Шеррис полежала еще минут десять, не осмеливаясь пошевельнуться. Она слышала, как одевался Джейс, затем до ее носа опять донесся сладковатый запах. Джейс вновь уселся на траву, усмехаясь. Немного посидев, он встал и ушел вниз по тропинке.
Выждав еще с минуту, она спрыгнула вниз. Примятая трава возле саркофага выглядела какой-то грязной. При одном взгляде на эту траву, можно было понять, что здесь произошло. Шеррис улыбнулась про себя и нагнулась, чтобы поднять недокуренную самокрутку с шойном. Понюхав окурок, она решила отложить его на потом. Затем подумала о губах Джейса, которые прикасались к этому окурку… и о губах Брейганны, прикасавшихся к его губам…
- Н-да. - И окурок упал на траву.
Она натянула свои парадные серые туфли и набросила на плечи пальто пепельного цвета. По дороге к дому, где продолжались поминки по ее отцу, она сделала небольшой крюк.
- Да не вешай же нос, Синудж, - сказала Зефла, доливая в бокал Синуджа вина.
- Буду, - невнятно ответил он.
Они вернулись в "Ржавый Гвоздь" тем же вечером. Синудж смылся с устроенного в замке торжества так быстро, как только смог, и присоединился к команде.
Он взял бокал и сделал большой глоток.
- Никак не могу поверить, что этому неотесанному болвану удалось спастись. - Он медленно покачал головой. - Залез на стену, надо же. Любой мало-мальски уважающий себя стом мог проглотить его не заметив, и все-таки это безмозглое дерьмо осталось в живых!..
Синудж отхлебнул полбокала.
- Чертовски смешно! - изрек он.
- Как расценивать твое последнее заявление, Синудж? - спросила Шеррис, входя в комнату и садясь за стол. - Здоровая критика собственных идей?
Он взглянул на нее повлажневшими глазами и махнул рукой, в которой держал бокал.
- Это…
Его глаза расширились, он с секунду смотрел на Шеррис, затем вздохнул и опять печально покачал головой.
- Это все, что я еще способен сказать, - заключил он, поставил бокал на стол и подпер голову руками, уставившись в одну точку.
- Эй! - Зефла тронула его за плечо. - Ты ведь сделал целых две попытки, Син.
- Две попытки!
Синудж развел руками и поднял глаза к потолку, будто взывая к небесам.
- Два раза, клянусь кровью Пророка!
- Не переживай так, - посоветовала ему Зефла.
- Мы придумаем что-нибудь еще, - сказал Миц, раскачиваясь на стуле.
- И все кончится хорошо, - закончил Длоан, кивнув.
Синудж оглядел их, задержав замутненный взгляд на каждом по очереди.
- А вы не могли бы высказываться еще чуточку потуманнее? Я уже устал от деталей, знаете ли.
Миц с ухмылкой помотал головой. Длоан никак не отреагировал.
- Ох, Синудж… - Зефла обняла его одной рукой.
- Ох, Синудж, - передразнил он, сбросил ее руку и встал. - Зов природы, - пояснил он, зигзагами направляясь к двери.
В открытую дверь ворвался шум гостиничного бара. Люди вовсю праздновали чудесное спасение короля. Дверь снова закрылась, и шум поутих.
Миц пожал плечами, полез в карман и извлек оттуда трубку.
- Вообще-то я берег это на тот случай, когда мы раздобудем чертову книжку. Но…
- Что это за дрянь? - притворно оживилась Зефла.
Миц отломил кончик трубки. Каждый сделал несколько вдохов.
- Вообще-то, - произнесла Шеррис, выдохнув, - может быть, хранилище не так уж и неприступно, как думает Синудж.
- Ага. - Миц закашлялся. - Черт подери, удалось же нам добыть ожерелье. По сравнению с этим все остальное просто ерунда.
- Вот только достать снаряжение будет трудновато, - сказал Длоан.
- Думайте, ребята. - Зефла широко улыбнулась и отдала трубку Мицу.
Миц, сдвинув брови, смотрел на дверь.
- Что случилось?
Он кивнул на дверь и сунул руку в карман.
