По ту сторону тьмы - Йен Бэнкс 20 стр.


Она приподнялась и сняла зеркальную маску, как раз в тот момент, когда лодку поглотил туннель.

- Это здесь, - сказала Зефла. - 31 дробь 3, Малая Дарственная Терраса.

Трехэтажное строение выглядело еще более безнадежно-ветхим, чем соседние. Оно было выстроено в традиционном стиле Малишу, украшенное несколькими слоями голубовато-пурпурных матовых скульптур, на закаленных огнем балках из коричневых древесных стеблей.

Место выглядело совершенно нежилым. На первом этаже окна вовсе отсутствовали, а окна двух остальных были темными и слепыми. Плохо обтесанная дверь, потрескавшаяся перекосившаяся от времени, нависала над приколоченным гвоздями высоким порожком. Зефла потянула за веревку звонка. Изнутри не донеслось ни звука. Зефла подергала дверь, но её либо заперли, либо намертво заклинило. Шеррис взглянула вверх. Виден был кусок водосточной трубы, из которого сочилась тонкая струйка воды, несмотря на то, что утренняя роса на крыше и улице уже совершенно высохла. Брезгливо сморщив нос, она спихнула ногой битую черепицу, упавшую с крыши в открытый люк в тротуаре, откуда густо росла трава.

- Как я погляжу, в этом городе быть знатоком Фарпекского королевства не так уж почетно.

Зефла с силой дернула звонок еще раз и отступила.

- Возможно, - отозвалась она. - Хотя, может быть, этот парень чувствует себя ближе к корням, живя в таких вот руинах.

- Научный подход? - скептически произнесла Шеррис. - Больше похоже на то, что Синудж глупо пошутил.

Зефла убежденно помотала головой.

- О нет. Ручаюсь, он был искренен. Думаю, он и сам хотел бы пойти, но счел, что к нам этот человек будет более снисходителен.

- Тьфу! - Шеррис попался на глаза скелет крошечного зверька, лежавший прямо у порога. - Это же просто куча дерьма.

Окно на третьем этаже со скрипом отворилось, и оттуда высунул голову маленький седовласый и седобородый человек. Он посмотрел на них сверху вниз.

- Здравствуйте, - произнес он.

- Здравствуйте, - сказала Зефла. - Мы ищем господина по имени Ивекстон Травапет.

- Да, - ответил человечек.

Сделав паузу, Зефла продолжила:

- Но вы ведь не он?

- Нет.

- Хорошо. Вы знаете, где его можно найти?

- Да.

Зефла посмотрела на Шеррис. Та принялась насвистывать.

- Вы можете сказать нам, где он? - спросила Зефла.

- Да, - ответил человечек, моргая.

- Мы ошиблись адресом, - пробормотала Шеррис, скрещивая руки на груди и оборачиваясь, чтобы оглядеть город. - Это факультет формальной логики, и разговаривают здесь соответственно.

- А где он? - осведомилась Зефла, подавив смешок.

- О, он здесь, - кивнул человечек.

- Можем мы его увидеть?

- О, да.

- Продолжай в том же духе, - тихо обратилась к Зефле Шеррис. - Наши визы действительны в течение целого года.

- Хорошо, - сказала Зефла. - Спасибо. Нам следовало позвонить либо связаться с ним через компьютер, но мистер Травапет, кажется, не одобряет подобные способы общения.

- Да.

- Да. Не могли бы вы нас впустить?

- Да-да, - закивал человечек.

Шеррис громко засопела. Зефла толкнула ее локтем.

- Пожалуйста, спуститесь и откройте нам. - Она улыбнулась человечку.

- Очень хорошо. - И седобородый человечек исчез. Окно состуком захлопнулось.

Голова Шеррис плюхнулась на плечо Зефлы. Та взвизгнула.

- Разбуди меня, когда дверь откроется или конец света наступит - смотря, что раньше произойдет.

Зефла погладила ее по светло-каштановым локонам. Дверь заскрежетала и приоткрылась. Шеррис подняла голову. Наружу выглянул седобородый; он осмотрел улицу и распахнул дверь. На нем были тренировочные штаны со штрипками, натянутыми на тапочки. Он подтянул резинку штанов и вправил в них рубашку, ухмыляясь двум женщинам с порога, и оказался совсем крошечным, даже меньше, чем выглядел снизу. Зефле он показался дохляком.

