Она могла блефовать и сейчас. Не заяви люди этого, и раскошеливаться пришлось бы не дыркам, но именно им.
Позиция группы определилась путем голосования. Решено было не подвергать сомнению истинность хода противника.
- Мы вам верим! - объявил Шиллинг.
Трясущаяся псевдоподия отсчитала восемьдесят тысяч долларов и вернула их в банк. Пит вздохнул с облегчением. Уверенность его в собственных силах росла с каждой минутой. Дырки на деле были достаточно заурядными игроками.
Дырка не могла скрыть своего испуга. Она была существом, и поэтому у нее свои цели, свои желания и тревоги. Она была существом смертным.
Питу вдруг стало жаль ее.
- Я как-нибудь обойдусь и без вашей жалости, - обиделась дырка, - помимо прочего, проигрываю не я, а вы!
- Пока это так, - согласился Пит, - но вы уже находитесь, так сказать, в процессе проигрыша.
"Голубой Песец" вытянул карту и передал ее Дейву Мутро. На сей раз Мутро с ходом не торопился.
- Ходи же! - не выдержал Билл Калумайн.
- Три, - еле слышно пробормотал Мутро.
Джо Шиллинг передвинул фишку на три поля, и Пит прочел: "Грязевые потоки угрожают вашему дому. Заплатите строительной фирме четырнадцать тысяч долларов за сооружение защитного комплекса".
С минуту дырка молчала.
- Я - верю вам, - сказала она наконец.
Дейв Мутро посмотрел на Пита и, улыбнувшись, перевернул карту.
Это была не тройка. Это была четверка.
Группа выиграла еще четырнадцать тысяч долларов. Дырки ошиблись и на сей раз.
- Поразительно, - сказала дырка, - отказ от одной из способностей пошел вам на пользу. Кто бы мог подумать… - Она неуклюже вытянула из колоды карту и, заглянув в нее, передвинула свою фишку на семь полей вперед. "Почтальон сломал себе ногу, поскользнувшись на дорожке, ведущей к вашему дому. Длительная судебная тяжба обошлась вам в триста тысяч долларов".
Вот те на, поразился Пит. Эта сумма была настолько значительной, что исход этой партии наверняка должен был определить и исход всей Игры. Он смотрел на дырку во все глаза, надеясь что-нибудь понять. Блеф это или нет?
"Если бы у нас был хотя бы один-единственный телепат", - подумал он с тоской. Но нет, надеяться на это уже не приходилось… И Патриция, и Готорн были мертвы. Помимо прочего, дырки должны были учитывать и эту возможность - они наверняка нашли бы средство нейтрализовать телепатические способности терранцев. Обе команды играли в Игру достаточно долго для того, чтобы не допускать проколов такого рода.
"Если мы проиграем, - подумал Пит, - я убью себя, не сходя с этого самого места". Он полез в карман куртки. В его распоряжении была только пара таблеток метамфетамина, оставшихся, судя по всему, с того самого вечера, когда он праздновал свою удачу. Когда это было? День назад? Два? Казалось, с того времени прошли месяцы. Мир за это время изменился до неузнаваемости.
Гидрохлорид метамфетамина. Гидрохлорид метамфетамина.
Во время того достопамятного кутежа эти таблетки на время превратили его в телепата. Метамфетамин относился к группе стимуляторов таламуса или зрительного бугра. Действие его было прямо противоположным действию фенотиазина.
И тут его осенило.
Он бросил в рот пару крохотных таблеток и сглотнул.
- Подождите, - прохрипел он, - я приму решение сам! Подождите! - Метамфетамин мог подействовать на него только через десять минут, ему следовало как-то потянуть время…
Дырка возмутилась:
- Ваша сторона нарушила правила! Один из участников вашей группы только что принял психостимулятор.
Джо Шиллинг тут же ответил:
- Допустив применение в Игре фенотиазина, вы тем самым сделали возможным и применение иных препаратов! Разве я не прав?
- Но я никак не мог ожидать того, что среди вас вдруг появятся телепаты! - запротестовала дырка. - Я сканировала вашу группу в начале игры и не заметила ни малейшего намека на это!