- Что-то там вдруг стало очень уж тихо.
Все прислушались. Действительно, шум, доносившийся из бара, исчез.
Миц подался вперед на своем стуле, вытащив револьвер.
- Мой личный опыт, - он поднялся и направился к двери, - научил меня, что если в Фарпекском баре становится тихо, то это весьма плохой признак. - Взглянув на Длоана, он кивнул на дверь. - Пойди проверь, Дло.
Длоан молча встал. Миц усмехнулся.
- Да ладно, я пошутил…
Длоан предостерегающе поднял руку.
- Нет, я пойду.
Миц посмотрел в глаза великана.
- Иди.
Не успел Длоан открыть дверь, как снизу донесся крик, затем ужасающие завывания и плач. Шеррис оглядела остальных. Длоан вышел… Миц смотрел, как он спускается по лестнице, ведущей в бар. Вой стал громче, и он прикрыл дверь.
- Что это за чертовщина? - выдохнула Зефла.
- Может, Синудж рассказал анекдот? - предположила Шеррис.
Она полезла в карман куртки и достала свой револьвер.
Вой не утихал. Через несколько минут появился Длоан, целый и невредимый. Он закрыл за собой дверь и сел на свой стул.
- Ну? - спросила Шеррис.
Длоан глянул на нее.
- Король мертв.
- Как? - Миц впился в него взглядом.
Длоан принялся объяснять, что произошло.
Во время торжества король начал демонстрировать гостям, каким образом ему удалось спастись от стома. Он залез на самый верх огромного гобелена, висевшего на стене пиршественного зала, и встал на балку, размахивая бокалом с вином и разглагольствуя о своей силе, ловкости, храбрости и уверенности. И вдруг поскользнулся и упал. Король ударился головой об угол каменного стола и забрызгал собственными мозгами весь десерт.
Зефла приглушенно ухнула, тут же прикрыв рот ладонью, и виновато огляделась.
Миц затянулся.
- Король мертв, - повторил он, передавая трубку Зефле.
- Может, это хоть немного развеселит Синуджа, - сказала Шеррис.
Миц посмотрел на дверь.
- А где же…
Дверь отворилась, и появился Синудж. Он закрыл дверь, пересек комнату и открыл окно, затем пододвинул к нему стул, взобрался на него и выглянул наружу. Обернувшись, он неуверенно улыбнулся остальным.
Все смотрели на него.
- Синудж, ты в порядке? - спросила его Зефла.
- В полном, - хрипло ответил он. На его лице выступили капли пота, он кивнул в сторону окна. - Пойдем.
- Что? - Миц засунул револьвер обратно в карман камзола.
- Далеко не убирай, он нам пригодится, - предупредил Синудж. - Пойдемте же. Деньги оставьте на столе.
- Синудж, - сказала Шеррис. - Ты слышал? Король умер.
Он быстро и взволнованно кивнул.
- Да-да, я знаю.
Он указал на закрытую дверь.
- Сюда приперлась толпа монахов и просятся на постой.
- Ну и что? - спросила Шеррис.
Синудж сглотнул.
- Это Гакха.
Глава 15
Отказ от обязательств
Миц вывалил на стол груду мелочи и вышел на лестничную площадку, чтобы убедиться в правоте Синуджа. Зефла взяла две оставшиеся бутылки с настойкой. Шеррис опустила в карман трубку, с удивлением обнаружив, что у нее дрожат руки. Синуджа с трудом удалось убедить, что прыгать в окно - это слишком, а Длоан прошел по коридору и нашел черный ход.
Миц вернулся в комнату.
- Да, - прошептал он. - Это Гакха.
Минуту спустя они покинули комнату, вышли на задний двор гостиницы, и по огибавшей поле дорожке направились к тракту, который вел в город.
Они нанимали факельщиков, которые сопровождали их от города до гостиницы, но теперь не было времени ждать, пока мальчишки поднимутся, к тому же они опасались привлечь к себе внимание Гакха. Все, кроме Зефлы, которая держалась за руку Длоана, надели инфракрасные очки и быстро пошагали по дороге. Обернувшись, они увидели высокий экипаж, окруженный темными фигурами. Фигуры постепенно просачивались в главные ворота гостиницы.
