- Вы знаете Джорджа Глисона или Фила Ресча?
- Нет, - ответил Рик.
Эти имена он слышал впервые.
- Это агенты по выявлению и ликвидации андроидов в Северной Калифорнии. Оба закреплены за нашим управлением. Возможно, вы с ними здесь еще столкнетесь. Вы - андроид, мистер Декард? Я имею право спрашивать, потому что мы уже неоднократно имели дело с беглыми анди, выдающими себя за охотников из других штатов, прибывших к нам, в погоне за подозреваемыми.
- Я не андроид, - устало сказал Рик. Можете провести тест Войт-Кампфа. Я уже проходил его и могу пройти снова. Но результат мне известен. Могу я позвонить жене?
- На один звонок вы имеете право. Желаете позвонить именно ей, а не адвокату?
- Я позвоню жене, - повторил Рик. - Адвоката вызовет уже она.
Полицейский вручил Рику монету в пятьдесят центов и указал рукой направление.
- Вон там видфон.
И, проследив за ним взглядом, вернулся к исследованию содержимого чемоданчика Рика.
Опустив монету, Рик набрал свой номер. Ожидание длилось вечность.
Потом на экране появилось женское лицо.
- Алло? - сказала женщина.
Это была не Иран. Он никогда прежде не видел эту женщину.
Повесив трубку, Рик медленно вернулся к столу.
- Неудачно? - поинтересовался офицер. - Ну что ж, можете позвонить еще раз, в этом отношении мы достаточно либеральны. Правда, не разрешается вызывать поручителя, потому что мы не отпустим вас под залог. Но когда вы будете привлечены к суду и вам предъявят обвинение…
- Знаю, - оборвал его Рик. - Эта процедура мне знакома.
- Вот ваш чемоданчик, - сказал офицер, закончив осмотр. И пойдемте в мой кабинет. Я хотел бы продолжить беседу. - Пройдя несколько шагов по боковому коридору, он вдруг остановился и обернулся… - Меня зовут Гарланд.
Они пожали друг другу руки.
- Садитесь. - Гарланд распахнул двери кабинета и тяжело опустился за большой письменный стол, заваленный бумагами.
Рик сел напротив.
- По поводу теста Войт-Кампфа, о котором вы упоминали, - начал Гарланд задумчиво. - Эти приборы… - Он раскурил трубку и выпустил облачко дыма. - Они являются аналитическим инструментом обнаружения андроидов?
- Это наш базовый тест, - сказал Рик. - Сейчас мы пользуемся только им. И только он способен выявить андроидов типа "Узел-6". Вы впервые слышите о такой методике?
- Я знаю несколько тестов-психопрофилей для обнаружения андроидов. Но о таком и не слыхал.
Он продолжал напряженно рассматривать Рика, лицо его стало каким-то одутловатым. Рик не мог представить, о чем думает Гарланд.
- И эти грязноватые листочки, которые лежали в вашем чемоданчике… Полоков, Люба Люфт… Следующим в списке иду я.
Рик вздрогнул и схватил чемоданчик.
Мгновение спустя папиросные листки досье лежали перед ним. Ни он, ни Гарланд не проронили ни слова целую минуту, потом полицейский нервно кашлянул.
- Очень неприятное ощущение, - сказал он. - Обнаружить себя среди целей охотника на андроидов… Совершенно неожиданно. Если только вы - настоящий охотник, мистер Декард. - Нажав кнопку настольного интеркома, Гарланд склонился над ним: - Пришлите сюда одного из охотников. Все равно, кого. Хорошо, спасибо. - И отпустил кнопку. - Через минуту здесь будет Фил Ресч. И я хочу сначала взглянуть на его список подозреваемых, прежде, чем мы пойдем дальше.
- Думаете, я могу оказаться в списке? - спросил Рик.
- Не исключено. Но через минуту мы узнаем об этом. А в вашем листке, - показал он на список, - я фигурирую как страховой инспектор, а не как полицейский. - Все же остальное сходится в точности: внешность, привычки, домашний адрес. Сами посмотрите.
Рик быстро пробежал взглядом размытые машинописные строчки.