- Доброе утро, - сказала она.

- Да, - ответил человечек и жестом пригласил их войти. Зефла с Шеррис переступили через высокий порог и оказались в полутемном помещении, выходившем во внутренний дворик. Дворика почти не было видно из-за свисавшей сверху грязной простыни. Пахло потом и подгоревшим жиром. Из-за простыни доносилось басовитое хрюканье и сопение. Зефла глянула на Шеррис, та пожала в ответ плечами.

- Надеюсь, ты тоже слышишь, - сказала она Зефле. - Или я устала больше, чем думала, и у меня в глазах опять вчерашний вечер.

Седобородый семенил впереди, не переставая поддергивать штаны и заправлять в них мятую рубашку. Он шмыгнул за свисающую простыню, женщины последовали за ним. Внутренний дворик был тесным и глухим: его окружали балконы двух верхних этажей, выходившие в другие комнаты. Легкий лиственный полог образовывал ажурную крышу. Пол покрывали ковры и циновки, на которых стояло с полдюжины перегруженных книжных полок и несколько столов с кипами и рулонами бумаги. Среди разбросанных древностей валялось разное спортивное снаряжение; гири, гантели, тяжелые булавы и резиновые противовесы.

В центре всего этого возвышалась долговязая, сухопарая фигура раздетого почти догола пожилого человека с зарослями седых волос на груди и неожиданно черной густой шевелюрой. На нем была грязная набедренная повязка; в руках он сжимал пару гантелей, которые по очереди поднимал, тяжело дыша и крякая при каждом усилии. Загорелое морщинистое лицо блестело от пота. Зефла решила, что ему по меньшей мере семьдесят, хотя его фигура и выглядела относительно молодо - седая поросль на груди и дряблые мышцы живота выдавали возраст мужчины.

- Ха! Доброе утро, прекрасные дамы! - произнес старик глубоким голосом. - Ивекстон Травапет к вашим услугам.

Он со стуком сбросил гантели на массивную книгу, которая прижимала один из углов порыжевшей от времени карты. Стол содрогнулся, поднялся клуб пыли.

- Так чем же простой, не облеченный привилегиями ученый может помочь двум столь ослепительным, очаровательным леди?

Травапет стоял, скрестив руки на груди. Его бицепсы вздымались буграми. Он покачивался на носках, глядя на женщин и отдувался. На лице появилось не то озорное, не то похотливое выражение.

- Доброе утро, мистер Травапет. - Зефла выступила вперед.

Они подали друг другу руки.

- Я мисс Фрэнк, а это - мой ассистент, мисс Демри.

Травапет с улыбкой взглянул на Шеррис. Та кивнула.

- Мы проводим исследования для независимой телевизионной компании МГК-видео. Вот наша визитная карточка.

Зефла вручила ему карточку одной из многочисленных фиктивных компаний Мица.

Травапет покосился на карточку.

- А, вы с Голтара. Разумеется, я так и подумал, услышав ваш акцент. Чем же Травапет может быть полезен вам, мои неотразимые девицы?

Зефла улыбнулась.

- Нам бы хотелось побеседовать с вами о месте под названием Фарпек.

Ивекстон Травапет слегка качнулся на пятках.

- Разумеется!

В этот момент из-за спины ученого вынырнул маленький человечек, держа на вытянутых руках длинный серый халат. Он подпрыгнул и попытался накинуть халат на плечи долговязого старика. Это ему не удалось, и он сделал еще несколько попыток, в то время как Травапет вещал:

- Фарпек! О, дорогие, милые леди, вы произнесли это волшебное слово, которое всегда вызывает такую бурю в этой видавшей виды груди… - он гулко постучал кулаком по своей заросшей седыми волосами груди, - …что я даже и не знаю, как и с чего начать мое повествование.

Человечек перекинул халат через руку и подтащил к Травапету стул. Затем взобрался на стул и потянулся, чтобы набросить на плечи ученого халат, как раз в тот момент, когда Травапет отошел к деревянному помосту по грудь высотой с лежащими на нем гирями. Седовласый человечек с визгом шлепнулся на пол.