- Это было вашей самой главной ошибкой! - воскликнул Джо Шиллинг. Он повернулся к Питу. - И что же ты нам скажешь, дружище?
Пит сидел, опустив голову и сжав кулаки. Он ждал, когда начнет действовать наркотик.
Прошло пять минут. Все молчали. Слышно было лишь пыхтение Джо Шиллинга, раскуривавшего очередную сигару.
- Пит, - не выдержал Билл Калумайн, - мы больше не можем ждать.
- Верно, Билл! - согласился с Калумайном Шиллинг. - Мы ведь не железные, Пит, делай свой выбор!
- Пит! - воскликнула вдруг Мэри-Энн. - Дырки пытаются изменить карту!
- Значит, они блефовали, - пробормотал Пит, - в противном случае они бы не стали волноваться… - Он посмотрел на дырку и сказал:
- Вы блефуете!
Дырка сидела совершенно неподвижно. Прошла целая минута, прежде чем она перевернула карту.
Это была шестерка.
Дырки попались на блефе.
- Вы себя сами выдали, - дрожащим от волнения голосом заговорил Пит. - Что до амфетаминов, то они нисколько не помогли мне, - дырки это могут подтвердить. Я счастлив заявить об этом во всеуслышание - использование амфетаминов тоже было блефом, хотя об этом не помнил и я. Я совершенно забыл о том, что для достижения требуемого эффекта необходимо наличие в организме алкоголя!
Дырка запульсировала и посинела. Она начала отсчитывать проигранную сумму.
Группа людей оказалась близка к выигрышу. Об этом знали не только ее участники, но и их противники. Вслух, однако, не говорилось ни слова.
- Будь у них нервы чуточку покрепче, и я не знаю, чем бы все для нас закончилось! - пробормотал Джо Шиллинг, взяв трясущейся рукой очередную сигару. - Впрочем, шансы у нас были примерно равны. - Он с улыбкой посмотрел на ту сторону стола. - Вначале вы пожадничали, потом испугались. Хуже сочетания не бывает, особенно когда играешь в Блеф. В свое время я погорел на том же самом, ребята.
- Мне кажется, мы начинаем проигрывать, - сказала дырка совершенно бесцветным голосом.
- Вы решили прекратить Игру? - спросил Джо Шиллинг, презрительно глядя на дырок.
- Ну что вы, - отозвались дырки. - Мы привыкли играть до конца!
И в тот же миг произошло что-то чудовищное. Пит увидел, как исчезает игорный стол, и почувствовал острую боль… Ему вдруг показалось, что все дырки Титана, внезапно обезумев, набросились на него… Боль была такой, словно все измерения внезапно сошлись в одно…
Самым скверным было то, что это творилось на далеком Титане, в чужом холодном мире.
"Победили, называется", - подумал Пит и потерял сознание.
Он услышал спокойный безмятежный голос Мэри-Энн.
- Они пытаются управлять реальностью, Пит, используя те же способности, с помощью которых перенесли нас на Титан. Следует ли мне оказать им сопротивление?
- Да, - беззвучно произнес он. Повсюду, куда ни кинь взгляд, было одно и то же - непроницаемая кромешная мгла, свидетельствующая скорее не о присутствии, но о полном отсутствии какой-либо материи. "Но где же остальные?" - подумал он вдруг. Неужели дырки разбросали их по этому абсурдному пустому миру? Если так, то он никогда не увидит своих друзей… Он будет скитаться по этой безжизненной бездне до той поры, пока его не приберет…
Он затряс головой и прошептал:
- Мэри!
Тишина.
- Мэри! - закричал он изо всех сил. - Где ты, Мэри? - Он прислушался. Тишина стояла абсолютная.
И тут он что-то услышал, точнее - почувствовал. Что-то живое приближалось к нему. Что-то протяженное, источающее ровное тепло… Что-то древнее, как мир. Дырка, с которой они играли в Блеф, рядом с этим существом казалась малой дитятей.
"Оно живет меж играми, - подумал Пит. - Меж тем миром, по которому кружит Земля, и миром, в котором находится Титан". Пит попытался избавить себя от этого неожиданного гостя, он попробовал лететь, загребая руками и ногами, но из этого ничего не вышло. Существо, явно заинтригованное им; с каждым мгновением становилось все ближе и ближе…
- Шиллинг! - завопил Пит. - Шиллинг, спаси меня!
