- Из этого может получиться очень хорошая передача, - сообщила ему Зефла. Она обвела взглядом Шеррис с Синуджем. - Я была бы просто в восторге, если бы мне удалось записать что-нибудь вроде этой церемонии, - добавила она, а остальные усердно закивали. - Это так… этнографично. - Она сделала широкий жест руками. - Так… живо.
Было видно, что Травапет польщен.
- Но ведь теперешний король, - спросила Зефла, - не собирается отрекаться от престола?
Травапет вытер руки об одежду и покачал головой.
- Я думаю, нет, дорогуша. Дед теперешнего короля сложил с себя полномочия и удалился в монастырь, дабы провести остаток своих дней в благочестии. Но король Тард… ну, он не слишком религиозен. - Травапет сдвинул брови. - Он, конечно, верует по их канонам, но я не думаю, что будет правильным определять эти религиозные взгляды как основу его существования.
- Они никогда не изменяют… - начала Зефла. Но Травапет ее не слышал.
- Разумеется, в истории теперешней королевской фамилии имели место различные случаи внезапно проснувшейся религиозности монархов, обычно следовавшие за какими-либо драматическими событиями в жизни коронованной особы, - неудачи в государственных делах, адюльтер, предательство или потеря армии в борьбе с повстанцами из глубокой провинции. Но монархи весьма нечасто удаляются от мирской жизни - обычно они до конца дней исполняют государственные обязанности.
Травапет поднял брови.
- Именно так и произошло с прадедом короля, который был обнаружен повешенным при очень странных обстоятельствах в доме с безукоризненной репутацией.
Престарелый ученый хохотнул и подмигнул Зефле, отхлебнув глоток крепленого из кубка и прополоскав горло, прежде чем проглотить.
- Ну что ж, - сказала Зефла. - Возможно, нам удастся поприсутствовать на какой-нибудь другой церемонии. Если мы все же решимся там работать.
- Разумеется. - Травапет рыгнул. - Там проводятся ежегодные посвящения в кафедральном соборе, ритуальные церемонии перед ежегодной охотой на летающих обезьян - они очень красочны, а сама охота просто незабываема… Ну, они называют это охотой, на самом же деле это скорее спортивное зрелище. Затем еще есть новогодний День Массовых Наказаний, когда подвергают телесным наказаниям неплательщиков… К тому же там постоянно отмечаются дни рождения новых членов королевской семьи или приобретение королем новой технологии.
- Да, - произнесла Зефла, снова принявшись постукивать по столу. - Те самые осколки современных технологий, которые короли беспрестанно закупают, - они, я так понимаю, имеют чисто символическую ценность?
Травапет покачал головой.
- Не совсем так, любезная леди. Это делается просто для того, чтобы оживить экономику, освободив ее от денежных излишков. Королевство сохраняет стабильность, ликвидируя прибыль, которая в противном случае могла бы привести государство к прогрессу, а значит, к нестабильности. По этой же причине Фарпек называют также двором Бесполезных Королей. - Травапет развел руками. - Подобный способ управления государством может показаться нам довольно эксцентричным, но мне кажется, что следует признавать право жителей Фарпека управлять собственной страной так, как они того хотят. К тому же их метод, безусловно, дает определенные результаты: о прогрессе в Фарпеке не слыхивали вот уже лет восемьсот. Это по-своему большое достижение.
Синудж еле слышно прошептал что-то и опять черкнул в блокноте.
- Разумеется, - со вздохом продолжил Травапет, - подобная практика может завести слишком далеко. Я как раз находился в королевстве, когда Его Величество, теперешний король, получил свой радиотелескоп.
- Я думал, этот регион недоступен для радиоволн, - удивился Синудж.
- Совершенно недоступен, - подтвердил ученый. - Разумеется, в куполе нет прорех, и он тянется на многие сотни километров. Но вы упустили из виду одну деталь, любезный сэр. Этот телескоп был куплен не для того, чтобы им пользоваться. Никто в королевстве не сумел бы разобраться в принципе его действия, да к тому же там все равно нет электричества. Как я уже говорил, использование современных технологий - за исключением разве что вооружения, которым располагают охрана и армия, - находится в королевстве под строжайшим запретом.
