин используются маленькие дротики, острия которых смазываются анестезирующей жидкостью; в результате женщина теряет сознание на сорок анов и приходит в себя уже среди других рабынь, обнаженной и в наручниках.

- Нет, - возразил Ивар, - для моего плана важно, чтобы она оставалась в сознании.

Я почувствовал, как зашевелились губы Хильды, прикрытые моей ладонью.

Ивар слегка прижал острие кинжала к ее горлу.

Она вздрогнула.

- Если ты повысишь голос, то мгновенно умрешь, - сказал Ивар. - Ты меня поняла?

Она кивнула. По сигналу Ивара я убрал руку, продолжая крепко держать Хильду за плечи.

- Вам не удастся провести меня мимо стражи, - прошипела она.

Раздвоенная Борода быстро осмотрел комнату и вынул из шкафа толстое оранжевое покрывало и шарф.

- Там же стоит стража, - тихонько проговорила Хильда. - Вы просто глупцы! Вам никогда не пробраться мимо них!

- А я и не собираюсь пробираться вместе с тобой мимо воинов, - спокойно ответил Ивар Раздвоенная Борода.

Она недоуменно посмотрела на него. Ивар подошел к высокому окну ее комнаты, выходящему на залив. Далеко внизу плескались темные волны.

Раздвоенная Борода выглянул наружу. Потом направился к столу, взял глиняную лампу, зажег ее и несколько раз поднял и опустил перед окном. Я подошел к нему, продолжая крепко держать Хильду. Мы вместе посмотрели вниз, в черную пустоту залива. И увидели, как на короткое время вспыхнула, а потом погасла корабельная лампа. Внизу, в лодке, нас ждал Горм с четырьмя гребцами.

- У вас даже нет веревок, чтобы спустить меня в свою лодку, - презрительно бросила она. - Быстро снимите с меня эту гадость!

Ивар Раздвоенная Борода подошел к двери и бесшумно задвинул два мощных железных засова.

Хильда взглянула на пол; там лежали кольца, браслеты и золотые цепи, которые совсем недавно висели у нее на шее. Теперь ее горло было полностью обнажено, поскольку Ивар оторвал ворот у зеленого платья.

- Вы не хотите взять мои кольца, браслеты и золотые цепочки? - удивленно спросила она.

- Нам нужна только ты, - усмехнувшись, ответил Ивар.

Я тоже не сдержал улыбки. Это было серьезное оскорбление Торгарду из Скагнара. Кольца, браслеты и цепочки останутся. Тем самым мы покажем, что нас интересует не золото, а только девушка, которую мы так дерзко похитили.

Ивар Раздвоенная Борода наклонился и заставил Хильду снять золотые туфли и алые шелковые чулки в стиле Ара.

Она стояла в платье из зеленого бархата с разорванным воротом и открытой шеей, без туфель и чулок, в наручниках, лишившаяся колец, браслетов и золотых цепочек; распущенные волосы струились по плечам.

- Ноги вы тоже собираетесь мне связать? - спросила она.

- Нет, - ответил Ивар.

- У вас нет веревки, чтобы спустить меня, - повторила она, цепляясь за последнюю надежду.

- Нет, - не стал спорить Раздвоенная Борода.

Она недоуменно взглянула на него.

- За меня дадут хороший выкуп, - заявила Хильда. Она посмотрела на свои рассыпанные на полу драгоценности. - И он будет гораздо выше, если на мне останутся все мои украшения.

- Теперь ты станешь носить совсем простые украшения, - холодно сказал Раздвоенная Борода, - накидка из белой шерсти, клеймо и ошейник.

- Ты сошел с ума! - прошипела она. - Я дочь Торгарда из Скагнара!

- Девка, - презрительно бросил Раздвоенная Борода, - я взял тебя вовсе не ради выкупа.

- Зачем же тогда вы меня похищаете? - взмолилась она.

- Неужели ты так холодна, Хильда Надменная, что не можешь догадаться сама? - усмехнулся Ивар.

- О нет! - прошептала она. - Нет! Нет!

- Тебя научат подчиняться и служить своему господину.

- Нет!

Он взял оранжевое покрывало и накинул ей на голову.

- Я прошу только об одном, - молила Хильда, - если вам удастся осуществить свой безумный замысел.

- О чем же? - равнодушно поинтересовался Ивар.

