Кокон [ Межавт. сборник] - Пол Андерсон 5 стр.


- Но пока не ясно одно. Как заманить пиратов в погоню? - Он помолчал. - Если бы кто-то позволил им взять себя в плен… И убедил, что у нас на борту огромное, невообразимое сокровище… Они бы поверили?

- Возможно, поверили бы. - Голос ее вновь обрел энергию. - Скажем, речь пойдет о казне кальда. На самом деле ее никогда не существовало, но грабители способны поверить, что подвал отца был набит золотом.

- Тогда кто-то должен пойти к ним. - Он отвернулся, сплел пальцы и сделал последний вывод, который больше всего ему не нравился. - Это должен быть не простой человек. Мужчину они запихнут к остальным рабам, так? Они его слушать не станут?

- Нет. Почти никто из небоходов не знает спанского. Пока они поймут, о чем бормочет раб, они будут на полпути домой. - Треза нахмурилась. - Что делать?

Руори знал ответ, но язык не поворачивался.

- Простите, доньита, - пробормотал он наконец. - Моя идея оказалась нестоящей. Мы отдаем швартовы.

Девушка преградила ему дорогу. Она была совсем рядом, как тогда, на балу, во время танцев. Ее голос был абсолютно спокоен.

- Вы знаете способ. Вы знаете, что нужно делать.

- Нет!

- Не лгите! Вы не умеете лгать, я вас хорошо изучила, хотя и всего за одну ночь. Говорите!

Он старался не смотреть ей в лицо.

- Женщина… и если это будет красивая женщина… ее могут отвести к предводителю?

Треза отшатнулась, краска покинула лицо.

- Да, - наконец сказала она. - Наверное.

- Но с другой стороны, могут просто убить. Они убивают просто так, без причины. Я не могу подвергать риску человека.

- Глупец. Думаете, что я боюсь смерти? - сквозь зубы прошептала она.

- А что еще может случиться? - удивился Руори. - Ах да, конечно, если мы проиграем, женщина останется рабыней. Но если она красивая, с ней будут хорошо обращаться.

- И на большее вы не способны… - Треза замолчала. Руори впервые увидел улыбку, которая выражает и горе, и боль. - Конечно, я могла бы догадаться. У вашего народа другие мерки.

- Что вы имеете в виду?

Она сжала кулаки, зажмурилась, сказала сама себе:

- Они убили отца, я видела, как он упал. Они оставят мой город в руинах, и обитать там будут только призраки умерших.

Она подняла голову.

- Я пойду.

- Вы? - Он крепко схватил ее за плечи. - Нет! Только не вы! Какая-нибудь другая девушка…

- Неужели я стану посылать кого-то вместо себя? Я - дочь кальда!

Она освободилась и быстро пошла к трапу. Назад она не смотрела. Он услышал только:

- Еще монастырь…

Руори не понял, о чем идет речь. Он стоял на юте, смотрел ей вслед и ненавидел самого себя. Потом приказал:

- Отдать швартовы!

5

Мейканцы сопротивлялись упорно, приходилось отбивать дом за домом, улицу за улицей. Но через пару часов уцелевшие солдаты гарнизона были заперты в северо-восточном районе С'Антона. Сами они едва ли это понимали, но вождь все видел сверху. Его корабль пришвартовался к шпилю собора, вниз была сброшена веревочная лестница. Патрульный дирижабль доставил сообщение.

- Отлично, - сказал Локланн. Он был доволен. - Пусть сидят в норе. Выставим в заслон четверть людей. Остальные займутся городом, а то хитрые горожане спрячут серебро. Нельзя давать им передышку. Вечером, отдохнув, сбросим парашютистов в тыл окруженных, выгоним на наши ряды и уничтожим.

Чтобы немедленно погрузить самую ценную часть награбленного он приказал посадить "Бизона" на площадь. Ребята были хорошими бойцами, но с красивыми вещами обращаться не умели, могли невзначай порвать чудное платье, разбить чашу или испортить драгоценный инкрустированный крест-распятие. А мейканские вещицы иногда были до того красивые, что их даже продавать было жалко.