Старик вдруг сделался очень печальным и слегка понизил голос.
- Под этот запрет попала даже моя собственная скромная видеокамера, которую я привозил во время своего последнего визита… - Травапет горделиво выпрямился и снова повысил голос. - Нет, сэр. Король приобрел телескоп потому, что он стоил как раз столько, сколько казначею полагалось потратить для ликвидации прибыли, а также потому, что это вещь совершенно бесполезная. Правда, мне кажется, что некоторое время ему нравилось смотреться в выключенный дисплей - это противоречит букве, но не духу Закона Бесполезности… Впрочем, нет. - Травапет слегка нахмурился. - Я все же не одобряю места, которое король выбрал для хранения своего телескопа, - подвал, в котором хранилась старая библиотека замка. Чтобы освободить место, он уничтожил библиотеку, предав огню все книги.
Травапет горестно покачал головой.
- Весьма недостойное поведение, - пробормотал он в свой кубок.
Взглянув на него, Шеррис сделала какую-то пометку в своем блокноте, просто чтобы занять чем-то руки. Вот черт, подумала она.
Зефла покачала головой, стараясь выразить негодование.
Синудж посерьезнел.
- Все книги? - спросил он осипшим голосом. - Он сжег все книги?
Травапет приподнял брови.
- Боюсь, что да, - ответил он, печально кивая. - Их отправили в котельную замка. Весь город покрылся толстым слоем пепла и полусгоревших страниц. - Старый ученый вновь покачал головой. - Настоящая трагедия.
- Ужасно, - согласилась Зефла.
- Особенно для горожан, - добавил Травапет. - Как я уже упоминал, дожди в Фарпеке - редкость, а из-за высоких налогов люди обычно не покрывают крышами верхние этажи своих жилищ. Так что пепел вызвал большую панику среди неселения.
- А не было в уничтоженной библиотеке каких-либо особо ценных книг? - спросил Синудж, чуть улыбнувшись. - В свободное время я занимаюсь коллекционированием антикварных книг. Мне невыносимо было бы сознавать, что…
- Честно говоря, в этом я сомневаюсь, - сказал Травапет, кивая Зефле, которая в очередной раз наполнила вином его кубок. - Спасибо, детка. - Он перевел взгляд на Синуджа. - Фарпек - настоящая пустыня для библиофилов, уважаемый сэр. Литературная традиция вообще отсутствует как таковая, а читать умеют только несколько самых высоких чинов королевства, пара-тройка учителей королевской семьи и, возможно, сам монарх. Впрочем, как и следовало ожидать, подобная тенденция способствовала развитию богатого устного творчества. Так что, сэр, библиотека тоже была совершенно бесполезной. Ее приобрели лет пятьсот назад на аукционе в Малишу. Некогда библиотека принадлежала одной дворянской семье, для которой впоследствии настали трудные времена.
Все редкие и ценные книги к тому времени уже были проданы. А король уничтожил обычную коллекцию классических сочинений, которые большинство дворянских семей используют вместо обоев, оклеивая стены своих дворцов. Впрочем, многие уже предпочитают читать обои, а не книги. Покупка этой библиотеки в качестве Бесполезного Предмета только в очень малой степени обусловлена изменением обстоятельств. И я весьма сомневаюсь, что в результате такого акта вандализма библиофилы системы понесли тяжелую утрату. Но, черт возьми, сэр, ведь тут все дело в принципе! - выкрикнул Травапет, так ударив кубком по столу, что вино выплеснулось на лежащие перед ним голограммы.
- Я с вами абсолютно согласен, - заметил Синудж, делая какую-то запись у себя в блокноте.
- И в итоге, - произнес старик, развозя рукавом по столу лужицу вина, - во всем замке осталась, по-видимому, только одна книга - та, на которой восседает монарх во время коронации. Уж не знаю, что она из себя представляет.
Хмыкнув, Шеррис кивнула.