- Сукины дети, - пробормотал Миц. - Я насчитал десять, а ты? - обратился он к Синуджу.
- Двадцать, а то и больше, - ответил Синудж.
- Вот дерьмо.
Миц посмотрел на Шеррис. Похожая на призрак, белеющий в темноте, она шагала рядом, безотчетно стараясь не хромать.
- И что теперь?
- О книге забудь, - сказала она. - Надо бежать.
- У меня есть идея получше, - заявил Синудж и улыбнулся Шеррис, когда та обернулась к нему. - Сначала стреножим Гакха, а потом уже удерем.
- Каким образом?
- Хватит и пары слов, если шепнуть их в замке в нужные уши. Я сообщу старшему богоненавистнику, что слышал, якобы здесь появились Гакха - поклоняющиеся Богу республиканцы. Это должно вселить в сердца местных религиозных авторитетов страх перед Богом. Особенно сейчас.
- Только не тяни, - предупредила его Шеррис. - Мы собираемся достать самых лучших скакунов, каких только сможем, и ехать к железной дороге.
- Нам не стоит разделяться, - возразила Зефла. - Что, если они захотят оставить Синуджа в замке - для участия в траурной церемонии или что-то в этом роде?
- Да, действительно. - Шеррис посмотрела на Синуджа.
- Не беспокойся, - ответил он. - Займись транспортом, а я задержу Гакха и выйду вовремя.
- Надо же, совсем как в свободном падении.
Джейс улыбнулся.
- Смотри.
Он вытащил авторучку из кармана своего форменного флотского мундира, подержал перед собой и отпустил. Ручка медленно поплыла к полу подъемника. Джейс успел подхватить ее, когда она оказалась возле его начищенных сапог, и сунул обратно в карман.
Шеррис легко подпрыгнула и полетела к потолку, затем со смехом приземлилась, оттолкнувшись от потолка пальцами.
- Не стоит так делать. - Джейс с улыбкой смотрел, как она одергивает платье.
- Понятно, почему ты сказал, что следует покончить с нашей выпивкой.
Шеррис встала около стены, держась за поручни.
Джейс захватил с вечеринки их бокалы, но настоял на том, чтобы выпить все до дна до того, как они сели в подъемник, чтобы обследовать галерею.
Подъемник со свистом рассекал воздух, словно снаружи кто-то кричал.
Джейс глянул на показатель высоты.
- Сейчас начнет тормозить.
Подъемник слегка содрогнулся, свист снаружи начал уменьшаться, и вес постепенно вернулся.
- Так что же здесь было? - спросила Шеррис.
- Старая шахта по добыче золота, - сказал Джейс.
Подъемник продолжал замедлять свой ход, и они почувствовали, что их вес увеличился. Кричащий свист снаружи перешел в стон.
- Кажется, что мы вот-вот прорежем планету насквозь. - Она принялась разминать ноги.
- Едва ли, - сказал Джейс. - Но шахта в самом деле очень глубокая, достаточно глубокая, чтобы нуждаться в охлаждении.
Подъемник плавно остановился, и двери раздвинулись.
- В какой заднице он застрял?
Шеррис подняла голову, глядя на первый лучик рассвета, пробивавшийся сквозь полог листьев, - слабую голубую полоску.
"Сломанную Шею" они покинули почти так же поспешно, как и "Ржавый Гвоздь", и вернулись в стойла на другом конце города, где продали своих топтунов. Им не понадобилось стучать в дверь, чтобы разбудить хозяев, - как и большинство фарпекских горожан, те не спали всю ночь, празднуя замечательное спасение короля, а затем оплакивая его нелепую смерть. Синудж должен был встретить остальных там, но они ждали его вот уже два часа.
Хозяин с семьей наконец-то улеглись спать, и вокруг все стихло. Четверо ждали на дороге. Зефла лежала среди багажа, свернувшись калачиком и положив голову на деревянный ящик, полный пустых жестянок из-под пива, которые хозяева собрали на местной пивоварне. Длоан присел рядом с ней, глядя на дорогу, по которой должен был прийти Синудж. Миц расхаживал взад-вперед, а Шеррис просто стояла, скрестив руки на груди и постукивая носком ботинка по земле. Затем она присоединилась к Мицу. Пять верховых и два вьючных топтуна сонно сопели и всхрапывали, лежа на обочине дороги.