Как и предполагал Гарланд, через минуту дверь открылась, и на пороге возник высокий, очень худой мужчина с резкими чертами лица, которое украшали очки в массивной роговой оправе и ван-дейковская бородка. Гарланд поднялся.
- Фил Ресч, Рик Декард, знакомьтесь. Оба вы - агенты по борьбе с андроидами. Видимо, пришло время познакомиться как следует.
Протянув руку для приветствия, Ресч внимательно всмотрелся в лицо Рика.
- К какому городу вы прикреплены?
- К Сан-Франциско, - ответил вместо Рика Гарланд. - Вот, взгляни, - и протянул Ресчу листок из досье, где содержались данные о нем самом.
- Послушай, Гар, - с удивлением сказал Ресч. - Да ведь это ты!
- Это еще не все, - сообщил Гарланд. - У него еще есть данные по Любе Люфт, Полокову. Помнишь Полокова? Он уже мертв. И застрелил его вот этот агент или андроид, кем бы он ни был на самом деле. Сейчас в лаборатории анализируют костный мозг Полокова. На предмет установления его природы.
- С Полоковым я общался, - задумчиво проговорил Ресч. - Это тот большой Санта-Клаус из советской полиции? А идея с анализом сама по себе не плоха.
- Почему ты так считаешь? - спросил явно раздраженный Гарланд. - Ведь это может лишить нас оснований обвинить этого человека в убийстве. Получится, что он лишь отправил на покой андроида.
- Полоков поразил меня своей холодностью, расчетливостью, отстраненностью…
- Таких полицейских сколько угодно, - возразил Гарланд, явно уязвленный.
- Любу Люфт я не встречал никогда, - продолжал Ресч. - Хотя записи слышал. Вы испытали ее? - спросил он Рика.
- Пытался. Но не довел тест до конца. Она вызвала патрульного, и этим все кончилось.
- А Полоков?
- Его мне тоже не удалось проверить.
- И, насколько я понимаю, сказал Ресч, - инспектора Гарланда вы тоже проверить пока не успели?
- Конечно, нет! - негодующе вскричал инспектор.
Слова вылетели из его горла, как осколки горячего стекла.
- Каким тестом вы пользуетесь? - не обращая на него внимания, спросил Ресч у Рика.
- Шкалой Войт-Кампфа.
- Я не знаю такой шкалы.
И Ресч, и Гарланд размышляли быстро и профессионально. Но не в унисон. Это было явно.
- Я всегда считал, - продолжал Ресч, - что андроиду проще всего пристроиться в большой полицейской организации вроде ВПО. И с самой первой встречи с Полоковым мне хотелось проверить его, но случай так и не подвернулся. Да и не мог подвернуться. Что является одним из преимуществ, которые дает андроиду подобная работа.
Медленно поднявшись на ноги, инспектор Гарланд посмотрел в глаза Ресча.
- И меня тоже вам всегда хотелось проверить?
Губы Ресча сложились в едва заметную улыбку. Он, видимо, хотел что-то ответить, но лишь пожал плечами, продолжая хранить молчание. Охотник, казалось, совсем не боялся начальника, несмотря на физически ощутимый гнев Гарланда.
- Кажется, вы не совсем понимаете, что у нас сложилась за ситуация, - зловеще произнес инспектор. - Этот человек… или андроид по имени Рик Декард представляет некую фантомную полицейскую организацию, которая, якобы, базируется в нашем старом здании на Ломбард-стрит. Он никогда не слышал о нас, а мы ничего не знаем о его управлении, хотя внешне стоим по одну сторону баррикад. Даже тест, которым пользуется мистер Декард, нам не известен. Но список, которым он руководствуется - список живых людей, и по крайней мере один из них уже умер… убит. Если бы мисс Люфт не догадалась позвонить в полицию, он бы, вероятно, убил и ее.
А потом принялся бы за меня!
- Гм, - произнес Фил Ресч.
- Гм-м, - в ярости передразнил его Гарланд, наливаясь опоплексицеской краской. - И больше вы ничего не хотите сказать?
На столе внезапно ожил интерком.