Флагман снизился до минимальной высоты. Но до площади все равно осталось около тысячи футов. Ручными помпами и с резервуарами из алюминиевого сплава невозможно достаточно плотно сжать водород. Если бы воздух был плотнее или более холодным, они бы зависли еще выше. Дома всего четыре женщины могли посадить корабль с помощью храповых кабестанов. Сейчас же пришлось бросать посадочные тросы, жаль было выпускать газ. Несмотря на недавно появившиеся солнечные энергоблоки, водород едва удавалось добывать в достаточном количестве. Хранители брали за солнечную электроэнергию не меньше, чем за водную. Хранители пользовались своим преимуществом. Будучи выше королей, они сами назначали цены. Поэтому некоторые короли, в том числе и Локланн, начали собственные опыты по добыче водорода. Но дело было долгим, ибо даже Хранителям ремесло добычи газа не было полностью понятно.

Сейчас кабестаны заменила толпа сильных воинов-небоходов. И вскоре "Бизон" был надежно пришвартован на соборной площади, которую занял почти целиком. Локланн лично осмотрел каждый канат. Раненая нога болела, но терпимо. Раздражала правая рука, где швы болели больше, чем сама рана. Лекарь предупредил, чтобы он не слишком нагружал руку. Значит, драться придется левой, чтобы никто не посмел сказать, будто Локланн сунна Холбер увиливает от схватки. Но теперь он был всего полбойца.

Он потрогал нож, нанесший ему рану. Теперь у него отличное стальное лезвие. И разве владелец лезвия не обещал встретиться и выяснить, кому достанется клинок? Такие слова имеют силу пророчества. Было бы неплохо встретиться с этим Руори в следующей жизни.

- Шкипер! Шкипер!

Локланн посмотрел вокруг. Кто его звал? Ю Красный Топор и Аалан сунна Рикар, люди одной с ним ложи, приветствовали его. Они держали молодую женщину в черном бархате и серебряных украшениях. Из толпы небоходов одобрительно засвистели.

- Что такое? - сердито спросил Локланн, у него дел было по горло.

- Вот эта баба, сэр. Ничего смотрится, а? Мы поймали ее недалеко от пристани.

- Ну хорошо, запихните в собор, к остальным. О!..

Локланн качнулся на каблуках, прищурился, глядя в горевшие холодным зеленым пламенем глаза. Однако!

- Она трещала одно и то же Шеф, рей, омбро гран… Я подумал, может она имеет в виду вас, чиф, - сказал Ю. - Потом она закричала "Хан! Хан!" - и я уже не сомневался. Так что мы ею не пользовались, - скромно пояснил он.

- Аба ту спаньео? - сказала девушка.

Локланн усмехнулся.

- Да, - ответил он на том же языке, с густым акцентом, но достаточно вразумительно. - Я даже заметил, что ты обращаешься ко мне на "ты". - Ее красивые губы сжались. - Значит, ты считаешь себя выше… Или я твой бог, или любовник.

Она вспыхнула, гордо подняла голову. Солнце заиграло на волосах цвета вороньего крыла.

- Тогда прикажи этим болванам меня отпустить!

Локланн отдал приказ на англизе. Ю и Аалан отпустили девушку. На ее руках остались синяки от их пальцев. Локланн погладил бороду.

- Зачем ты хотела меня видеть?

- Ты вождь? Я дочь кальда, доньита Треза Карабан. - На мгновение голос дрогнул. - На твоей шее цепь моего отца. Я пришла вести с тобой переговоры от имени его людей.

- Что? - Локланн мигнул. Среди бойцов кто-то захохотал.

Она не просит пощады, тон у нее резкий.

- Принимая во внимание неизбежные ваши потери если вы продолжите бой до конца, учитывая угрозу ответного нападения на вашу страну, не согласитесь ли вы принять выкуп? Вы получите охранное свидетельство, вернетесь в безопасности домой, но вы должны освободить всех пленных и прекратить разрушение города.

- Клянусь Октаи Буренесущим! - пробормотал Локланн. - Только женщина могла вообразить, что мы… Ты сказала, что вернулась?

Она кивнула.