- Никогда, никогда, - просила она, - не отдавайте меня в руки Ивара Раздвоенная Борода!

- Меня зовут Ивар Раздвоенная Борода, - заявил он.

В ее глазах появился ужас.

Ивар опустил покрывало на лицо и крепко завязал его на шее шарфом.

Он не стал оглушать Хильду или затыкать ей рот: Ивар хотел, чтобы она могла звать на помощь. Конечно, ее крики будут приглушенными, так что их не услышат в крепости, - а вот Горму они помогут разыскать девушку в темноте.

Раздвоенная Борода слегка приподнял Хильду, ее платье задралось вверх, обнажив колени. Мы услышали ее сдавленный голос.

- Нет! Не надо! - рыдала она. - Я не умею плавать!

Не говоря ни слова, Раздвоенная Борода вышвырнул ее в окно, и Хильда полетела вниз, отчаянно извиваясь и крича. До черных волн было не меньше ста ярдов. Плеск волн, ударяющихся о скалы, заглушил шум падения.

Мы дали Горму время найти девушку, вытащить ее и связать лодыжки. Потом Раздвоенная Борода встал на подоконнике и нырнул вниз. После короткой паузы я последовал за ним.

Прошло совсем немного времени, и вот я уже сижу на корме лодки рядом с Раздвоенной Бородой, стуча зубами от холода. Он успел раздеться и растирал тело большим куском меха. Горм протянул мне другую шкуру, и я с благодарностью схватил ее. Вскоре мы оба переоделись в сухую одежду. Раздвоенная Борода склонился над мокрой, дрожащей пленницей. Он снял с нее на ручники, после чего завел руки Хильды за спину и снова застегнул кандалы. Ноги девушки уже связал Горм. После этого Раздвоенная Борода бросил Хильду Надменную на дно лодки лицом вниз и взялся за руль. Тело девушки вытянулось во всю длину лодки, а ее голова оказалась между сапогами Раздвоенной Бороды.

- Тихо! - приказал Ивар.

Гребцы подняли весла. Все огни на лодке оставались потушены.

Нас ждал сюрприз. К одному из причалов бесшумно, как морской змей, с двумя зажженными лампами на носу подошел "Черный слин". А мы-то предполагали, что Торгард отправился на промысел и вернется нескоро! Мы увидели, как по причалу, о чем-то переговариваясь, забегали люди с фонарями. Я поднял глаза вверх. Мне было хорошо видно окно Хильды Надменной, дочери Торгарда из Скагнара. В комнате все еще горел свет. Видимо, она поздно не спит. Перед дверью ее комнаты уснули пять рабынь, прикованные к своим постелям за лодыжки, а еще дальше стояли на посту четверо воинов, которым ужасно наскучила их однообразная работа. Хильда тихонько заскулила. Раздвоенная Борода пнул ее сапогом.

- Помалкивай, - сурово приказал он.

Она лежала на животе, ее пальцы мучительно и тщетно пытались избавиться от наручников. Промокшая, отчаявшаяся Хильда замолчала.

- Подойдем поближе, - негромко приказал Раздвоенная Борода.

Наши весла почти беззвучно опускались в воду, лодка медленно приближалась к "Черному слину".

Мы увидели, как кто-то бросил причальные канаты.

Гребцы втащили весла внутрь. Люди казались усталыми. Воины один за другим начали вешать свои щиты на борт.

На палубу перебросили сходни, и появился Торгард из Скагнара в развевающемся на ветру плаще, с рогатым шлемом на голове. Он первым сошел на пристань. Его встречали управляющий фермой и множество других людей.

Он обменялся с ними несколькими фразами, а потом зашагал по причалу к берегу.

Встречавшие остались возле корабля, да и воины не стали спускаться на причал.

Я тихонько вскрикнул.

И почувствовал, как затаили дыхание Раздвоенная Борода, Горм и гребцы.

Еще одна странная фигура сошла на причал.

Она двигалась быстро и легко, что показалось мне странным для такого огромного существа. Я услышал, как по причалу заскребли когти.

Существо зашагало вслед за Торгардом из Скагнара.

Только после этого в некотором отдалении последовали и остальные - команда корабля и встречающие. На "Черном слине" началась обычная работа.

Раздвоенная Борода с удивлением посмотрел на меня.