- Инспектор Гарланд, - сообщил мягкий женский голос, - анализ трупа Полокова произведен.
- Думаю, нам не мешало бы узнать результат, - заметил Ресч.
Гарланд бросил не него испепеляющий взгляд и нажал кнопку интеркома:
- Мисс Френч, сообщите, пожалуйста, нам результат.
- Анализ костного мозга показал, - зачастила женщина, - что мистер Полоков был гуманоидным роботом. Если вам требуется подробный…
- Нет, этого достаточно.
Гарланд опустился на стул и мрачно уставился в противоположную стену.
- Что лежит в основе вашего теста Войт-Кампфа? - спросил Ресч, обернувшись к Рику.
- Эмпатическая реакция. В наборе социально-психологических ситуаций. Большей частью они касаются отношения к животным.
- Наш тест проще, как мне кажется. Реакция по рефлекторной дуге, имеющей место в верхних ганглиях спинного мозга, у роботов занимает на несколько микросекунд больше, чем у людей. - Ресч придвинул отрывной блокнот Гарланда и шариковой ручкой набросал схему. - Мы используем звуковой сигнал или световую вспышку. Испытуемый нажимает кнопку, мы замеряем время задержки. Это время у людей и андроидов различно. После серии из десяти проб получается довольно надежный результат. Потом, как в случае с Полоковым, вывод подтверждает анализ костного мозга.
Последовала тягостная пауза, которую прервал Рик:
- Можете испытать меня. Я готов. Конечно, вас мне тоже хотелось бы проверить. Если вы не против.
- Я не против, - ответил Ресч, внимательно наблюдая за Гарландом. - И давно говорил, что тест с дугой Бонелли должен регулярно проводиться среди полицейского персонала, причем чем выше по командной цепочке, тем чаще. Я прав, инспектор?
- Это ваше право, - угрюмо ответил Гарланд. - Я всегда был против. На том основании, что это повредило бы моральному климату в управлении.
- Но, думаю, теперь вы не будете слишком возражать, - заметил Рик. - Принимая во внимание результат анализа Полокова.
11
- Не буду, - согласился Гарланд и ткнул пальцем в Ресча. - Но вас предупреждаю - результаты теста вряд ли придутся вам по вкусу.
- А вы знаете, какие будут результаты? - слегка напряженно спросил Ресч.
Сложившаяся ситуация явно его не радовала.
- Почти на все сто, - зловеще улыбнулся инспектор.
- Ладно, - с угрозой кивнул Ресч. - Схожу за приборами. Буду через две-три минуты, - сказал он Рику и закрыл за собой дверь.
Сунув руку в правый верхний ящик служебного стола, Гарланд нашарил там что-то и медленно поднялся.
В лицо Рику глянуло черное дуло лазера.
- Это ничего не изменит, - сказал Рик. - Ресч произведет посмертный анализ своего костного мозга, и снова будет настаивать на проверке… как это у вас называется? Дуга Бонелли? Неважно. Будет настаивать на проверке вас и себя самого.
Лазерная трубка не дрогнула ни на миллиметр.
- Это был плохой день. У меня появилось предчувствие сразу, как только я вас увидел. Поэтому и вмешался.
Дуло медленно опустилось. Еще некоторое время инспектор судорожно сжимал лазерную трубку, потом швырнул оружие в ящик стола, запер, а ключ положил в карман.
- Так что же должен показать тест? - спросил Рик.
- Этот болван Ресч…
- Но он на самом деле не подозревает?
- Ни в малейшей степени. Иначе он не смог бы работать охотником на андроидов… едва ли подходящая для андроидов работа. Это - работа только для человека. Кстати, всех ваших подозреваемых я знаю. Мы прилетели с Марса в одном корабле. Но Ресча с нами не было. Он задержался на неделю - обзаводился искусственной памятью.
В кабинете на секунду повисло тягостное молчание.
- А что он сделает, когда узнает? - спросил Рик.