- Чтобы вести переговоры. У меня нет законного права обсуждать условия перемирия, но фактически…

- Тихо! - рявкнул он. - Откуда ты вернулась?

Она замолчала.

- Это не имеет отношения…

Вокруг было слишком много лишних глаз. Локланн отдал приказ начинать грабеж города. Потом повернулся к девушке.

- Поднимемся на борт корабля. Там и поговорим.

Она на миг зажмурилась, губы шевелились. Потом посмотрела ему в глаза. (Он вспомнил когуара, которого однажды поймал в сеть). Она сказала бесцветным тоном:

- Да, у меня есть другие доводы.

- Как у любой женщины, - засмеялся он. - Но ты не любая, далеко не любая!

- Я не об этом! - вспыхнула она. - Я хотела сказать… Нет. Мари, молись за меня!

Раздвигая бойцов, Локланн пошел к трапу. Она последовала за ним.

Они миновали свернутые паруса, спустились с галереи. Люк в нижнюю часть трюма был открыт, можно было увидеть грузовые камеры и кожаные петли-наручники для рабов. На галерее стояло несколько часовых. Они облокотились на пики, вытирая пот, текший из под шлемов, перебрасывались шутками. Когда Локланн провел мимо девушку часовые приветствовали его восхищенно-завистливыми репликами.

Он открыл дверцу.

- Ты раньше видела наши корабли?

В верхней части гондолы помещалась длинная комната. Она была пуста, если не считать рам для спальных гамаков. За перегородкой находился крошечный камбуз, и, наконец, на самом носу - комната с картами, навигационными приборами, переговорными трубами. Стены под заметным углом подавались наружу, окна давали хороший обзор во время полета. Под оружейным стеллажом, на полке стоял маленький идол, клыкастый и четверорукий. Пол был устлан ковром.

- Это мостик, - сказал Локланн. - И каюта капитана одновременно.

Он жестом пригласил ее в любое из четырех плетеных кресел, принайтованных к полу.

- Прошу садиться, доньита. Не желаешь чего-нибудь выпить?

Она молча села. Крепко сжатые кулаки лежали на коленях. Локланн налил полстакана виски, сделал изрядный глоток.

- Ага! Позднее достану тебе местного вина. Просто стыд, что вы не строите винокурень.

Она подняла на него полные отчаяния глаза.

- С’ньер, прошу вас во имя Карито… во имя вашей матери… Пощадите мой народ.

- Моя мама умерла бы от смеха, услышав такое, - сказал Локланн. - Не будем зря тратить слова. - Он подался вперед, - Ты убежала, но вдруг вернулась. Откуда?

- Я… Это важно?

"Хорошо, она начинает поддаваться", - подумал он.

- Важно! - рявкнул он. - Я знаю, на рассвете ты была во дворце. Потом бежала с темнокожими иноземцами. Их корабль покинул порт час назад. Ты, надо полагать, была на борту, но вернулась. Так?

- Да. - Она дрожала.

Он сделал глоток жидкого огня и спокойно сказал:

- Так, расскажи, доньита, чем ты собиралась торговать? Что у тебя есть для сделки? Ты же не думала, что мы оставим добычу и отличных рабов ради охранного свидетельства? Тогда нам домой лучше не возвращаться, все Небесные королевства небоходов отрекутся от меня. Ну, что у тебя припасено?

- Не совсем так…

Он отвесил хлесткую пощечину, ее голова дернулась. Она съежилась, прижала ладонь к красному пятну.

- У меня нет времени в игры играть! - зарычал Локланн. - Говори или отправишься в трюм, к рабам! За тебя в Каньоне дадут хорошую цену. Будет у тебя новый дом: избушка в лесах Орегона или юрта монга в Теккасе, а может, бордель на востоке, в Чай-ко-го, Если честно все расскажешь, я тебя продавать не стану.

Она смотрела в пол.