- Это был курия, - сказал он.

Он не ошибся. Однако этот экземпляр сильно отличался от больного, умирающего существа, которое забралось в зал Раздвоенной Бороды. Этот курия явно был совершенно здоров, к тому же его размеры заметно превышали размеры нашего незваного гостя.

- Что общего может быть у зверя и Торгарда из Скагнара? - спросил я.

- Что общего может быть у Торгарда из Скагнара и зверя? - с улыбкой ответил мне вопросом на вопрос Ивар.

- Не имею ни малейшего понятия, - сказал я.

- Да ничего это не значит, - пожал плечами Раздвоенная Борода. - Нас, во всяком случае, это не касается.

- Надеюсь, ты не ошибаешься, - заметил я.

- У меня назначена встреча со Свейном Синий Зуб, - напомнил мне Раздвоенная Борода. Он пнул Хильду сапогом под ребра, она только тихонько ойкнула. - Скоро настает время Ярмарки.

Я кивнул.

- Однако, - возразил я, - как ты можешь в ней участвовать, если до сих пор остаешься вне закона?

- Посмотрим. - Ивар усмехнулся. - А потом, если я останусь жив, мы вместе поохотимся за куриями.

- Меня интересует только один из них.

- Может быть, именно он и гостит сейчас у Торгарда из Скагнара.

- Вполне возможно, - ответил я. - Не знаю.

Я подумал, что предположение Ивара не стоит отбрасывать.

У меня не было никакого желания гоняться за всеми куриями подряд.

"А как ты узнаешь курию, которого ищешь?" - спросил меня Ивар, когда мы впервые заговорили об этом.

"Я думаю, - ответил я, - он сам меня найдет".

Тут никаких сомнений быть не могло.

Курия, которого я искал, сразу узнает меня.

Как именно это произойдет, существенного значения не имело.

В мои намерения входило открыто искать его; я предполагал, что мой враг поступит так же, и тогда мы с ним сразимся.

Он конечно же хотел выманить меня на Север. Я улыбнулся. Его план увенчался успехом.

Я посмотрел на крепость Торгарда из Скагнара. Если это тот курия, которого я ищу, мы скоро встретимся. Если же это совсем другой, то я не испытывал никакого желания вступать с ним в бой.

И все же мне было любопытно, что он может делать в крепости Торгарда из Скагнара. Насколько мне известно, курии встречаются с людьми только для того, что бы убивать их и есть.

- Нам пора, - сказал я Ивару.

- Весла, - негромко проговорил Раздвоенная Борода.

Гребцы снова начали почти беззвучно грести, и лодка скользнула в темноту.

До нас доносился лишь тихий скрежет наручников на запястьях распростертой на дне Хильды.

Глава 9. РАЗДВОЕННАЯ БОРОДА СОБИРАЕТСЯ НА ЯРМАРКУ

- Мой джарл! - вскричала Тири, бросаясь ко мне на грудь.

Я принял ее в объятия. На ней была белая шерстяная туника и черный железный ошейник.

Я надолго приник к губам рабыни.

Вокруг раздавались радостные крики фермеров Ивара и возбужденные голоса невольниц.

Ивар Раздвоенная Борода прижал к себе Булочку и Гунхильду, целуя то одну, то другую, каждая нетерпеливо подставляла губы, страстно его обнимая.

Другие рабыни устремились к гребцам, сходящим на берег со змея Раздвоенной Бороды.

За спиной Ивара, высоко вздернув подбородок, стояла Хильда Надменная, дочь Торгарда из Скагнара.

Воины и рабыни, многие из которых радостно обнимались, посматривали на нее с любопытством.

Она остановилась слева от Ивара и немного позади. Прямая спина, голова гордо вскинута. На ней все еще было надето зеленое бархатное платье с золотым орнаментом; платье, однако, успело порваться и испачкаться - большую часть пути Хильда оставалась прикованной к мачте; кроме того, с правой стороны подол разодрался так, что открывал бедро, колено и икру - это случилось, когда Ивар приказал привязать Хильду к веслу; чулки и туфли он заставил ее снять еще в Скагнаре.

Хильда стояла и с вызовом глядела поверх голов собравшихся на берегу людей Ивара Раздвоенная Борода, который все-таки добился своего: привез домой бесценный приз.