- Хорошо, - сказала Зефла, откладывая стило. - А теперь расскажите мне, пожалуйста, что-нибудь еще об этих фестивалях, Ивекстон. Какие из них вы считаете самыми, волнующими и яркими?
- Ну, и каково твое мнение? - спросила Шеррис.
Пожав плечами, Синудж принялся сыпать специи в свой глинтвейн.
- Предполагаю, это как раз то, за чем мы охотимся.
Они сидели впятером в кабинке кафе, находившегося рядом с арендованным офисом. Миц с Длоаном обдумывали детали предстоящего путешествия. Надо было взять летающую лодку от Малишу до Длинного Берега, затем сесть на поезд, который довезет их до Последнего Пристанища, потом на двух пассажирских - до границ Фарпека. Там расположен небольшой поселок, где можно нанять проводников и купить верховых животных. Никаких билетов они еще не покупали.
- Я считал, что книга была утеряна намного раньше, чем восемьсот лет назад, когда правили Лэйдиры, - сказал Миц.
- Что-то около двух миленниумов назад, смотря на какой из источников полагаться, - кивнул Синудж. - Но это означает лишь то, что за все это время никто не признавался, что обладает книгой. Возможно, Лэйдиры наткнулись на нее, когда выселяли какую-нибудь впавшую в немилость семью или высасывали кровь из недостаточно проворно платившей налоги Корпорации. Скорее всего, книга вообще не была утеряна. Лэйдиры могли не знать, что за книга попала к ним в руки - ну… очередная старая книга, которую никто не открывал, но которая может когда-нибудь понадобиться. - Синудж пожал плечами. - Вообще-то это была неплохая идея - в разгар антиимперских настроений послать книгу в такой оазис, как Фарпек. - Он отхлебнул из своей кружки. - В конце концов это сработало: книгу никто не нашел, хотя старый Горм умудрился-таки пронюхать, в чем дело.
- Так мы отправляемся? - осведомилась Зефла. Она глубоко затянулась.
- Я не знаю, - сказала Шеррис, - каким образом Брейганна, да и любой другой, мог бы объяснить случившееся с Бэнсилом Дорни. Бэнсил, похоже, представлял, где может находиться книга. С другой стороны, в Фарпекском замке, судя по всему, находится одна-единственная книга. - Она развела руками.
- Значит, надо отправляться.
- К тому же ты оторвешься от Гакха, - добавил Миц, взбалтывая содержимое своего бокала. - Слышала последние новости? Вчера с Голтара отбыли два тяжелых подразделения; одно отправилось на Тронт, другое - сюда.
- Слышала, - ответила она. - Но тем, по крайней мере, мы запутали следы. А из Таила есть что-нибудь интересное?
Миц покачал головой.
- После Танца Смерти - ничего.
- А как у нас с финансами? - поинтересовалась Зефла, пытаясь задерживать дыхание и говорить одновременно.
- Как сказать, - ответила Шеррис. - Истратили почти треть нашего кредита. Единственное препятствие - перевод денег требует времени. Но это не станет серьезной проблемой, пока нам не потребуется получить сразу большую сумму.
Миц поднял свой бокал и стал рассматривать его на свет.
- А что мы берем с собой в Фарпек? - спросил он.
- Наличные, золото и камушки, - сказала Шеррис.
- Мутный он какой-то. - Миц подтолкнул Длоана локтем, показывая на свой бокал.- Тебе не кажется?
- Уйма денег уйдет на то, чтобы перебраться через границу, - сказала Шеррис Зефле.- Но когда мы окажемся там, все должно обойтись нам дешевле этого напитка.
- Возможно, он-то и составляет основной предмет их экспорта, - сказал Синудж.
- Точно мутный, - пробормотал Миц, продолжая разглядывать содержимое бокала. Он сунул его под нос Синуджу. - Мутный, правда?
- Нам придется исхитриться и протащить туда оборудование, - заявила Шеррис. - А успех этого предприятия, несомненно, будет зависеть от настроения таможенников.