Травапет, хмыкнув, взял с помоста гири.

- Вы сказали, телевизионная компания? - спросил он, с трудом поднимая гири к лицу.

Человечек поднялся с пола, подобрал халат и сердито посмотрел на Травапета. Шеррис поджала губы, чтобы не рассмеяться.

- Верно, - улыбнулась Зефла.

Седовласый еще немного посверлил Травапета взглядом, затем повесил халат на спинку стула и вновь исчез, бормоча что-то несвязное и покачивая головой.

- Гм. - Травапет наконец-то поднял гири вверх и стоял, слегка покачиваясь. Он сглотнул. - Я имел честь достаточно хорошо знать Его Величество короля Тарда Семнадцатого, - пробасил он, улыбаясь женщинам с каким-то сияющим смирением. - Я, знаете ли, присутствовал на его коронации в те времена, когда вы, прекрасные дамы, еще сосали щедрые бутоны грудей ваших матушек, как мне представляется.

Он вздохнул задумчиво, даже грустно, затем принял серьезное выражение, вновь поднимая и опуская гири.

- И должен вам сказать, - он покачнулся, - что Его Величество питает… некоторую неприязнь… ко всякого рода пиктографическим записям… если они делаются в его государстве … которое современный мир склонен рассматривать, как… нечто, на границе с патологией.

- Мы понимаем, - сказала Зефла. - Но, несмотря на это, Фарпек является удивительным, даже романтическим местом, если верить тому, что о нем написано, и мы уверены, что однажды его оценят по достоинству. Мы пытаемся, совместно с опытными и высокоталантливыми людьми из самых разных научных областей, создать правдивое, основанное на достоверных фактах описание жизни одного из последних оплотов ушедшего времени, чудом сохранившегося до наших дней.

Травапет снова напрягся, крякнул и ударил гирями о помост. Затем трясущейся рукой потянулся к грязному полотенцу, брошенному на одну из книжных полок.

- Именно так, - отозвался он. - Но попробуйте-ка объяснить это Его Величеству.

- Скажу вам откровенно, - заявила Зефла Травапету, в то время как он вытирался. (Шеррис отвела взгляд в сторону.) - Мы хотели бы отправиться туда по-простому, безо всякого оборудования - даже без видеокамер, если уж на то пошло, - и, возможно, при вашем содействии, если вы согласитесь нам его оказать, установить некоторое взаимопонимание с кем-либо из ответственных лиц, обладающих хотя бы минимальным доступом к материалам, с которыми нам хотелось бы ознакомиться.

Травапет кивнул. Он шумно высморкался в полотенце и кинул его на полку. Шеррис поперхнулась и перевела взгляд на верхний балкон. Зефла продолжала:

- Мы конечно же сознаем, с какими трудностями это будет связано, но мы надеемся, что вы - как уважаемый ученый и ведущий эксперт по Фарпеку во всей системе - согласитесь выступить в роли нашего консультанта в области истории и антропологии.

Травапет сдвинул брови, шевельнул плечами и направился к тренажеру. Он улегся и сунул ноги в резиновые петли.

- Да, я понимаю, - проговорил он, закидывая руки за голову.

- Если вы согласитесь, - продолжала Зефла, - мы, разумеется, представим вас по телевидению.

Ученый хмыкнул, с сопением поднимая и опуская свой торс.

- И конечно же, - сказала она, - вам заплатят, учитывая вес, который ваше научное имя придаст нашему проекту, а также драгоценность вашего времени.

Травапет со вздохом уселся на узком лежаке тренажера и поднял взгляд к заменявшим потолок листьям.

- Видите ли, - ответил он, - я не особенно силен в финансовых вопросах.

- Да-да, конечно, - согласилась Зефла. - Занятия наукой…

- Можно приблизительно…

Он опять приподнялся и стал делать повороты, каждый раз касаясь локтями коленей.

- Мы можем предложить десять тысяч, включая все издержки.

Ученый сделал паузу, застыв в крайне неудобной позе.