- Так вот она какая, - произнес Оттар, положив руки на тяжелый ремень, инкрустированный золотом, - Хильда Надменная, дочь Торгарда из Скагнара!

- Гунхильда лучше! - заявила Пухлые Губки.

- А кто такая Гунхильда? - холодно спросила Хильда.

- Я - Гунхильда, - вмешалась Гунхильда, с довольным видом стоявшая рядом с Раздвоенной Бородой. Белая туника с длинным разрезом и черный ошейник не оставляли никаких сомнений в том, какое положение она занимает в доме Раздвоенной Бороды.

- Рабыня! - с презрением рассмеялась Хильда.

- Гунхильда лучше! - упрямо повторила Пухлые Губки.

- Разденем их и сравним, - предложил Оттар.

Хильда побледнела.

Раздвоенная Борода тем временем, одной рукой обнимая Булочку, а другой Гунхильду, зашагал по направлению к дому. Хильда последовала за ним, отставая на несколько шагов.

- А она хорошо ходит на поводке, - заметил Оттар.

Воины и рабыни засмеялись. Раздвоенная Борода остановился. Лицо Хильды покраснело от гнева, но она продолжала высоко держать голову.

Домашних слинов частенько учат ходить на поводке; иногда так же поступают и с невольницами; на Юге принято разгуливать по улицам с рабынями, которые следуют за своим господином, отставая на несколько шагов, словно идут на невидимом поводке.

Хильда пока что чувствовала себя свободной женщиной. Даже мысль о подобном унижении была для нее невыносима.

Раздвоенная Борода зашагал дальше, а потом снова остановился. Хильде пришлось замереть у него за спиной.

- Она и в самом деле идет на поводке! - расхохотался Оттар.

В глазах Хильды появились слезы ярости - Оттар все правильно понял. Она шла за своим господином, как на поводке. На корабле, по дороге домой, Раздвоенная Борода успел научить ее, хотя она и оставалась свободной женщиной, беспрекословно подчиняться его приказам.

Для дочери Торгарда из Скагнара путешествие оказалось малоприятным. С самого начала Хильду Надменную приковали к мачте, а голову замотали покрывалом, которое фиксировал шарф, туго стянутый под подбородком. На второй день покрывало немного приподняли, чтобы она могла напиться, а потом снова опустили; на третий день покрывало вместе с шарфом сорвали и вы бросили за борт; Ивар Раздвоенная Борода собственноручно напоил Хильду и накормил ее рабской похлебкой.

Ей так хотелось есть, что она жадно съела все, что было в миске.

- С каким удовольствием ты уплела рабскую похлебку, - заметил Ивар.

После этого Хильда отказывалась есть.

Однако на следующий день, к удовольствию Ивара, она нетерпеливо потянулась к миске.

Начиная с пятого дня, на время еды Раздвоенная Борода отвязывал ее от мачты, туго стянув веревкой ноги, а на запястья надевал наручники, но так, чтобы она могла есть сама.

На шестой день он стал кормить ее бульоном и мясом, дабы его пленница сохранила хороший цвет лица.

Как и предполагал Раздвоенная Борода, к Хильде тут же вернулось высокомерие и она снова стала проявлять свой дурной характер.

На восьмой день он позволил ей погулять по кораблю.

Через некоторое время Ивар спросил у нее:

- Ты готова ходить на поводке?

- Я не дрессированный слин! - выкрикнула Хильда.

- Привяжите ее к веслу, - приказал Раздвоенная Борода.

Хильду, не раздевая, надежно привязали вдоль весла головой к лопасти.

- Ты не можешь так со мной поступить, - всхлипнула Хильда Надменная, которая, к своему ужасу, почувствовала, что весло начало двигаться. - Я свободная женщина!

А потом Хильду, как самую презренную из рабынь, опустили в холодную зеленую воду Тассы.

Весло поднялось.

- Я дочь Торгарда из Скагнара! - прохрипела она, отплевываясь.

Весло снова опустилось, когда же оно вынырнуло на поверхность, Хильда уже испугалась по-настоящему. Она наглоталась воды и быстро поняла то, что знает любая рабыня - если хочешь остаться в живых на весле, нужно вести себя разумно: постараться уловить ритм движения и, появляясь на поверхности, сразу делать глубокий вдох. Только так удается выжить.

Назад Дальше