- Не имею ни малейшего представления, - рассеянно ответил Гарланд, - с точки зрения абстрактного мышления вопрос довольно интересный. Он может убить меня, убить себя. Возможно, и вас. Может начать убивать всех, кто попадется ему под руку, - и людей, и андроидов, в равной степени. Такие вещи иногда случаются с системами ложной памяти, когда андроид думает, что он - человек.
- Значит, ложная память - всегда риск?
- Это риск в любом случае, когда бежишь и добираешься до Земли, где нас даже за животных не считают, где любой червяк желаннее нас всех, вместе взятых. - Гарланд в раздражении дернул себя за нижнюю губу. - Ваше положение было бы более удачным, если бы Ресч смог пройти тест Бонелли, если бы дело было только во мне одном. Тогда результаты можно было бы предсказать - я бы стал для него очередным анди, которого нужно отправить на покой, и чем скорее, тем лучше. Поэтому, Декард, сейчас вы в очень невыгодном положении. Почти в таком же, как и я. Знаете, где я допустил ошибку? С Полоковым. Наверное, он прибыл гораздо раньше нас, поэтому я его не знал. Между нашей и его группами не было никакого контакта. Напрасно я пошел на риск лабораторного анализа. Не надо было этого делать. И Грамс ошибся, приведя вас сюда.
- Полоков меня едва не прикончил, - признался Рик.
- Да, было в нем что-то этакое. Наверное, мозговое устройство другой серии. Как бы там ни было, его мозг явно подвергался дополнительной обработке. Получилось что-то незнакомое даже нам. И очень совершенное. Почти идеальное.
- А когда я звонил домой, что там была за женщина? - задал Рик давно мучивший его вопрос.
- Все видфонные линии в этом здании замкнуты на себя. Любой вызов за его пределы рециркулируется в кабинеты внутри управления. Вы находитесь внутри гомеостатической машины, Декард. Мы - замкнутая петля, отрезанная от остальной части Сан-Франциско. Мы о вас знаем, а вот вы о нашем существовании и не подозреваете. Иногда сюда случайно забредает какой-нибудь человек, или его привозят, как это произошло с вами. Для самозащиты нам приходится… - Гарланд судорожно дернулся и кивнул в сторону двери: - А вот и наш реактивный молодец Фил Ресч с портативным аппаратиком для скоренького теста. Правда, парень, что надо? Не сомневаюсь: он прикончит и меня, и себя, и вас заодно.
- Вы, андроиды, - заметил Рик, - не очень-то поддерживаете друг друга в стрессовых ситуациях.
- Да, уж, - процедил сквозь зубы Гарланд. - Кажется, нам на самом деле недостает того особого таланта, которым обладаете вы, люди - вы называете это сопереживанием, эмпатией.
Дверь кабинета открылась, и на пороге появился Фил Ресч, держащий в руке прибор с волочащимися по полу проводами.
- А вот и я, - жизнерадостно сообщил он, закрыл дверь, уселся и подключил аппарат к розетке.
Гарланд, словно указывая, вытянул правую руку в его сторону. В то же мгновение Рик и Ресч одновременно скатились со стульев на пол. В падении Ресч выхватил лазер.
Луч, направленный с точностью, выработанной многими годами тренировок, ударил в лоб Гарланда. Тело его наклонилось вперед, миниатюрный лазерный излучатель выпал из ладони и покатился по полу. Потом труп качнулся, осел на бок и, как мешок с картошкой, грузно рухнул на пол.
- Он забыл, кем я работаю, - усмехнулся Фил, вставая с пола. - Я могу почти точно предсказать, что в каждой конкретной ситуации станет делать андроид. И вы, видимо, тоже. - Он спрятал лазерную трубку и с любопытством глянул на труп своего бывшего начальника. - Что он вам рассказывал, пока меня не было?
- Что он действительно андроид. И что вы… - Рик запнулся. Мысли метались, как в лихорадке, просчитывая варианты, и в конце концов он решил не говорить пока всей правды, - …в конечном итоге раскрыли бы его. Всего через несколько минут.
- И больше ничего?
- И что все это здание занято андроидами.