- На корабле иноземцев спрятано все золото кальда. Отец давно хотел перевезти казну в безопасное место, но не рискнул по суше. В землях между нами и Фортлез д’Эрнан много разбойников. Такое количество золота обратило бы в бандитов даже солдат конвоя. Капитан Лоханнасо дал согласие доставить золото в порт Ванавато. Ему можно доверять, его правительство заинтересовано в торговле с нами, он официальный представитель. Когда начался налет, казна была уже на борту. На корабле укрылись женщины из дворца. Вы ведь их пощадите? На корабле добычи больше, чем может поднять весь ваш флот.

- Клянусь Октаи Буренесущим - прошептал Локланн.

Он подошел к окну. Мысли ворочались в голове с почти явственно слышным треском. Очень даже может быть! Вполне резонно! Дворец их разочаровал… Вдосталь Дамаска, серебра, посуды, но ничего похожего на сокровища. Или кальд имел больше власти, чем богатства, или он успел припрятать накопленное. Локлан намеревался устроить допрос с пытками слуг, чтобы выяснить правду. Теперь он увидел новую возможность.

- Может, все-таки допросить пленных, чтобы убедиться… Нет, времени мало. При попутном ветре такой корабль в два счета обгонит любой дирижабль. А если повезет… Гм, напасть на корабль непросто. Волны, прыгающий на волнах корпус, слишком маленькая цель для парашютистов, и столько снастей на дороге… Стоп. Отважные бойцы всегда найдут путь. А если зацепить кошками верхние снасти? Если кошку вырвет, тем лучше - трос с грузом, отличный спуск на палубу. Если крюки выдержат, абордажная команда соскользнет по тросам на верхушки мачт. Нет сомнений, матросы ловкие парни, но им не приходилось рифовать парус ровера в мейканский ураган, в миле над землей.

Ход боя подскажет детали, он будет действовать по обстановке. И вообще, интересно попробовать! Это будет потеха! В случае победы он за такой подвиг родится заново покорителем мира, не меньше.

Он радостно и громко засмеялся.

- Так мы и сделаем!

Треза поднялась.

- Вы пощадите город? - прошептала она севшим голосом.

- Этого я не обещал, - спокойно сказал Локланн. - Конечно, груз с корабля займет много места. Но мы можем повести корабль в Калифорни вместе с грузом, а там встретимся с другими дирижаблями. Почему бы и нет?

- Клятвопреступник, - презрительно бросила она.

- Я обещал не продавать тебя. - Он медленно окинул ее взглядом с головы до ног. - И не стану.

Одним шагом покрыв разделявшее их расстояние, он схватил девушку. Она сопротивлялась, осыпая его проклятиями, ей даже удалось вытащить нож Руори, но лезвие скользнуло по коже панциря, не причинив пирату вреда.

Наконец, он встал с пола Треза плакала, лежа у его ног, на обнаженной груди остался красный отпечаток цепи отца. Локланн тихо сказал:

- Нет, Треза, я не продам тебя. Я оставлю тебя себе.

6

- Дирижабли, хо-о!

Крик марсового одиноко завис между ветром в небе и простором волн.

Под грот-мачтой, на палубе, закипела работа Матросы мчались по местам боевого расписания.

Руори, прищурившись, смотрел на восток. Земля стала всего лишь темной полоской под нагромождением кучевых облаков. Он не сразу заметил противника Наконец, их выдал солнечный блик. Руори поднял бинокль. Два воздушных кита-убийцы в боевой устрашающей раскраске медленно спускались с милевой высоты.

Он вздохнул.

- Всего два.

- Нам и двух будет много, - успокоил его Атель Хамид. На лбу помощника выступили бисеринки пота.

Руори пристально посмотрел на него.

- Ты не боишься? Учти: суеверный страх - один из главных козырей противника.

- Нет, капитан. Я знаю, как управлять душевной энергией. Но эти парни наверху - сильные бойцы. И они сейчас в родной стихии.

- Так же, как и мы. - Руори хлопнул помощника по спине. - Принимай команду. Танароа знает, что будет. Если меня прикончат, действуй по обстановке.

- Лучше бы ты разрешил мне подняться, - запротестовал Атель. - Что-то не нравится мне эта затея. Я останусь в безопасности внизу, а самое главное будет на верхних снастях.