- Четыре немедленно, - сказала Зефла, - если вы захотите нам помочь, затем три в первый день основной съемки и три по окончании.

- А повторные расценки? - спросил Травапет, продолжая поворачиваться.

- По Официальному Промышленному Стандарту.

- Единица экранного времени?

- Так же, половина от указанного.

- Договоримся на пятнадцати.

Зефла втянула воздух и начала примирительным тоном:

- Но я не обладаю достаточными полномочиями для того, чтобы обещать двадцать тысяч оплаты какому бы то ни было частному лицу.

Травапет сел, покачиваясь.

- Лакей! - возопил он в пространство. Его голос разнесся но всему дворику. Покрытое потеками пота лицо обратилось к Зефле. - Милая девочка, - проникновенно заговорил он, - вам и не понадобится никакое другое частное лицо. Я именно тот, кто вам нужен. Большего вам и не потребуется…

Краем глаза Зефла заметила, что Шеррис отвернулась, прикрыв ладонью рот. Из темноты вновь возник маленький лакей. Он с трудом волочил огромную канистру с водой.

- Пятнадцать, - повторил Травапет, прикрывая глаза. - Шесть, пять и четыре.

Зефла опустила взгляд, покачивая головой и потирая щеку.

- Ну что ж, - вздохнул Травапет. - Тогда - в трех равных долях. На меньшее я не согласен.

Человечек схватил стул с висящим на нем халатом и потащил его к тренажеру, на котором находился Травапет. Лакей взобрался на стул, с трудом приподнял ведро до уровня груди и выплеснул воду на тяжело вздымающееся при каждом вдохе, на девять десятых обнаженное тело Травапета. Зефла поспешно отскочила - брызги полетели во все стороны.

Ученый вздрогнул, когда поток воды хлынул на него и на циновку под тренажером. Он зашипел, как сковородка, и заморгал глазами. Лакей невозмутимо слез со стула и удалился.

Мокрый ученый улыбнулся Зефле.

- Ну так что, милочка, договорились?

Зефла посмотрела на Шеррис. Та едва заметно кивнула.

- Тьфу! О боги! Ты обратила внимание на его повязку, после того, как этот карлик вылил на него воду? Ну и ну!

- К счастью, я смотрела в другую сторону.

- А эта галиматья насчет "щедрых бутонов материнских грудей"! - негодующе произнесла Зефла и вдруг взвизгнула от смеха, прикрыв ладонью рот.

Хохоча, они шли вниз по Переулку Образов, рассекая группы студентов, спешивших на лекции.

- Меня чуть не стошнило, - заявила Шеррис.

- Ну, милая, не нужно было так далеко засовывать в рот кулак, - сказала ей Зефла.

- Я иначе не могла.

- Но он, по крайней мере, вроде бы знает, о чем говорит.

Шеррис хмыкнула.

- Вполне возможно. Ладно, посмотрим, что скажет Синудж. - Она кивнула направо. - Пойдем туда. Там есть одно место, которое я знаю.

- О'кей.

Они свернули на Улицу Структуралистов.

- Где-то здесь. - Шеррис огляделась по сторонам. Улица была полна народа, дома пестрели вывесками кафе и ресторанчиков.

- А знаешь, - Зефла опять взяла Шеррис под руку и взглянула на покачивающийся в двух километрах над головой зеленый полог, - на самом деле теперь мне уже кажется, что такое бесстыдство меня даже немного восхищает.

Шеррис уставилась на подругу.

- Ты что и впрямь не способна никого ненавидеть дольше трех секунд?

Зефла виновато улыбнулась.

- Ну, не так уж он и плох. - Она пожала плечами. - Во всяком случае, похоже, он - мужчина с характером…

- Будем надеяться, что он - единственный в своем роде, - пробормотала Шеррис.

Зефла рассмеялась.

- Все-таки какова же цель нашего сентиментального путешествия? - Она оглядела переполненную улицу. - Куда мы сейчас направляемся?

- В бистро "Ономатопея", - сообщила Шеррис.

- А, помню я это заведение, - сказала Зефла. Она нахмурилась, глядя в пространство. - Как это ты сказала…

- О, - воскликнули обе хором, - на что же это похоже?!