- Тогда выбраться отсюда будет нелегко, - задумчиво сказал Ресч. - Практически я имею право входить и выходить, когда захочу. И могу сопровождать взятого под стражу… - Он прислушался. Из коридора в кабинет не доносилось ни звука. - Думаю, они ничего не слышали. И "клопа", видимо, здесь нет, хотя они должны быть натыканы повсюду. - Носком ботинка он качнул труп Гарланда. - Нет, просто замечательно, какие псионные способности развиваются на такой работе! Я еще не открыл дверь, а уже знал, что он в меня будет стрелять. Честно говоря, удивительно, что вы к моему приходу были еще живы.
- Он собирался меня убить, - сказал Рик. - В столе лежит большой служебный лазер. Но его в большей степени интересовали вы, нежели я.
- Охотник направляется туда, куда бежит андроид, - без всякого юмора сказал Ресч. - Вам придется вернуться в театр, чтобы устранить Любу Люфт, пока кому-то не удалось ее предупредить. Вернее, его, андроида. Вы как о них думаете - через "он", "она" или "оно".?
- Иногда я думаю через "оно", - признался Рик. - Если меня тревожит память, мне приходится так думать. Это хорошее средство очистить совесть - думать о них, как о неодушевленных предметах. Но в последнее время мне это не требуется. Ладно, я полечу в оперу. Но при условии, что вы поможете мне выбраться отсюда.
- Гарланда, я думаю, мы посадим обратно на стул, - предложил Ресч, подтаскивая тело андроида к столу, и придал ему возможно более естественное положение. - Главное, чтобы никто не вошел в кабинет… - Он нажал кнопку интеркома: - Инспектор Гарланд просит не пропускать к нему звонки в течение следующих тридцати минут. Он занят важной работой и не хочет, чтобы ему мешали.
- Хорошо, мистер Ресч.
Отпустив кнопку, Фил повернулся к Рику.
- Внутри здания вы будете прикованы ко мне наручниками. Но, как только мы поднимемся в воздух, я, естественно, вас освобожу. - Он извлек наручники и пристегнул руку Декарда к своей. - Пошли. Надо с этим скорее кончать.
Расправив плечи и сделав глубокий вдох, Ресч толкнул дверь кабинета.
Со всех сторон их окружали полицейские. Служащие продолжали заниматься рутинными делами, не обращая внимания на охотника, ведущего задержанного к лифту.
Наконец, двери лифта раздвинулись, выпустив в холл табунчик андроидов с маловыразительными лицами полицейских служащих, которые деловито застучали подошвами по паркету, спеша по срочным делам.
- Чего я опасаюсь, - сказал Ресч, когда за ними закрылись двери лифта, - так это того, что у Гарланда мог быть горловой сигнализатор на случай гибели. Сейчас эта штука уже должна заработать.
Он надавил самую верхнюю кнопку, и кабина бесшумно начала подъем.
- Как вы думаете, меня возьмут на работу в ваше управление? - спросил Ресч через несколько секунд. - Ведь я теперь остался без работы. В лучшем случае.
- Я… думаю, отказывать вам нет причин, - осторожно ответил Рик. - Правда, у нас уже есть два охотника…
"Я должен сказать ему, - подумал он. - Это жестоко, это неэтично. Он вытащил меня из ловушки - и вот благодарность. Но что поделаешь?"
- Просто уму непостижимо, - продолжал Фил. - Просто невозможно представить. Три года я работал под началом андроидов! И ничего не подозревал, ни о чем не догадывался!
- Возможно, все случилось не так давно, и вы только в последнее время попали под контроль андроидов.
- Но все три года моим начальником был Гарланд!
- Если верить тому, что он успел мне рассказать, то вся эта банда прибыла на Землю всего несколько месяцев назад.
- Значит, когда-то существовал настоящий Гарланд. И я не заметил, когда его подменили… - Внезапно худое лицо Ресча дернулось. - Или… или в меня встроена система ложной памяти… И я ложно помню, как работал три года… - Он старался понять, голос стих почти до шепота. - Но только андроиды способны носить в себе ложную память… По отношению к людям система оказалась неэффективной…
Лифт остановился, двери раздвинулись, и перед ними простерлась пустынная крыша со стоянками аэрокаров - посадочная площадка полицейского управления.