- Я и есть Шиллинг, - ответило ему существо, подлетев совсем близко. - Жадность и страх - дурное сочетание, помнишь?
- Шло бы ты к черту! - завопил Пит Гарден и попытался пихнуть обитателя межзвездных бездн ногой.
- Жадность как таковая, - продолжило существо, словно не заметив этого, - в каком-то смысле лежит в основании личности как явления.
Пит Гарден закрыл глаза. В том, что он действительно говорит с Джо Шиллингом, можно было не сомневаться. Но во что превратили его дырки!
Может, он и сам стал таким же, как Шиллинг? Вот цирк! Впрочем… впрочем, все это может быть и иллюзией.
Пит подтянул к себе ногу, развязал шнурок на ботинке и, стянув его с ноги, изо всех сил огрел им Шиллинга. Существо завыло и зло зашипело:
- Шел бы ты знаешь куда! - После этого оно стало быстро удаляться от Пита.
Пит нисколько не сомневался в том, что оно вернется.
Джо Шиллинг проваливался куда-то в пустоту. Чуть не поперхнувшись сигарным дымом, он взревел:
- Пит! Что со мной! - Ему никто не ответил. Здесь не было ничего - ни верха, ни низа, ни здесь, ни там… Куда ни глянь - сплошная чернота. Теперь он не знал даже того, где кончается он и начинается не-он. Здесь я и не-я сливались воедино, совершенно исчезая друг в друге.
Тишина.
- Пит Гарден, - сказал Джо тихо и тут же почувствовал, что рядом с ним кто-то есть. - Это ты, Пит? - спросил он шепотом.
- Конечно, я! - раздалось в ответ. Голос этот мог принадлежать только Питу.
И все же это был не Пит.
- Что происходит? - сказал Джо. - Что это за чертовщина с нами приключилась? У меня такое ощущение, словно мы застряли где-то между мирами. Но ты знаешь, Пит, я нисколько не
сомневаюсь в том, что мы вернемся на родную планету. Зря мы, что ли, у них выигрывали!
Он замолчал и стал напряженно прислушиваться.
- Подойди поближе! - услышал он голос Пита.
- Ну уж нет! - ответил Джо Шиллинг, - ты уж на меня не обижайся, Пит, но я тебе сейчас не очень-то доверяю. И потом - как я могу это сделать? Мы с тобой, брат, будем болтаться здесь до скончания века, если, конечно, нас кто-нибудь отсюда не вытащит.
- Подойди поближе! - повторил тот же голос.
Джо Шиллинг замер.
Он не доверял этому голосу и потому боялся его.
- Пошел вон! - крикнул он и в тот же миг понял, что кричать в его положении бессмысленно. Неведомый гость, выдававший себя за Пита Гардена, уходить явно не собирался.
Фрея Гейне неслась сквозь тьму, думая лишь об одном: "Они обманули нас. Они обманули нас, обвели нас вокруг пальца… И зачем только мы поверили Питу, зачем стали играть с ними?
Как я его ненавижу! Его и этого мерзавца Джо Шиллинга! Во всем только они и виноваты!
Их убить мало. Я бы собственными руками их придушила - и одного, и другого. Я бы их на куски разорвала. - Она принялась шарить в темноте руками. - Я хочу убивать!"
Мэри-Энн Макклейн сказала Питу:
- Послушайте, Пит! Они лишили нас способности воспринимать реальность! Они изменили не мир, они изменили нас! Я в этом уверена! Ты слышишь меня? - Она склонила голову набок и прислушалась.
Стояла полная тишина. Теперь она не слышала и Питера Гардена. "Они раздробили группу и рассеяли ее в безбрежности одного из миров, - подумала она. - Теперь каждый из нас существует отдельно от других, в своем собственном мире, лишенном временных и пространственных измерений, в мире-хаосе… Вот откуда это давящее, жуткое чувство, чувство одиночества… Полная изоляция".