- А нельзя ли проникнуть туда как-нибудь по-другому? - Миц понюхал содержимое бокала. - Сдается мне, что мы делаем все слишком уж официально. Я говорил сегодня с агентом по туризму насчет страховки путешествия. СТРАХОВКИ! Неужели нам так необходимо все это?
Он снова оглядел бокал на свет и поднес его к лицу.
- Все-таки не пойму - мутный он или нет… Как ты думаешь?
- Существует множество способов попасть туда, - сказала Шеррис, отталкивая от себя руку Мица с бокалом. - Но все они гораздо сложнее легального пути. К тому же слишком опасны. Придется преодолевать огромные расстояния пешком или верхом в компании людей, которые зарабатывают себе на жизнь грабежом и убийствами. По сравнению с ними таможенники покажутся сущими ангелами.
- Но мне все же кажется, что хороший пилот мог бы… - начал было Миц, по-прежнему не отрывая взор от бокала.
- А ты попробуй найти самолет в Микенах, - предложила ему Шеррис. - В лучшем случае найдешь задрипанную летающую лодку, да и то, если повезет.
Синудж улыбнулся.
- Да, Миц. Множество людей в ранней истории Микен уже попадали в ситуацию, сходную с твоей. Именно потому вокруг Малишу так мало стеблей и лиственных пологов, а обширное кладбище пилотов - первое, что бросается в глаза, когда рассматриваешь на дисплее карту местности.
- Я уверен, что смог бы… - опять начал Миц.
- Да, вот еще что, - вставила Зефла, постучав по столу. - Травапета мы не берем.
- Он может пригодиться, - возразил Синудж.
- Ха, - ответила Зефла. - Пригодиться не хуже сломанной ноги, когда захочешь почесать в затылке.
- Травапета с нами не будет, - сказала Шеррис.
Она взглянула на Мица. Тот вытащил из кармана пиджака маленький фонарик и просвечивал лучом бокал.
Зефла вздохнула.
- Старик будет жутко огорчен, если мы не соберем материала. Он говорил об исключительной ценности этой книги. И он мог бы использовать подкуп.
- Он же все равно не знает, что мы собираемся сделать, - сказала Шеррис. Сдвинув брови, она глядела, как Миц обнюхивает бокал. - Он получил пять кусков, - обратилась она к Зефле, - за те три дня, что сидел тут, важничая и флиртуя, словно жиголо, хлестал винище и обжирался. Наверняка ему еще ни разу такие деньги не доставались столь легко.
Миц хмыкнул и поднес бокал к уху. Он осторожно постучал ногтем по ободку с выражением крайней сосредоточенности на лице.
- Дай сюда! - не выдержала Шеррис. Она выхватила у Мица бокал и отхлебнула, прежде чем тот успел запротестовать.
На ее лице появилась кислая гримаса. Отвернувшись, она выплюнула странный напиток на потертые доски пола кабины и вытерла губы рукавом.
- Ты что, помочился туда? - спросила она у Мица. - Жуть какая!
- Черт, я так и знал, - встревожился он. - Он был мутный? - Он кивнул на лужицу. - Теперь нам уже не суждено это узнать.
- Хватит стонать, лучше принеси нам еще бутылочку, - посоветовала Шеррис.
- Чтобы ты расплевала все по полу? - сказал он, обиженно поджав губы. Миц повернулся на сиденье туда-сюда несколько раз, сложив руки на груди и закинув ногу на ногу.
- Я принесу. - Зефла поднялась.
- Миротворец недоделанный, - съехидничала Шеррис.
- Эй, Зеф, посмотри только, чтоб не мутная…
Глухие окраины Древодома тонули в пурпурной мгле сгущающихся сумерек. Пологи мембран приблизились, стали толще; стволы и стебли стали тоньше, но гораздо многочисленнее. Стебли петляли, извивались и свисали повсюду, уходя в проделанные ветром просветы в ажурном пологе листьев. Не осталось уже и намека на то, что под ногами твердая земля. Хотя холмистый ландшафт и походил на пурпурную низину, в нем виднелись огромные дыры с громадными клубками стеблей. Некоторые из дыр переходили в туннели, исчезающие в темной глубине нижних слоев листьев далеко внизу, в то время как другие сужались и возвращались обратно. И весь этот запутанный трехмерный лабиринт пересекали гигантские корни, извивающиеся среди багровых пологов. Будто исполинские вены взбухли на коже неведомого спящего животного невероятных размеров.