- Давай я вызову его. - Миц подошел к Шеррис, помахивая передатчиком.
Она покачала головой.
- Он сам вызовет нас, как только сможет.
- Тогда давай я пойду и разберусь, в чем там дело! - взмолился Миц, указывая на приземистую темную громаду города, едва видневшегося на фоне темного неба.
- Нет, Миц.
Миц возвел глаза к небесам.
- И что же нам теперь делать? Ждать здесь, пока не околеем? Идти без него?
- Дождемся его. Мы не можем оставить его на съедение Гакха. И вообще, он единственный, кто помнит дорогу до станции…
Она осеклась - передатчик в руке Мица запищал. Миц обернулся на глухую стену стойла и нажал на кнопку приема.
- Да?
- Миц, - послышался голос Синуджа. - Вы достали животных?
- Ага, мы выбрали для тебя самого захудалого. Почему ты задерживаешься?
- Из-за богоненавистников. Слушай. Встречаемся возле собора как можно скорее.
- Что? - спросил Миц, взглянув на Шеррис.
- За кафедральным собором. Подъезжайте и не забудьте прихватить моего зверя. И еще возьмите что-нибудь такого же размера, что и книга.
- Такого же… - начал Миц.
Шеррис отобрала у него передатчик.
- Синудж! Что там насчет Гакха?
- О них позаботились. Мне надо идти…
- Синудж! Успокой меня.
- А? - В его голосе послышались нетерпеливые нотки. - О… Это все проделки Гакха. Спасайте свои жизни. Довольна?
- Нет. Перестань.
- Я не шучу. Так, значит, за собором, и принесите книгу. Все.
Рация еще раз пискнула и смолкла.
- Вызови его еще раз, - потребовала Шеррис.
Миц попытался выполнить ее просьбу.
- Отключился. - Он пожал плечами.
Шеррис уставилась на передатчик.
- Вот ублюдок! - Миц опустил рацию обратно в карман и развел руками.
- Что поделаешь!
Слабо освещенный туннель, начинавшийся сразу за дверями подъемника, был метра четыре в ширину. Воздух в нем оказался теплым, совсем как вечерний ветерок на террасе виллы в пяти километрах над их головой, на склоне одного из Синих Холмов Файрэма, где вовсю гудела вечеринка.
Джейс усадил Шеррис в маленькую электрическую вагонетку, достал из кармана пиджака небольшую бутылочку и наполнил бокалы вином.
Они торжественно чокнулись. Затем он взялся за рычаги вагонетки, и та рывком двинулась вперед, так что несколько капель из бокала выплеснулось на подол платья Шеррис.
- Ой. - Она уставилась на пятно.
- Ох ты, - усмехнулся Джейс, вручая ей платок. - Прости.
- Все в порядке, - ответила она и принялась отчищать платье.
Мимо проплывали матовые лампы. Они приближались к массивным стальным дверям, в которые упирался туннель. Шеррис оглянулась на лифт.
- Надеюсь, на приеме тебя не хватятся.
- Ну и пусть. - Джейс вытащил из кармана несколько сигарет. - Будешь курить? - спросил он.
Вагонетка замедлила ход.
- Это шойн, да?
- Как ты догадалась?
- А я гений.
Джейс хмыкнул, вагонетка остановилась. Выпрыгнув из нее, он подошел к высоким дверям, коснулся ладонью панели и отступил. Метровой толщины створки начали бесшумно раздвигаться. За дверями оказался другой туннель, поуже, он также заканчивался дверями.
- Джейс. - Шеррис затянулась и икнула. - Да у тебя тут целая коллекция дверей. Твоя коллекция искусств, похоже, состоит из кучи огнеупорных дверей.
Джейс снова запрыгнул в вагонетку и взялся за рычаги.