- Но возможно ли это? И если да…
А может, она ошибается? Может, эта реальность подлежит сознательной части души, и мир теперь предстает перед нами таким, каким является в действительности? Они открыли нам нас самих, чтобы мы, убоявшись себя, перестали существовать.
Они умеют видоизменять и перестраивать чужое сознание, входить в него и стирать его…
И тут она увидела под собою что-то живое.
Она видела съежившихся уродливых существ, сдавленных чудовищными силами, лишившими существ каких-либо чувств, превратившими их в крошечных уродцев. Она удивленно разглядывала их. Солнечный свет с каждым мгновением становился все слабее и слабее. Огромное умирающее солнце изменило свой цвет с грязно-желтого на багровый и, наконец, погасло совершенно. Наступила ночь.
Однако крошечные уродцы продолжали светиться призрачным светом, походя этим на обитателей океанских глубин. Они продолжали жить своей странной жизнью…
И тут Мэри-Энн все поняла.
Эти уродцы были людьми. Такими люди и представлялись дыркам. Титанийцы видели в них выродившуюся расу существ, живущих слишком близко к солнцу. "В том, что они хотят уничтожить нас, нет ничего удивительного, - подумала Мэри- Энн, - странно скорее то, что они до сих пор не сделали этого. Ведь мы занимали чужое место, мешаем какой-то иной, более совершенной расе…"
Расе дырок. Невесомое, светящееся ярким светом существо проплыло вдали. Это была дырка, прекрасная невесомая дырка, живущая вдали от чудовищных миров, порожденных умирающим гигантским солнцем. "Вы хотите поставить меня на свое место, - подумала Мэри-Энн, мысленно обратившись к дыркам. - Но реален не только ваш взгляд на мир - реальны оба взгляда. Оба мира".
Теперь уже нет.
Огромная птица-дырка кружила над нею. "Значит, вы хотите вернуть миру единство, уничтожив один из возможных взглядов на него? - мысленно обратилась Мэри-Энн к титанийцу. - Хотите заместить наше видение вашим?"
Она зажмурилась и стала ждать ответа.
- Идеальным следовало бы признать случай, при котором возможно приведение обоих названных взглядов к их общему источнику, тем самым посеяв дуальность мировосприятия. Однако на практике это невозможно, - ответил ей титаниец.
Она открыла глаза и увидела прямо перед собой прозрачный обвислый ком желеобразной протоплазмы, на котором было вышито красными нитками - Е. Б. Блэк.
- Что?! - Мэри-Энн вновь зажмурилась.
Мысль Е. Б. Блэка вошла в ее сознание помимо ее воли.
- Проблемы существуют не только у вас. Наша культура тоже изобилует противоречиями. Мне удалось совладать с Игроками Титана, игравшими против вас. Вы находитесь на Терре, в квартире своих родителей. Я должен произвести здесь обыск, этого требуют интересы дела.
Мэри-Энн стала приходить в себя. Похоже, детектив говорил правду - в этом ее убеждали привычное освещение и сила тяжести. Она села на стул.
- Я видела…
- Вы видели то, что мучает нас не одно десятилетие. Я не собираюсь открещиваться от этого. - Дырка приблизилась к Мэри-Энн так, чтобы та не упустила ни одной из ее мыслей. - Мы отдаем себе отчет в том, что ваша терранская точка зрения тоже имеет право на существование; но это никоим образом не означает того, что мы согласны поступиться собственным взглядом, собственной, присущей нам как виду, точкой зрения. Мы хотим, чтобы ее могли разделить и вы.
- Но ведь Игру-то выиграли не вы, а мы, - сказала Мэри-Энн.
- Наши граждане понимают это. Мы делаем все от нас зависящее, чтобы обуздать наших распоясавшихся игроков. Справедливость должна быть восстановлена - терранцы должны быть возвращены на родину!
- А как вы поступите со своими игроками?
- Мы не можем наказать их. Они занимают слишком видное место в нашей культуре. На вашем месте, мисс Макклейн, я бы радовался уже и тому, что вернулся на Терру.
- Но как же остальные? - спросила Мэри-Энн. - Где они? Может быть, в Кармеле?