Она сидела, надвинув кепи на глаза и положив обутые в ботинки ноги на расшатанный стул напротив. Форменный мундир висел на спинке ее стула.

- Щлотч, - произнесла она и отхлебнула очередной глоток крепкого коктейля.

- Щлотч? - переспросил Миц.

- Щлотч, - подтвердила она.

- Это звук упавшего куска дерьма, счищенного с ботинка, - сказал Длоан, постучав по ее ботинку носком своего собственного.

Шеррис медленно покачала головой, глядя на свои руки, сложенные между обтянутых форменными брюками коленей. Она икнула.

- Нет.

Следующим по кругу был Синудж.

- Нет, не с ботинка! Кусок дерьма упал в унитаз, - возгласил он, в его взоре сверкнули два черных зрачка, и добавил: - С десятиметровой высоты.

Шеррис хихикнула:

- Точно, - и махнула рукой на остальных, которые уже начали что-то выкрикивать. - Да нет! Совсем не то. Я соврала, я соврала!.. Ха-ха-ха!

- Это звук… Ик!.. Черт! Это звук, который издает носок, полный маринованных мозгов птичек-медуз, когда им изо всех сил вмазывает по крышке аварийного люка акцизного клипера гном со спасательным поясом вокруг головы.

Шеррис покосилась на Зефлу и мотнула головой.

- Слишком прозаично.

Зефла пожала плечами.

- Зато, похоже.

Кара осторожно откашлялся.

- Это звук, который издает пятнистый жук… - начал было он.

Вся компания немедленно посрывала кепи с голов и принялась с воплями швырять их в него.

- Нет!

- Давай другое!

- Нет, нет, не-ет!!!

- К черту твоего сраного жука!

- Придумай что-нибудь получше!

Кара уклонялся от летящих в него головных уборов, пытаясь одновременно уберечь свой бокал.

- Но, - рассудительно произнес он, - это может быть верным в случае, если…

- Нет, опять неверно, - ответила Шеррис и отпила еще немного.

Она чувствовала себя более пьяной, чем должна была бы по идее. Может, это потому, что на пустой желудок? Они зашли в "Ономатопею" опохмелиться и пообедать, но каким-то образом - а это был их последний день перед очередной боевой вылазкой - все превратилось в еще одну пьянку.

Завтракала она или нет?.. Шеррис забрала у кого-то свое кепи и водрузила на коротко стриженую голову. Нет, не так-то просто вспомнить, завтракала ли она…

Она залпом осушила бокал, громко крикнула "Следующий!" и, со стуком опустив бокал на стол, посмотрела на Мица. Кто-то вновь налил ей коктейля.

Миц думал. Вдруг его выразительное худое лицо просияло.

- Налоговый крейсер опять врезался в астероид на полной ско…

На этот раз вопли и броски достались Мицу.

- Ответы становятся все глупее и глупее, - произнес Фротрин, пока Миц подбирал кепи с пола. Он серьезно оглядел компанию. - Мы уже начинаем повторяться.

- Чего-чего?

- Не понял?

- А?

Фротрин поднялся, пошатываясь, и с грохотом уронил стул на каменный пол. Фротрин прижал руку к своей широкой груди, к тому месту, где предположительно находится сердце.

- А сейчас, - проревел он, - самое время спеть песенку… - Он запел: - О, Калтаспия! О, Калта-а-а-а-спия…

- О Боже…

- Кепи! Отдай мне мое кепи!..

- Нет, сначала мне! Я не такой пьяный и целюсь лучше!..

- Давай чего-нибудь еще!..

- А я знаю!!!

- Да не мой бокал, вот кретин, его бокал!..

- О, Ка-а-а-алтаспия, о, Ка-а-а-а-алтаспия…

- Уши мои, уши!..

- Это н-нехорошо с вашей стороны, сэр! Не туда - ик! - кидаешь!..

- Да нет! У него бокал пустой!..

Вилет поднялась со своего стула и стала подбираться вокруг стола к Шеррис, в то время как все остальные пытались заставить Фротрина замолчать. Слабо улыбнувшись, Вилет присела на корточки возле Шеррис и что-то зашептала ей на ухо.

Назад Дальше