- Подумать только, - сказал он, - ведь это же действительно Реликвии. Раньше я об этом как-то не думал.
Она взяла сигарету и тронула Джейса за плечо, когда вагонетка остановилась у следующих дверей.
- С тебя проценты за идею.
Он поцеловал ее руку.
- Потом.
Выбравшись из вагонетки, он направился к дверям. Она нахмурилась, рассматривая руку, и обернулась, чтобы посмотреть на предыдущие двери. Они закрылись.
- Эй, Зеф!
- М-м-м?
- Вставай, детка. Нам нужна твоя подушка.
- Что?
Галерея оказалась громадной пещерой с короткими туннелями-ответвлениями, каждое из которых было снабжено собственной защитной дверью. Серый потолок галереи почти полностью скрывала мешанина из труб и проводов. Джейс включил все лампы, и двери туннелей широко раскрылись. В каждом отсеке находилось по нескольку картин, статуй, полок с книгами либо какие-то предметы древней технологии.
С бокалом в руке и сигаретой в зубах она переходила вслед за Джейсом от отсека к отсеку, осматривая сокровища. Некоторые из них принадлежали семье Джейса, некоторые - всей семье Дайсина (те, о которых еще не успел пронюхать Всемирный Суд), а некоторые являлись собственностью семейных компаний Джейса.
Шеррис повернулась, окидывая взглядом всю коллекцию.
- Ты ведь не спас саркофаг старого Горма, когда они увезли его из Жанта? - с улыбкой спросила она.
Джейс покачал головой.
- Не смог. Он находится под юрисдикцией Суда.
Если Джейс и припомнил кое-какие события, связанные с этим саркофагом, то на его лице это никак не отразилось.
- Он сейчас на складе в Вембире, если не ошибаюсь. Я, конечно, сделаю что смогу…
Он осекся, посмотрев на кузину.
- Почему ты так улыбаешься?
- Просто так.
Она отвела взгляд.
- Но ты же не думаешь, что этой коллекции в самом деле что-то угрожает? - Она плотнее закутала голые плечи в свой легкий платок: с потолка потянуло сквозняком.
- Да нет, это просто меры предосторожности, - сказал Джейс. Он посмотрел на нее. - Замерзла? Возьми-ка.
- Не говори глупостей. - Она оттолкнула протянутый пиджак.
Он накинул пиджак ей на плечи.
- Я не думаю, что может начаться война. Даже если это и произойдет, то долго она не протянется. Дальше стычек в космосе дело не зайдет. Правда, сейчас ничего нельзя утверждать с полной уверенностью. Я счел за лучшее спрятать коллекцию подальше от всей этой заварушки. Может, я перестраховщик, но все эти вещи поистине бесценны, равных им нет. К тому же они находятся под моей ответственностью. - Он улыбнулся. - Впрочем, студентке это мало о чем говорит. Вы же все противники налогов, правда?
Шеррис хмыкнула.
- Это касается тех, кто не получает государственной стипендии, слишком увлечен учебой или постоянно озабочен проблемой добычи кайфа, - ответила она.
Джейс остановился перед одним из отсеков. В глубине алькова поблескивала мраморная статуя, изображающая пару обнимающихся влюбленных. Он наполнил опустевший бокал кузины.
- Ну, я тоже сочувствую противникам налогов, но…
- Ты служишь во Флоте Альянса, братец, - напомнила она.
- Логически рассуждая, это всего лишь случайность. Я не в восторге от космических потасовок.
- Так что же? - насмешливо спросила она.
- Я считаю своим долгом быть там, - убежденно ответил он, - чтобы представлять интересы нашей семьи. Но я не хотел бы оказаться…
- В настоящей драке, - закончила она.
- Не хочу терять жизнь из-за чьей-то ошибки. - Он опять улыбнулся.
Она раздавила каблуком окурок.
- Весьма убедительно.
Джейс остановился, чтобы последовать примеру Шеррис, раздавив окурок, и они продолжили осмотр коллекции.
Оставив Зефлу с ее скакуном и двумя вьючными животными возле стойла, они отправились в город. Синудж встретил их на углу узкой мощеной улочки между собором и высоким многоэтажным домом.