- Не волнуйся, внизу работы хватит. - Руори заставил себя усмехнуться. - И кто-то должен привести нашу лоханку домой, вручить драгоценные отчеты Геотехнической Исследовательской Экспедиции.

Он спустился на палубу и поспешил к вантам грот-мачты. Команда приветливо закричала, засверкало оружие. Два больших коробчатых воздушных змея подрагивали наготове, зацепленные за швартовую тумбу. Руори пожалел, что они успели сделать только два.

Но он и без того тянул время дольше разумного. Сначала он направился в открытое море, чтобы заставить врага поискать, пока он составлял план боя. Отпустив Трезу, он еще не имел никакого плана, кроме уверенности, что сможет сразиться с воздушными пиратами. Он испытывал терпение небоходов, рискуя его истощить. Вот уже около часа "Дельфин" плелся под половиной парусов, выставив только грот и летящие кливера, в надежде, что скромная парусная площадь не вызовет подозрений в такую отличную погоду.

Но дирижабли показались, и теперь конец тревогам, конец угрызениям совести из-за одной девушки. Для островитянина такие чувства были редкостью. Просто ужасно было вдруг обнаружить, что они сосредоточились на одном человеке из миллионов. Руори так быстро карабкался по вантам, словно пытался убежать от самого себя.

Дирижабли были еще высоко, поток высотного бриза прокосил их над головами маурийцев. Внизу ветер был почти южный. Воздушные корабли должны снизиться, оказавшись с наветренной стороны парусника. Но даже тогда, как хладнокровно оценивал ситуацию Руори, "Дельфин" мог бы без труда уклониться от атаки неуклюжих аппаратов.

"Дельфин" не собирался уклоняться от атаки.

Вооруженные матросы, усеяли снасти. Руори подтянулся и уселся на салинг, свободно свесив ноги. Порыв накренил парусник, и Руори завис над зелено-голубыми с белыми прожилками волнами. Он привычно сбалансировал, сохранив равновесие и спросил Хити:

- Ты готов?

- Да.

Мускулистый высокий гарпунер, с головы до пят испещренный татуировками, кивнул в знак согласия бритой головой. Он сидел на корточках на шлагтове с гарпунной катапультой. Катапульта была заряжена длинным железным стержнем с зубцами. Такой снаряд с первого попадания убивал спермацетового кита. Пара запасных гарпунов находилась рядом в специальных зажимах. За спиной Хити приготовились к бою два помощника и четыре матроса. Каждый был вооружен небольшим шестифутовым гарпуном. Такие гарпуны бросали с лодок руками.

- Пусть подходят, - ухмыльнулся Хити во всю ширину круглого добродушного лица. - Проглоти меня Нан, если сейчас не случится кое-что достойное танца, когда мы вернемся.

- Если вернемся. - Руори потрогал топорик за поясом набедренной повязки. Сквозь ослепительное солнце и синее море проступили картины родного дома: луна, белые гребни волн в лунном свете, костры и танцы на берегу, пальмы бросающие тени на уединившиеся пары… "Интересно, - подумал он, - как бы это понравилось дочери кальда? Если только ей еще не перерезали горло".

- Капитан, вы грустны, - сказал Хити.

- Погибнут люди.

- Ну и что? - Маленькие доброжелательные глаза гарпунера внимательно смотрели на него. - Они погибнут по собственному выбору: ради песен, которые будут о них сложены потом. У вас другая беда.

- Давай оставим меня в покое!

Гарпунер, явно задетый, молча отодвинулся. Пел ветер, и сверкал океан.

Воздушные корабли приближались, по одному с каждой стороны. Руори снял с плеча мегафон. Атель Хамид держал "Дельфина" ка широком галсе.

Теперь Руори был хорошо виден ухмыляющийся медный бог на носу дирижабля по правому борту. Он должен пройти как раз над стеньгой чуть в наветренную сторону от поперечины… С нок-реи ударили стрелы, не нанеся дирижаблю вреда. Стрелки дали волю своему нетерпению. Хорошо, что все держали себя в руках и не истратили зря винтовочную обойму. Хити развернул катапульту.

- Погоди, - сказал Руори. - Посмотрим, что они станут делать.

Назад Дальше