- Всех их в свое время вернут на Терру - раздраженно ответил Е. Б. Блэк. Сказать, что именно раздражало его - Мэри- Энн, участники группы или его собратья дырки, - было сложно. - Когда-нибудь вы вновь свидитесь с ними, мисс Макклейн. Теперь же, с вашего позволения, я покину вас и вернусь к своим основным обязанностям.
Он двинулся прямо на Мэри-Энн, и та отскочила назад, боясь, что Е. Б. Блэк коснется ее. Он слишком походил на ту, другую дырку, с которой они играли в Блеф. Дырку, проигравшую им и коварно обманувшую их…
- Вас никто не обманывал, - возразил Е. Б. Блэк. - Ваша победа была отторгнута от вас силой, но она принадлежит вам и в свое время достанется вам. Имейте терпение. - Последнюю фразу Е. Б. Блэк произнес с видимым удовольствием.
- Могу ли я отправиться в Кармел? - спросила Мэри-Энн.
- Разумеется. Вы можете отправляться куда угодно, мисс Макклейн. Но хочу предупредить вас о том, что Джо Шиллинга там нет - он находится в другом месте.
- Ничего, - ответила Мэри-Энн, - я сумею разыскать и его, и Гардена.
"И всех прочих", - добавила она уже про себя.
Таинственный голос преследовал Джо Шиллинга. Джо пытался закрыться, уйти от него, но голос этот звучал в ушах вновь и вновь.
- Неужели у вас и минуточки для меня не найдется, мистер Шиллинг?
Джо собрался с силами и сделал еще один рывок вперед. Дышать с каждой минутой становилось все труднее и труднее.-
- Много времени это не займет, мистер Шиллинг! Умоляю вас, уделите мне хотя бы минутку!
Джо замер.
- Простите за назойливость, но прежде я не мог сказать о том, что сам факт вашего появления у нас делает нам честь.
- Подите прочь! - прошептал окончательно выбившийся из сил Джо. Он выставил перед собой руки и почувствовал касание сотен тончайших липких паутинок.
Голос зазвучал вновь.
- Вот что мы, Эс и я, хотели у вас попросить. Если где-нибудь вы увидите пластинку Эрны Бергер с записью из "Волшебной флейты"… Честно говоря, я запамятовал, как она называется…
Джо Шиллинг перевел дух и прошептал:
- Наверное, вы имеете в виду арию Королевы Ночи.
- Вот-вот! Именно так!
К мужскому голосу, присоединился женский:
- Там-та-та-там, та-ти-ти-тим!
- Она у меня есть, - прохрипел Джо, - запись сделана швейцарской фирмой "Эйч-Эм-Ви". На одной стороне одна ария, на другой - другая.
- Мы сможем ее купить? - спросили оба голоса разом.
- Да, - ответил Джо.
Он увидел перед собой полоски света… Свет разгорался.
- Неужели я у себя в лавке? - удивился Джо Шиллинг и тут же получил исчерпывающий ответ. Голоса сказали ему, что он находится в городе Портланд, штат Орегон. "Но как я попал сюда? - подумал Джо. - Почему дырки не вернули меня домой?"
Он находился в незнакомой комнате. Рядом с ним на поеденном молью старом диване сидели двое смутно знакомых людей - мужчина и женщина и как-то странно смотрели на него.
- Может, она у вас с собой? - поинтересовалась Эс Сибли. Едва она это сказала, глаза Леса Сибли вспыхнули огнем. Он вскочил с дивана и принялся расхаживать из стороны в сторону, потирая руки.
В углу комнаты надрывался граммофон. Играла пластинка дуэта Черри. Джо Шиллингу захотелось заткнуть уши, впервые в жизни его тошнило от музыки.
- Ну что вы, - ответил он Лесу Сибли, - она у меня в магазине. - Ему вдруг страшно захотелось кофе или крепкого чая.
- Как вы себя чувствуете, мистер Шиллинг? - спросила Эс.
- Я в порядке, спасибо. - Он вспомнил об остальных. Интересно, что стало с ними? Наверное, и их титанийцы отпустили на Землю…
Он кашлянул и спросил:
- Моя машина здесь? - В глубине души он все еще надеялся, что это так.