Капитан стоял в дверях рубки и наблюдал за караваном наездников и вьючных животных, растянувшимся вдоль ведущего к столице тракта и медленно исчезающим в сгущающейся темноте. Капитан выпустил из своей трубки несколько клубов дыма. Дежурный сержант взобрался к нему по ступеням, волоча за собой пару мешков.
- Они утверждают, что они не туристы, сэр, - сказал сержант. - Говорят - путешественники. - Он положил мешки у ног капитана. - Должен сказать, сэр, они не принадлежат ни к одной из известных мне сект. - Он развязал мешки. - По крайней мере, один из них одеждой здорово смахивает на священника: сказал, что служит Ордену Книги. Хочет попытаться вручить королю какие-то книжки. Я сказал ему, что король не имеет дела с книгами, но это его вроде не обеспокоило.
Капитан коснулся добычи носком ботинка. Звякнули бутылки; вдобавок он увидел обычный набор видеокамер, несколько оптических приборов, инфравизор стандартного образца и немного денег.
- Среди них две леди, сэр, обе в вуалях. Никто из них не отвечает описаниям нежелательных личностей. Их проводники нам знакомы, мы уже не раз встречались.
Капитан присел на корточки, скрипнув обувью. Он потыкал один из странных предметов чубуком трубки. Раздались звуки музыки. Капитан снова ткнул чубуком, и музыка стихла. Он поднял предмет и сунул себе за пазуху.
- Они и вправду были на редкость щедры. Разумеется, все находится здесь, сэр.
Капитан полез в мешок и вытащил бутылку. Он засунул трубку обратно в рот и взвесил бутылку с крепким напитком в ладони.
- Ух ты, эту я не видел, сэр. Но, по-моему, слегка мутновата.
Ночью она проснулась. Спина болела. В комнате было совсем темно. Пахло как-то странно. Рядом с ней кто-то был: она слышала его дыхание. Мигал неяркий сине-серый свет, обозначая очертания незнакомой комнаты. Теперь она вспомнила. Она находилась в гостинице под названием "Сломанная Шея", расположенной на площади перед замком. Она показалась им сущим раем после долгого путешествия на качающихся спинах капризных и вонючих топтунов да еще двух ночей, проведенных на грязных захолустных постоялых дворах. По прибытии Синудж добился доступа в монастырский госпиталь, двух лучших комнат в гостинице и ужина с подозрительно острой пищей и крепким вином, от которого она заснула, уронив голову на стол. Зефла уложила ее в постель. Она-то и спала теперь рядом с ней в другой неудобной кровати у противоположной стены каморки.
Ну да, конечно, подумала она, когда в окне опять беззвучно вспыхнул свет и все встало на свои места. Я в Фарпеке. Она выбралась из громоздкой скрипящей горбатой кровати, предварительно сбросив с себя груду грубых одеял и две чуть более мягкие простыни, и стала ждать следующей вспышки. Ее взгляд переместился туда, где в последний раз она заметила высокие окна. Там был балкон. Когда она впервые увидела эту комнату, то, помнится, еще подумала, что без балкона было бы безопаснее. Но выбора не было, пришлось смириться. Она открыла окно, которое слегка скрипнуло. Она шагнула на балкон, закрыла окно и двинулась вдоль обшитой досками стены к свитой из стеблей ограде.
Темнота, царившая снаружи, вызывала оторопь. Она физически ощущала, даже слышала, что находится на открытом воздухе, хотя света нигде не было: ни на небе, плотно заслоняющем лучи звезд, ни в той стороне, где должен был находиться город. Который, кстати, она не воспринимала как город. Нащупав пальцами ограду, она ухватилась за тонкие стебли. Так вот что чувствуют слепые, подумала она.